31
To remove the pad:
Lift the footrest. Unbuckle the pad straps around the soothing unit
•
1
.
Remove the pad bottom pocket from the footrest
•
2
.
Lift to remove the pad
•
3
.
To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.
•
Pour retirer le coussin :
Lever le repose-pieds. Détacher les courroies autour de l'unité de vibrations
•
1
.
Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pieds
•
2
.
Soulever le coussin
•
3
.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 - 9.
•
Das Polster abnehmen:
Heben Sie die Fußstützeneinheit an. Lösen Sie die um das Funktionselement
•
herum befestigten Polsterriemen
1
.
Entfernen Sie die untere Polstertasche von der Fußstützeneinheit
•
2
.
Heben Sie das Polster an, um es zu entfernen
•
3
.
Das Polster erneut befestigen: siehe Aufbauschritte 7 - 9.
•
Verwijderen van het kussentje:
Zet de voetsteun omhoog. Maak de kussenriempjes los van het sluimerkastje
•
1
.
Verwijder de onderste opening van het kussentje van de voetsteun
•
2
.
Haal het kussentje eraf
•
3
.
Terugplaatsen van het kussentje: zie stappen 7 - 9.
•
Per rimuovere l'imbottitura:
Sollevare il poggiapiedi. Aprire le fascette dell'imbottitura attorno all'unità
•
rilassante
1
.
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
•
2
.
Sollevare e rimuovere l'imbottitura
•
3
.
Per riposizionare l'imbottitura: far riferimento ai punti 7 - 9 del Montaggio.
•
Para retirar el acolchado:
Levantar el reposapiés. Desabrochar las cintas del acolchado alrededor de la
•
unidad vibratoria
1
.
Sacar la solapa inferior del reposapiés
•
2
.
Tirar del acolchado para sacarlo
•
3
.
Para volver a colocar el acolchado, consultar los pasos de montaje 7-9.
•
3
1
2
Sådan afmonteres hynden:
Løft fodstøtten. Løsn hynderemmene rundt om vibrationsenheden
•
1
.
Tag hyndens nederste lomme af fodstøtten
•
2
.
Træk hynden af
•
3
.
Se trin 7-9 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal monteres igen.
•
Para retirar o forro:
Levantar o descanso de pés. Desafivelar as correias do forro à volta da unidade
•
de vibrações
1
.
Retirar o bolso inferior do descanso de pés
•
2
.
Levantar para remover o forro
•
3
.
Para voltar a colocar o forro, ler as etapas 7 - 9 das instruções de montagem.
•
Pehmusteen irrotus:
Nosta jalkatuki ylös. Avaa rauhoittimen ympärille kiinnitetyn hihnan solki
•
1
.
Irrota pehmusteen alatasku jalkatuen ympäriltä
•
2
.
Nosta pehmuste pois
•
3
.
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 7–9 mukaan.
•
Slik tar du av setetrekket:
Løft fotstøtten. Løsne setetrekksstroppene rundt vibreringsenheten
•
1
.
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten.
•
2
.
Løft for å ta av setetrekket
•
3
.
Ta setetrekket på igjen ved å følge monteringstrinn 7–9.
•
Ta bort dynan så här:
Lyft upp fotstödet. Knäpp upp remmarna runt vyssjningsenheten
•
1
Lossa dynans nedre ficka från fotstödet
•
2
.
Lyft för att ta bort dynan
•
3
.
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 7 till 9.
•
Για να βγάλετε το ύφασμα:
Σηκώστε το στήριγμα των ποδιών. Ανοίξτε τα ζωνάκια που βρίσκονται γύρω
•
από τη μονάδα δόνησης
1
.
Αφαιρέστε την κάτω θήκη υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
•
2
.
Τραβήξτε για να βγάλετε το ύφασμα
•
3
.
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα, ανατρέξτε στα βήματα 7 - 9 της
•
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
Ayaklığı kaldırın. Kılıf kayışlarını
•
1
rahatlatma ünitesinin etrafından çözün.
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
•
2
.
Kılıfı çıkarmak için kaldırın
•
3
.
Kılıfı değiştirmek için, Montaj bölümünde 7-9. adımlara bakın.
•
За сваляне на калъфа:
Повдигнете поставката за крачетата Разкопчайте коланите на калъфа около
•
модула за успокоение
1
.
Свалете долната джоб на калъфа от поставката за крачетата
•
2
.
Вдигнете , за да свалите калъфа
•
3
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте стъпките при
•
сглобяването 7-9.