background image

18

• Spostare la leva di attivazione/volume della 

scimmietta su ON con volume basso 

 o ON con 

volume alto 

.

• Spostare la leva su 

musica breve 

o

 musica prolungata

.

Musica breve

 - Far girare il rullo per attivare le 

luci e una breve melodia.

 

Musica prolungata

 - Far girare il rullo per 

attivare circa 20 minuti di musica.

• Una volta terminato il gioco, spostare la leva di 

accensione/volume su OFF 

.

• Premere il pulsante sul lato dell’elefante e sul dorso 

della scimmietta per rimuovere le colonnine.

• Poner el interruptor de encendido/volumen del monito 

en la posición de encendido con el volumen bajo 

 

o en la de encendido con el volumen alto 

.

• Poner el selector de opción en 

corta duración 

o en

 

larga duración

.

Corta duración:

 girar el cilindro para activar las 

luces y una melodía corta.

 

Larga duración:

 girar el cilindro para activar 

20 minutos de música ininterrumpida.

• Recomendamos apagar el juguete 

 cuando el niño 

termine de jugar con él.

• Para desmontar el elefante y el monito de las clavijas, 

apretar el botón del lateral del elefante y el de la parte 
posterior del monito.

• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på abelegetøjet på lav 

styrke 

  eller høj styrke 

.

• Stil funktionsknappen på 

kort afspilning 

eller

 

lang afspilning

.

Kort afspilning

 - Drej tromlen for at aktivere lys og 

en kort melodi.

 

Lang afspilning

 - Drej tromlen for at aktivere ca. 

20 minutters musik.

• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket 

, når du 

er færdig med at lege med legetøjet.

• Tryk på knappen på siden af elefanten og bag på aben 

for at fjerne dem fra stolperne.

• Mover o interruptor de ligação/volume no macaco 

para LIGADO com volume baixo 

  ou LIGADO com 

volume alto 

.

• Mover o interruptor de opções para 

funcionamento 

curto 

ou

 funcionamento longo

.

Funcionamento curto

 - Fazer rodar o cilindro para 

ativar as luzes e uma pequena música.

 

Funcioamento Longo

 - Fazer rodar o cilindro 

para ativar cerca de 20 minutos de música.

• Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor 

de ligação/volume 

.

• Pressionar o botão na parte lateral do elefante e na 

parte de trás do macaco para remover os postes.

• Valitse apinalelussa olevalla virtakytkimellä/

äänenvoimakkuussäätimellä pieni 

 tai 

suuri 

 äänenvoimakkuus.

• Valitse käyttötavan valitsimella 

lyhytkestoinen 

tai

 

pitkäkestoinen

 musiikki.

Lyhytkestoinen musiikki

 - Pyöräytä rullaa, niin 

valot syttyvät ja kuulet lyhyen sävelmän.

 

Pitkäkestoinen musiikki

 - Pyöräytä rullaa, niin 

musiikki soi noin 20 minuuttia.

• Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/

äänenvoimakkuuden säädin asentoon 

.

• Irrota norsu ja apina sivutuista painamalla edellisen 

sivussa ja jälkimmäisen selässä olevaa painiketta.

• Skyv av/på- og volumbryteren på apekatten til PÅ med 

lavt volum 

 eller PÅ med høyt volum 

.

• Skyv modusbryteren til 

kort avspilling

 eller 

lang avspilling

.

kort avspilling

 – snurr hjulet for å aktivere lys og 

en kort trall.

 

Lang avspilling

 – snurr hjulet, så får du ca. 

20 minutter med musikk.

• Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og 

volumbryteren av 

.

• Trykk på knappen på siden av elefanten og siden av 

apekatten for å ta dem av stolpene.

• Skjut strömbrytaren/volymknappen på apleksaken till 

PÅ med låg volym 

 eller PÅ med hög volym 

.

• Skjut lägesomkopplaren till 

kort 

eller

 lång 

uppspelning

.

Kort uppspelning

 - Snurra rullen så aktiveras ljus 

och en kort melodi.

 

Lång uppspelning

 - Snurra rullen så aktiveras ca 

20 minuter musik.

• När du har lekt klart med leksaken, drar du 

strömbrytaren/volymknappen till AV 

.

• Tryck på knappen på elefantens sida och på apans 

baksida för att lossa dem från fästena.

• 

Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου που 
βρίσκεται στο μαϊμουδάκι στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση 
ήχου

 

 

ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου

 

.

• 

Μετακινήστε το διακόπτη τρόπου λειτουργίας στο παιχνίδι 

με σύντομη 

ή με

 μεγάλη διάρκεια

.

Σύντομη Διάρκεια

 - Περιστρέψτε τον κύλινδρο για 

φώτα και μουσική.

 

Μεγάλη Διάρκεια

 - Περιστρέψτε τον κύλινδρο για 

20 λεπτά μουσικής.

• 

Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη 
λειτουργίας/έντασης ήχου στο ΚΛΕΙΣΤΟ

 

.

• 

Πιέστε τα κουμπιά που βρίσκονται στο πλαϊνό μέρος του 
ελέφαντα και στο πίσω μέρος από το μαϊμουδάκι για για να 
τα αφαιρέσετε από τα στηρίγματα.

Summary of Contents for W2620

Page 1: ...magen Παίζει Μπρούμυτα ncino Sit at Play Jeu assis Spielen im Sitzen Zittend spelen Palestrina in posizione gioco da seduti Juego sentado Overhead Gym Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Liggend spelen Palestrina in posizione gioco a pancia in su Juego boca arriba gimnasio Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selinmakuulla Aktivitetsstativ Babygym Παίζει Ανάσκελα Siddeleg P...

Page 2: ...ra futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Requiere montaje por parte de un adulto El monito funciona con 3 pilas AA incluidas Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Pro...

Page 3: ...uporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Giraffe Girafe Giraffe Giraf Giraffa Jirafa Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη Palm Tree Palmier Palme Palmboom Palma Palmera Palme Palmeira Palmu Palme Palm Φοίνικας 5 Hanging Toys 5 jouets à suspendre 5 Hängespielzeuge 5 hangspeeltjes 5 giocattoli appendibili 5 juguetes colgantes Quilt Tapis Decke Speelmat ...

Page 4: ...ntenspiegel Drücken Sie die Biene zum Einrasten herunter Steek het tabje van de bij in het gaatje van de olifantspiegel Bij het vastduwen moet u een klik horen Inserire la linguetta situata su una estremità dell ape nella presa dell elefante specchietto Premere e agganciare in posizione Introducir la lengüeta del extremo de la abejita en la muesca del elefantito y apretarla para que queden fijados...

Page 5: ... Stendere il tappetino su una superficie piatta con la parte colorata rivolta verso l alto Inserire un supporto in ogni manicotto del tappetino come illustrato Colocar la mantita sobre una superficie plana con el lado estampado hacia arriba Deslizar un soporte en cada uno de los laterales de la mantita tal como muestra el dibujo Anbring tæppet med mønstersiden opad på et jævnt underlag Før en støt...

Page 6: ...saño se oye un clic cuando encajan Cross Brace Traverse Querstrebe Dwarsstang Sostegno Travesaño PRESS APPUYER DRÜCKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK ΠΑΤΗΣΤΕ Tryk på knappen for enden af hver støttestang og før støttestængerne ind i hullerne i tværstiveren Du skal høre et klik Pressionando o botão na extremidade de cada suporte encaixá los nas aberturas do suporte transvers...

Page 7: ... Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη 3 Fit the end of the strap on the quilt into the slot on the cross brace Insérer l extrémité de la courroie du tapis dans la fente de la traverse Stecken Sie das Ende des an der Decke befindlichen Riemens durch den Schlitz in der Querstrebe Steek het uiteinde van het riempje van de speelmat in het gaatje van de dwarsstang Inserire l estremità dell...

Page 8: ...do tale da poter essere collegati alle colonnine in una sola direzione Se non dovessero agganciarsi provare con l altra colonnina Encajar el monito y el elefante en las clavijas Atención estos dos juguetes han sido diseñados para encajar de una sola manera en las clavijas Si no encajan fácilmente en una clavija recomendamos probar con la otra Sæt abelegetøjet og elefantspejlet fast på stolperne Ti...

Page 9: ...ndibile Almohada en forma de cebra Zebrapude Suporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Colgar la almohada en forma de cebra en la palmera o en la jirafa Los juguetes pueden colgarse de los distintos aros del gimnasio Sæt zebrapuden fast på palmen eller giraffen Sæt hængelegetøjet fast i ringene rundt omkring Prender o suporte em forma de zebra na palmeira ou na gi...

Page 10: ...tzen Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Drei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen we...

Page 11: ...rota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 3 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen liu uttamalla virtakytkintä äänenvoimakkuussäädintä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa par...

Page 12: ...tilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufl...

Page 13: ...varende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før de oplades Hvis der bruges udtagelige genopladelige batterier må de kun oplades under opsyn af en voksen Em circunstâncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto Para evitar o derrame de fluido Não mistura...

Page 14: ...à la norme NMB 003 du Canada L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with househo...

Page 15: ...iden das Produkt niemals in einem Kinderbett oder Laufstall platzieren Bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen Om te voorkomen dat baby in dit speelgoed verstrikt raakt deze gym nooit in een wieg of box plaatsen Nooit koordjes touwtjes of andere producten aan de gym bevestigen Per prevenire le lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai la pa...

Page 16: ...or å forhindre at barnet blir sittende fast i leken og skader seg må du aldri plassere aktivitetsstativet i en barneseng eller lekegrind Fest aldri snorer bånd eller andre ting til aktivitetsstativet Undvik kvävningsrisk placera aldrig ställningen i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på gymet Για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν μπλέξιμο αντικειμένων μην τοποθετε...

Page 17: ...phant et au dos du singe pour les retirer des fentes des supports Stellen Sie den am Musik Äffchen befindlichen Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut Stellen Sie den Einstellungsschalter auf kurze oder lange Spieldauer Kurze Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle werden Lichter und eine kurze Tonfolge aktiviert Lange Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle wird etwa 20 Minuten lang...

Page 18: ...o volume Pressionar o botão na parte lateral do elefante e na parte de trás do macaco para remover os postes Valitse apinalelussa olevalla virtakytkimellä äänenvoimakkuussäätimellä pieni tai suuri äänenvoimakkuus Valitse käyttötavan valitsimella lyhytkestoinen tai pitkäkestoinen musiikki Lyhytkestoinen musiikki Pyöräytä rullaa niin valot syttyvät ja kuulet lyhyen sävelmän Pitkäkestoinen musiikki P...

Page 19: ...decido con agua y detergente suave por la superficie No usar lejía No sumergir el monito Para eliminar los residuos de jabón aclarar con agua Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Vask tæppet og zebrapuden i maskinen på et skåneprogram ved lav temperatur Brug ikke blegemiddel Tørretumbles ved lav varme Va...

Page 20: ...wer World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu i v budoucnu Prosíme p...

Reviews: