background image

6

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 

T4949a-0728

Turn the figure to expand the runway.

• 

Tourner la figurine pour étendre la piste.

• 

Die Figur drehen, um die Start- und Landebahn 

• 

auszuklappen.

Draai figuur om landingsbaan in positie te brengen.

• 

Ruotare il personaggio per estendere la pista 

• 

di atterraggio.

Girar la figura para desplegar la pista de aterrizaje.

• 

Drej figuren for at udvide start- og landingsbanen.

• 

Rodar a figura para a pista esticar.

• 

Avaa kiitorata kääntämällä hahmoa.

• 

Vri på figuren for å utvide rullebanen.

• 

Vrid figuren för att utöka landningsbanan.

• 

• 

Γυρίστε τη φιγούρα για επέκταση του διαδρόμου.

Send the crew up and down the elevator.

• 

Faire monter et descendre l'équipage dans 

• 

l'ascenseur.

Lasse die Crew den Aufzug hoch- und runterfahren.

• 

Laat de bemanning op en neer gaan in de lift.

• 

L'equipaggio può salire e scendere con 

• 

il montacarichi.

Sube y baja la tripulación en el ascensor.

• 

Send besætningen op og ned med elevatoren.

• 

Fazer a tripulação subir e descer pelo elevador.

• 

Miehistö matkustaa hissillä ylös ja alas.

• 

Send mannskapet opp og ned heisen.

• 

Skicka personalen upp och ner i hissen.

• 

• 

Το πλήρωμα ανεβαίνει και κατεβαίνει με το ασανσέρ.

Turn the figure to activate the plane elevator.

• 

Tourner la figurine pour actionner l'ascenseur 

• 

de l'avion.

Die Figur drehen, um den Flugzeugaufzug 

• 

zu aktivieren.

Draai figuur om vliegtuiglift te activeren.

• 

Ruotare il personaggio per attivare il montacarichi.

• 

Gira el muñeco para activar el montacargas 

• 

de aviones.

Drej figuren for at aktivere flyelevatoren.

• 

Rodar a figura para activar o elevador de aviões.

• 

Käynnistä lentokonehissi kääntämällä hahmoa.

• 

Vri på figuren for aktivere flyheisen.

• 

Vrid figuren för att aktivera flygplanshissen.

• 

• 

Γυρίστε τη φιγούρα για ενεργοποίηση του ασανσέρ.

Summary of Contents for T4949

Page 1: ...www fisher price com T4949 T4949...

Page 2: ...ono importanti informazioni Il prodotto deve essere montato da un adulto Non sono richiesti attrezzi per il montaggio Il prodotto non adatto per essere usato in acqua Guardar estas instrucciones para...

Page 3: ...aformas en las ranuras del extremo del portaaviones tal como muestra el dibujo Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje S dan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering M...

Page 4: ...u porte avion Die Satellitensch ssel und den Kran auf die Flugzeugtr ger Stifte stecken Bevestig de schotelantenne en kraan op de pennetjes van het schip Posizionare la parabola e la gru sui perni del...

Page 5: ...bajado S t pladerne ind i rillerne verst p hangarskibet som vist Tip Masten skal v re nede inden du s tter pladerne i Colocar os discos nas ranhuras do topo porta avi es como mostra a imagem Aten o O...

Page 6: ...nterfahren Laat de bemanning op en neer gaan in de lift L equipaggio pu salire e scendere con il montacarichi Sube y baja la tripulaci n en el ascensor Send bes tningen op og ned med elevatoren Fazer...

Page 7: ...auf Menschen oder Tiere oder aus n chster N he zielen Druk op de knop om de boeien te lanceren Niet op ogen of gezicht richten Gebruik uitsluitend de bijgeleverde projectielen Niet van te dichtbij af...

Page 8: ...et ved at tr kke det ned L ft ankeret ved at tr kke i ankerk den og hive det ind igen Para largar a ncora basta pux la para baixo Para fazer subir a ncora puxar a corda da ncora e traz la de volta par...

Page 9: ...d niet uit elkaar halen Pulire il giocattolo con un panno umido pulito Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare Limpiar el juguete con un pa o h medo Este juguete no posee piezas rec...

Page 10: ...sumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Con...

Reviews: