8
• Pull the seat back to remove from the seat bottom.
• Store the seat back for future use.
• Jalar el respaldo para separarlo del asiento.
• Guardar el respaldo para uso futuro.
• Tirer le dossier vers l’arrière pour le retirer du siège.
• Ranger le dossier pour l’utiliser ultérieurement.
9
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation
Storage
• Lift the tab and lower the seat back.
Almacenamiento
• Levantar la lengüeta y bajar el respaldo.
Rangement
• Soulever la patte et baisser le dossier.
Most Forward Button
Botón de hasta adelante
Bouton le plus à l’avant
• Turn the tray and "
snap
" it onto the most forward button on the
seat armrests.
• Voltear la bandeja y
ajustarla
en el botón de más adelante de
los reposabrazos.
• Tourner le plateau et
l’emboîter
dans le bouton le plus à l’avant
de l’accoudoir.
11
10
Tab
Lengüeta
Patte
Bottom Straps
Cinturones inferiores
Courroies du dessous
• Wrap the bottom straps around the tray.
• Buckle the straps. Make sure you hear a "
click
"
A
.
• Pull the free end of the strap to tighten
B
.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la bandeja.
• Asegurar los cinturones. Cerciorarse de oír un "
clic
"
A
.
• Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo
B
.
• Faire passer les courroies autour de plateau.
• Attacher les courroies. S’assurer d’entendre un «
clic
»
A
.
• Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la serrer
B
.
12
B
A