3
Fit the tabs on the decks into the slots on the end
•
of the aircraft carrier, as shown.
Insérer les languettes des ponts dans les fentes à
•
l'extrémité du porte-avion, comme illustré.
Die Decklaschen wie dargestellt in die am Ende
•
des Flugzeugträgers befindlichen Schlitze stecken.
Steek de tabjes van de scheepsdekken in de
•
gleufjes van het schip, zoals afgebeeld.
Inserire le linguette dei ponti nelle fessure situate
•
sull'estremità della portaerei, come illustrato.
Encaja las lengüetas de las plataformas en las
•
ranuras del extremo del portaaviones, tal como
muestra el dibujo.
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten
Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering
Συναρμολόγηση
Sæt tappene på dækkene ind i rillerne for enden af
•
hangarskibet som vist.
Inserir as linguetas dos conveses nas ranhuras da
•
extremidade do porta-aviões, como mostra
a imagem.
Sovita tasanteiden kielekkeet aluksen keulassa
•
oleviin koloihin kuvan mukaisesti.
Før tappene på dekkene inn i sporene bakerst på
•
hangarskipet, som vist.
Sätt i flikarna på däckdelarna i öppningarna baktill
•
på fartyget, som på bilden.
•
Προσαρμόστε τις άκρες των καταστρωμάτων
στις εσοχές που βρίσκονται στην άκρη πλοίου,
όπως απεικονίζεται.
Decks
Ponts
Decks
Scheepsdekken
Ponti
Plataformas
Dæk
Conveses
Tasanteet
Dekk
Däck
Κααστρώματα