5
Assembly Montaje Assemblage
4
• Position the seat frame so that the tubes are upright, as shown.
Hint:
Note the location of the socket inside each seat hub.
The
ends of the frame arms will be inserted into these sockets.
• Fit the end of each frame arm into the socket in each seat hub.
• Colocar el armazón del asiento de modo que los tubos estén en
posición vertical, tal como se muestra.
Consejo:
Observar la localización del zócalo dentro de cada
soporte. Los extremos de los brazos del armazón se insertarán
en estos zócalos.
• Ajustar el extremo de cada brazo de armazón en el zócalo de
cada soporte del asiento.
• Placer la structure du siège de façon que les tubes soient sur le
dessus, comme illustré.
Conseil :
Noter l’emplacement des deux logements des pivots de
siège. L’extrémité des bras de la structure devra être insérée dans
ces logements.
• Fixer les extrémités de chaque bras de structure dans le logement
de chaque pivot de siège.
Frame Arm
Brazo del armazón
Bras de la structure
Seat Frame
Armazón de
asiento
Structure du siège
• Insert a #6 x 1" (2,5 cm) screw through the outside of each seat
hub and into each frame arm. Tighten the screws.
5
Screws
Tornillos
Vis
• Fit the pad pockets onto the seat frame, as shown. Open the seat.
• From behind the assembly, insert the waist belts through the
slots in the pad.
• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
•
Ajustar las fundas de la almohadilla en el armazón del asiento,
tal como se muestra. Abrir la silla.
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de
la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla.
• Glisser les pochettes du coussin sur la structure du siège,
comme illustré. Ouvrir le siège.
• À partir de l’arrière de l’assemblage, insérer les courroies
abdominales dans les fentes du coussin.
•
Appuyer sur l’assemblage de la courroie pour le fixer au coussin.
Waist Belts
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
Courroies abdominales
6
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
• Introducir un #6 x 2,5 cm (1") tornillo en el exterior de cada soporte
de asiento y en cada brazo del armazón. Ajustar los tornillos.
• Insérer une vis n° 6 de 2,5 cm
dans la partie extérieure de chaque
pivot de siège, jusque dans chaque bras de structure. Serrer les vis.
Summary of Contents for T5253
Page 1: ...www fisher price com T5253...