background image

18

Adjusting the Seat    Ajustar la silla    Réglage du siège

1

2

3

PRE

SS

PRESS

PRE

SIO

NAR

PRESIONAR

APP

UYE

R

APPUYER

PRE

SS

PRESS

PRE

SIO

NAR

PRESIONAR

APP

UYE

R

APPUYER

PRE

SS

PRESS

PRE

SIO

NAR

PRESIONAR

APP

UYE

R

APPUYER

7

5

3

2

6

4

1

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VUE DE CÔTÉ

Adjust Seat Height (Home High Chair):

•  Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower 

the seat to any of seven different heights.

•  Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height.
•  Push the seat to be sure the seat is locked in place.

Ajustar la altura de la silla (silla alta casera):

•  Presionar las palancas en ambos ajustadores de altura de la silla 

y subir o bajar la silla a una de las siete alturas disponibles.

•  Asegurarse de que ambos lados de la silla estén ajustados en la 

misma altura.

•  Empujar la silla para asegurarse que esté bloqueada en su lugar.

Réglage de la hauteur du siège (chaise haute pour la maison) :

•  Appuyer sur les deux leviers de réglage du siège puis lever ou 

baisser le siège à l’une des sept hauteurs.

•  S’assurer que les deux côtés du siège sont réglés à la 

même hauteur.

•  Pousser sur le siège pour s’assurer qu’il est bien verrouillé.

Upright

Vertical

Position redressée

Recline

Reclinada

Position 
inclinée

Lift

Lift

Levantar

Levantar

Soulever

Soulever

Adjust Seat Recline (Home and Portable High Chair):

•  While holding the seat back and pushing it slightly forward, lift 

the handle on the back of the seat and lift or lower the seat back 
to any of three positions.

•  Release the handle and push the seat back to be sure it is locked 

in place.

Ajustar el respaldo de la silla (silla alta casera y portátil):

•  Mientras sujeta el respaldo y lo empuja ligeramente hacia 

adelante, jalar la palanca del dorso de la silla y subir o bajar el 
respaldo a una de tres posiciones.

•  Soltar la palanca y empujar el respaldo para asegurarse que está 

bloqueado en su lugar.

Réglage du dossier (chaise haute pour la maison et chaise 
haute portative) :

•  Tout en tenant le dossier et en le poussant légèrement vers 

l’avant, tirer sur le loquet situé à l’arrière du siège et relever ou 
baisser le dossier à l’une des trois positions.

•  Relâcher le loquet et pousser sur le dossier pour s’assurer qu’il 

est bien verrouillé.

Summary of Contents for V9463

Page 1: ...ra Chaise haute pour la maison 1 Home High Chair a alta casera se haute pour la maison V9463 www sher price com Portable High Chair Silla alta port til Chaise haute portative 2 Toddler Booster Silla d...

Page 2: ...have a seat back Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Solo usar la posici n vertical con un ni o que pueda sentarse derecho por s solo NO dejar al ni o fuera de su alcance Para evitar c...

Page 3: ...produit Les roues doivent TOUJOURS tre verrouill es NE JAMAIS utiliser pr s d un escalier Utilisation sur une chaise pour adulte Utiliser les courroies de retenue tant que l enfant n est pas capable...

Page 4: ...de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Las caracter sticas y decoraci n del producto pued...

Page 5: ...high chair use Unidad de bandejas de silla alta casera de 2 piezas bandeja m s peque a para uso de silla alta port til 2 plateaux de chaise haute pour la maison le petit plateau s utilise avec la chai...

Page 6: ...base trasera Con el soporte de la silla hacia adentro ajustar el tubo del armaz n estrecho en la base trasera Rep rer la base arri re Ins rer le bout ef l du pied dans la base arri re en s assurant q...

Page 7: ...ont base to the frame tubes Insertar dos retenedores con tornillo 8 x 1 9 cm en cada tubo del armaz n y apretarlos Atenci n si los retenedores con el tornillo no se ajustan en los tubos del armaz n si...

Page 8: ...la silla Atenci n incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios idiomas El adhesivo que lleva el producto de f brica est en ingl s Si lo desea puede pegar encima el adhesivo en su lengua De...

Page 9: ...extr mit s des courroies abdominales et de la courroie d entrejambe dans les fentes du coussin du si ge Faire passer les boucles lastiques du coussin dans les trous du si ge l arri re du si ge tirer s...

Page 10: ...de arriba de la almohadilla sobre el respaldo Ajustar los ganchos el sticos de la funda de la almohadilla en la clavija del respaldo Passer le rabat du coussin sur le dossier Accrocher la boucle lasti...

Page 11: ...e sur le cadre et pousser pour bien l enclencher S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le si ge pour s assurer qu il est bien x Remarque Le si ge peut tre assembl au cadre seulement si...

Page 12: ...ldo Pr venir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait Utiliser la position redress e uniquement lorsque l enfant est capable de s asseoir tout seul NE...

Page 13: ...Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Mettre l enfant dans le si ge Faire passer la courro...

Page 14: ...the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B To loosen the shoulder belts Lift the adjuster C Note After adjusting the restraint system to t your chi...

Page 15: ...Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad and seat back Pull on the shoulder belts to be sure they are secure Beb m s peque o Insertar los extremos de los c...

Page 16: ...bandejas en la microondas Pour la chaise haute pour la maison utiliser les plateaux inf rieur et sup rieur ainsi que le plateau repas Pour la chaise haute portative utiliser uniquement le plateau inf...

Page 17: ...o Utilisation de la chaise haute portative Retourner les plateaux et carter les pinces a n de s parer les plateaux Ranger le plateau sup rieur de la chaise haute pour la maison pour l utiliser ult rie...

Page 18: ...des sept hauteurs S assurer que les deux c t s du si ge sont r gl s la m me hauteur Pousser sur le si ge pour s assurer qu il est bien verrouill Upright Vertical Position redress e Recline Reclinada P...

Page 19: ...ver pour ouvrir le couvercle Retirer les courroies de xation 3 Slots Ranuras Fentes Slots Ranuras Fentes Match the buckle on each strap to the matching buckle icon near each slot in the seat Feed each...

Page 20: ...retirer le dossier et utiliser le produit comme si ge d appoint Portable High Chair and Toddler Booster Silla alta port til y silla de aprendizaje Chaise haute portative et si ge d appoint Toddler Bo...

Page 21: ...de la chaise De biais ins rer les languettes du dossier dans les fentes du si ge Appuyer sur le dossier pour bien l enclencher Tirer sur le dossier pour s assurer qu il est bien x Chair Attachment Str...

Page 22: ...para asegurarse que est segura en el armaz n de la silla alta Placer le si ge sur le cadre de la chaise haute Pousser pour bien l enclencher Tirer sur le si ge pour s assurer qu il est bien x PRESS P...

Page 23: ...o usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Meter la bandeja de alimentos en la parte superior de la lavaplatos o en la parte inferior sin usa...

Page 24: ...Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S...

Reviews: