background image

8

5

• Fit the monkey toy and elephant mirror onto the posts.

Hint:

 These toys are designed to fit onto the posts one 

way. If a toy does not seem to fit, try the other post.

• Insérer le singe et le miroir éléphant dans les fentes 

de chaque support.

Remarque :

 Ces jouets sont conçus pour être insérés 

dans les fentes dans un seul sens. Si un jouet ne 
semble pas convenir, essayer l’autre fente.

Monkey Toy
Singe
Musik-Äffchen
Aapje
Scimmietta
Monito

Elephant Mirror
Miroir Éléphant
Elefantenspiegel
Olifantspiegel
Elefante specchietto
Elefante con espejo incorporado
Elefantspejl
Espelho-elefante
Norsupeili
Elefantspeil

Elefantspegel

Καθρεφτάκι-ελεφαντάκι

Abelegetøj
Macaco
Apinalelu
Apekattleke

Apleksak

Μαϊμού

• Stecken Sie das Musik-Äffchen und den 

Elefantenspiegel auf die Halterungen.

Hinweis:

 Diese Spielzeuge sind so gestaltet, dass 

sie nur in eine Richtung auf die Halterungen passen. 
Passt ein Spielzeug nicht, muss die andere Halterung 
genommen werden.

• Bevestig het aapje en de olifantspiegel op de hoeken.

Tip:

 de speeltjes passen maar op één manier op de 

hoeken. Als een speeltje niet past, het andere 
speeltje proberen.

• Collegare la scimmietta e l’elefante specchietto 

sulle colonnine.

Suggerimento:

 Questi giocattoli sono stati progettati 

in modo tale da poter essere collegati alle colonnine 
in una sola direzione. Se non dovessero agganciarsi, 
provare con l’altra colonnina.

• Encajar el monito y el elefante en las clavijas.

Atención:

 estos dos juguetes han sido diseñados 

para encajar de una sola manera en las clavijas. Si 
no encajan fácilmente en una clavija, recomendamos 
probar con la otra.

• Sæt abelegetøjet og elefantspejlet fast på stolperne.

Tip:

 Legetøjet og spejlet kan kun fastgøres til 

stolperne på én måde. Hvis det ikke passer, så prøv 
den anden stolpe.

• Inserir o macaco e o espelho-elefante nos postes.

Atenção:

 Estes brinquedos foram concebidos 

para encaixarem nos postes de uma forma. Se um 
brinquedo não encaixar, tentar encaixá-lo no 
outro poste.

• Sovita apinalelu ja norsupeili sivutukien päihin.

Vinkki:

 Nämä lelut on suunniteltu sopimaan vain 

yhdellä tavalla. Ellei lelu tunnu sopivan, kokeile 
toista sivutukea.

• Fest apekattleken og elefantspeilet på stolpene

Tips:

 Lekene passer bare én vei i sokkelen. Hvis leken 

ikke passer, kan du prøve den andre stolpen.

• Sätt på apleksaken och elefantspegeln på fästena.

Tips:

 Leksakerna går endast att sätta fast på fästena 

på ett sätt. Om en leksak inte verkar gå att sätta fast 
på ett fäste, försök med det andra.

• 

Περάστε το μαϊμουδάκι και το καθρεφτάκι στους στύλους.

Σημαντικό:

 Τα παιχνίδια είναι σχεδιασμένα για να 

προσαρμόζονται στους στύλους με έναν μόνο τρόπο. 
Εάν ένα παιχνίδι δεν προσαρμόζεται προσπαθήστε να το 
προσαρμόσετε σε άλλο στύλο.

Summary of Contents for W2620

Page 1: ...magen Παίζει Μπρούμυτα ncino Sit at Play Jeu assis Spielen im Sitzen Zittend spelen Palestrina in posizione gioco da seduti Juego sentado Overhead Gym Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Liggend spelen Palestrina in posizione gioco a pancia in su Juego boca arriba gimnasio Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selinmakuulla Aktivitetsstativ Babygym Παίζει Ανάσκελα Siddeleg P...

Page 2: ...ra futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Requiere montaje por parte de un adulto El monito funciona con 3 pilas AA incluidas Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Pro...

Page 3: ...uporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Giraffe Girafe Giraffe Giraf Giraffa Jirafa Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη Palm Tree Palmier Palme Palmboom Palma Palmera Palme Palmeira Palmu Palme Palm Φοίνικας 5 Hanging Toys 5 jouets à suspendre 5 Hängespielzeuge 5 hangspeeltjes 5 giocattoli appendibili 5 juguetes colgantes Quilt Tapis Decke Speelmat ...

Page 4: ...ntenspiegel Drücken Sie die Biene zum Einrasten herunter Steek het tabje van de bij in het gaatje van de olifantspiegel Bij het vastduwen moet u een klik horen Inserire la linguetta situata su una estremità dell ape nella presa dell elefante specchietto Premere e agganciare in posizione Introducir la lengüeta del extremo de la abejita en la muesca del elefantito y apretarla para que queden fijados...

Page 5: ... Stendere il tappetino su una superficie piatta con la parte colorata rivolta verso l alto Inserire un supporto in ogni manicotto del tappetino come illustrato Colocar la mantita sobre una superficie plana con el lado estampado hacia arriba Deslizar un soporte en cada uno de los laterales de la mantita tal como muestra el dibujo Anbring tæppet med mønstersiden opad på et jævnt underlag Før en støt...

Page 6: ...saño se oye un clic cuando encajan Cross Brace Traverse Querstrebe Dwarsstang Sostegno Travesaño PRESS APPUYER DRÜCKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK ΠΑΤΗΣΤΕ Tryk på knappen for enden af hver støttestang og før støttestængerne ind i hullerne i tværstiveren Du skal høre et klik Pressionando o botão na extremidade de cada suporte encaixá los nas aberturas do suporte transvers...

Page 7: ... Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη 3 Fit the end of the strap on the quilt into the slot on the cross brace Insérer l extrémité de la courroie du tapis dans la fente de la traverse Stecken Sie das Ende des an der Decke befindlichen Riemens durch den Schlitz in der Querstrebe Steek het uiteinde van het riempje van de speelmat in het gaatje van de dwarsstang Inserire l estremità dell...

Page 8: ...do tale da poter essere collegati alle colonnine in una sola direzione Se non dovessero agganciarsi provare con l altra colonnina Encajar el monito y el elefante en las clavijas Atención estos dos juguetes han sido diseñados para encajar de una sola manera en las clavijas Si no encajan fácilmente en una clavija recomendamos probar con la otra Sæt abelegetøjet og elefantspejlet fast på stolperne Ti...

Page 9: ...ndibile Almohada en forma de cebra Zebrapude Suporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Colgar la almohada en forma de cebra en la palmera o en la jirafa Los juguetes pueden colgarse de los distintos aros del gimnasio Sæt zebrapuden fast på palmen eller giraffen Sæt hængelegetøjet fast i ringene rundt omkring Prender o suporte em forma de zebra na palmeira ou na gi...

Page 10: ...tzen Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Drei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen we...

Page 11: ...rota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 3 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen liu uttamalla virtakytkintä äänenvoimakkuussäädintä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa par...

Page 12: ...tilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufl...

Page 13: ...varende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før de oplades Hvis der bruges udtagelige genopladelige batterier må de kun oplades under opsyn af en voksen Em circunstâncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto Para evitar o derrame de fluido Não mistura...

Page 14: ...à la norme NMB 003 du Canada L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with househo...

Page 15: ...iden das Produkt niemals in einem Kinderbett oder Laufstall platzieren Bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen Om te voorkomen dat baby in dit speelgoed verstrikt raakt deze gym nooit in een wieg of box plaatsen Nooit koordjes touwtjes of andere producten aan de gym bevestigen Per prevenire le lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai la pa...

Page 16: ...or å forhindre at barnet blir sittende fast i leken og skader seg må du aldri plassere aktivitetsstativet i en barneseng eller lekegrind Fest aldri snorer bånd eller andre ting til aktivitetsstativet Undvik kvävningsrisk placera aldrig ställningen i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på gymet Για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν μπλέξιμο αντικειμένων μην τοποθετε...

Page 17: ...phant et au dos du singe pour les retirer des fentes des supports Stellen Sie den am Musik Äffchen befindlichen Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut Stellen Sie den Einstellungsschalter auf kurze oder lange Spieldauer Kurze Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle werden Lichter und eine kurze Tonfolge aktiviert Lange Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle wird etwa 20 Minuten lang...

Page 18: ...o volume Pressionar o botão na parte lateral do elefante e na parte de trás do macaco para remover os postes Valitse apinalelussa olevalla virtakytkimellä äänenvoimakkuussäätimellä pieni tai suuri äänenvoimakkuus Valitse käyttötavan valitsimella lyhytkestoinen tai pitkäkestoinen musiikki Lyhytkestoinen musiikki Pyöräytä rullaa niin valot syttyvät ja kuulet lyhyen sävelmän Pitkäkestoinen musiikki P...

Page 19: ...decido con agua y detergente suave por la superficie No usar lejía No sumergir el monito Para eliminar los residuos de jabón aclarar con agua Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Vask tæppet og zebrapuden i maskinen på et skåneprogram ved lav temperatur Brug ikke blegemiddel Tørretumbles ved lav varme Va...

Page 20: ...wer World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu i v budoucnu Prosíme p...

Reviews: