background image

19

Portable High Chair and Toddler Booster

Silla alta portátil y silla de aprendizaje

Chaise haute portative et siège d’appoint

1

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

APPUYER

APPUYER

• 

Remove your child from the seat.

•  While pressing the buttons on the sides of the seat, lift the seat 

off the base.

• 

Sacar al niño de la silla.

•  Mientras presiona los botones del lado de la silla, separar la silla 

de la base.

• 

Retirer l’enfant du siège.

•  Tout en appuyant sur les boutons de chaque côté du siège, 

soulever le siège.

Strap Door

Compuerta de 

la cinta

Couvercle des 

courroies 

de fixation

Tab

Lengüeta

Languette

2

b

b

Chair Attachment Straps

Cintas de sujeción de la silla

Courroies de fixation

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

•  Turn the seat over.
•  Pull the tab on the strap door and lift to open the door. Remove 

the chair attachment straps.

•  Voltear la silla.
•  Jalar la lengüeta de la compuerta de las cintas y levantarla para 

abrirla. Sacar las cintas de sujeción de la silla.

•  Retourner le siège.
•  Tirer sur la languette du couvercle des courroies de fi xation et 

soulever pour ouvrir le couvercle. Retirer les courroies de fi xation.

3

Slots

Ranuras

Fentes

Slots

Ranuras

Fentes

•  Match the buckle on each strap to the matching buckle icon near 

each slot in the seat. Feed each strap through the matching slot 
on the seat.

•  Hacer corresponder la hebilla de cada cinta con el icono de hebilla 

correspondiente cerca de cada ranura en la silla. Insertar cada 
cinta en la ranura correspondiente en la silla.

•  Faire correspondre la boucle de chaque courroie à l’icône près 

de chaque fente du siège. Insérer chaque courroie dans la fente 
correspondante du siège.

•  Turn the seat over and place the seat on a chair.
•  Wrap the bottom straps around the bottom of the chair 

A

Buckle the straps 

B

. Make sure you hear a 

”click”

. Pull the free 

end of each strap to tighten on the chair 

C

.

•  Voltear la silla y colocarla sobre una silla.
•  Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte de abajo 

de la silla 

A

. Abrochar los cinturones 

B

. Asegurarse de oír un 

clic

. Jalar el extremo libre de cada cinturón para apretarlo en la 

silla 

C

.

•  Retourner le siège et placer le siège sur une chaise.
•  Faire passer les courroies du dessous sous la chaise 

A

Attacher les courroies 

B

. S’assurer d’entendre un 

clic

. Tirer sur 

l’extrémité libre de chaque courroie pour la serrer sur la chaise 

C

.

4

Summary of Contents for V9463

Page 1: ...ra Chaise haute pour la maison 1 Home High Chair a alta casera se haute pour la maison V9463 www sher price com Portable High Chair Silla alta port til Chaise haute portative 2 Toddler Booster Silla d...

Page 2: ...have a seat back Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Solo usar la posici n vertical con un ni o que pueda sentarse derecho por s solo NO dejar al ni o fuera de su alcance Para evitar c...

Page 3: ...produit Les roues doivent TOUJOURS tre verrouill es NE JAMAIS utiliser pr s d un escalier Utilisation sur une chaise pour adulte Utiliser les courroies de retenue tant que l enfant n est pas capable...

Page 4: ...de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Las caracter sticas y decoraci n del producto pued...

Page 5: ...high chair use Unidad de bandejas de silla alta casera de 2 piezas bandeja m s peque a para uso de silla alta port til 2 plateaux de chaise haute pour la maison le petit plateau s utilise avec la chai...

Page 6: ...base trasera Con el soporte de la silla hacia adentro ajustar el tubo del armaz n estrecho en la base trasera Rep rer la base arri re Ins rer le bout ef l du pied dans la base arri re en s assurant q...

Page 7: ...ont base to the frame tubes Insertar dos retenedores con tornillo 8 x 1 9 cm en cada tubo del armaz n y apretarlos Atenci n si los retenedores con el tornillo no se ajustan en los tubos del armaz n si...

Page 8: ...la silla Atenci n incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios idiomas El adhesivo que lleva el producto de f brica est en ingl s Si lo desea puede pegar encima el adhesivo en su lengua De...

Page 9: ...extr mit s des courroies abdominales et de la courroie d entrejambe dans les fentes du coussin du si ge Faire passer les boucles lastiques du coussin dans les trous du si ge l arri re du si ge tirer s...

Page 10: ...de arriba de la almohadilla sobre el respaldo Ajustar los ganchos el sticos de la funda de la almohadilla en la clavija del respaldo Passer le rabat du coussin sur le dossier Accrocher la boucle lasti...

Page 11: ...e sur le cadre et pousser pour bien l enclencher S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le si ge pour s assurer qu il est bien x Remarque Le si ge peut tre assembl au cadre seulement si...

Page 12: ...ldo Pr venir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait Utiliser la position redress e uniquement lorsque l enfant est capable de s asseoir tout seul NE...

Page 13: ...Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Mettre l enfant dans le si ge Faire passer la courro...

Page 14: ...the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B To loosen the shoulder belts Lift the adjuster C Note After adjusting the restraint system to t your chi...

Page 15: ...Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad and seat back Pull on the shoulder belts to be sure they are secure Beb m s peque o Insertar los extremos de los c...

Page 16: ...bandejas en la microondas Pour la chaise haute pour la maison utiliser les plateaux inf rieur et sup rieur ainsi que le plateau repas Pour la chaise haute portative utiliser uniquement le plateau inf...

Page 17: ...o Utilisation de la chaise haute portative Retourner les plateaux et carter les pinces a n de s parer les plateaux Ranger le plateau sup rieur de la chaise haute pour la maison pour l utiliser ult rie...

Page 18: ...des sept hauteurs S assurer que les deux c t s du si ge sont r gl s la m me hauteur Pousser sur le si ge pour s assurer qu il est bien verrouill Upright Vertical Position redress e Recline Reclinada P...

Page 19: ...ver pour ouvrir le couvercle Retirer les courroies de xation 3 Slots Ranuras Fentes Slots Ranuras Fentes Match the buckle on each strap to the matching buckle icon near each slot in the seat Feed each...

Page 20: ...retirer le dossier et utiliser le produit comme si ge d appoint Portable High Chair and Toddler Booster Silla alta port til y silla de aprendizaje Chaise haute portative et si ge d appoint Toddler Bo...

Page 21: ...de la chaise De biais ins rer les languettes du dossier dans les fentes du si ge Appuyer sur le dossier pour bien l enclencher Tirer sur le dossier pour s assurer qu il est bien x Chair Attachment Str...

Page 22: ...para asegurarse que est segura en el armaz n de la silla alta Placer le si ge sur le cadre de la chaise haute Pousser pour bien l enclencher Tirer sur le si ge pour s assurer qu il est bien x PRESS P...

Page 23: ...o usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Meter la bandeja de alimentos en la parte superior de la lavaplatos o en la parte inferior sin usa...

Page 24: ...Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S...

Reviews: