background image

26

Para tensar los cinturones:

Pasar por la hebilla el extremo fijo del cinturón de manera que forme un aro 

• 

1

Tirar del extremo libre del cinturón 

2

.

Para aflojar los cinturones:

Pasar por la hebilla el extremo libre del cinturón de manera que forme un 

• 

aro 

1

. Agrandar el aro tirando de su extremo hacia la hebilla. Tirar del extremo 

fijo del cinturón para acortar el extremo libre 

2

.

Sådan strammes hofteremmene:

Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en 

• 

sløjfe 

1

. Træk i den løse ende af remmen 

2

.

Sådan løsnes hofteremmene:

Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe 

• 

1

 . 

Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende i retning mod spændet. Træk i 
den fastgjorte ende af remmen for at gøre den løse ende af remmen kortere 

2

.

Para apertar os cintos:

Inserir a ponta fixa do cinto de retenção através da fivela para formar um elo 

• 

1

Puxar a ponta solta do cinto de retenção 

2

.

Para alargar os cintos:

Inserir a ponta solta do cinto de retenção através da fivela para formar um 

• 

elo 

1

. Alargar o elo puxando a extremidade em direcção à fivela. Puxar a ponta 

fixa do cinto de retenção para encurtar a ponta livre cinto de retenção 

2

.

Sivuvöiden kiristäminen:

Työnnä vyön istuimessa kiinni olevaa osaa soljen läpi niin, että syntyy 

• 

silmukka 

1

. Vedä sivuvyön vapaasta päästä 

2

.

Sivuvöiden löysääminen:

Työnnä vyön vapaata osaa soljen läpi, niin että syntyy silmukka 

• 

1

. Suurenna 

silmukkaa vetämällä vyön päätä solkea kohti. Vedä vyön istuimessa kiinni 
olevaa osaa niin, että vapaa pää lyhenee 

2

.

Slik strammer du sikkerhetsselene:

Skyv den faste enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp 

• 

fra spennen 

1

. Dra i den løse enden av mageselen 

2

.

Slik løsner du sikkerhetsselene:

Skyv den løse enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue opp 

• 

fra spennen 

1

 . Gjør løkken større ved å dra den andre enden av løkken mot 

spennen. Dra i den faste enden av sikkerhetsselen for å minske den løse enden 
av sikkerhetsselen 

2

.

Dra åt säkerhetsselen:

För den säkrade änden av säkerhetsselen genom spännet så att den bildar 

• 

en ögla 

1

. Dra i den fria änden av säkerhetsselen 

2

.

Lossa säkerhetsselen:

För den fria änden av säkerhetsselen genom spännet så att den bildar en ögla 

• 

1

. Gör öglan större genom att dra dess ände mot spännet. Dra i den säkrade 

änden av säkerhetsselen för att korta dess fria ände 

2

.

Για να σφίξετε τις ζώνες συγκράτησης:

Περάστε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα για να σχηματίσετε 

• 

μία θηλιά 

1

. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης 

2

.

Για να χαλαρώσετε τις ζώνες συγκράτησης:

Περάστε το ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης μέσα από την αγκράφα για 

• 

να σχηματιστεί μία θηλιά 

1

. Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της 

προς την αγκράφα. Τραβήξτε το δεμένο άκρο της ζώνης συγκράτησης για να 
κοντύνετε το ελεύθερο άκρο 

2

.

Emniyet kemerlerini sıkmak için:

Emniyet kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

• 

1

Emniyet kemerinin serbest ucunu çekin 

2

.

Emniyet kemerlerini gevşetmek için:

Emniyet kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

• 

1

İlmeğin ucunu tokaya doğru çekerek ilmeği genişletin. Emniyet kemerinin sabit 
ucunu çekerek serbest ucunu kısaltın 

2

.

За стягане на коланите:

Дръпнете нагоре фиксирания край на колана през катарамата, за 

• 

да разхлабите 

1

 като разхлабите колана назад в самата катарама. 

Издърпайте свободния край на колана за кръста 

2

.

За разхлабване на ограничителите коланите:

Дръпнете нагоре свободния край на колана през катарамата, за да 

• 

разхлабите 

1

 като разхлабите колана назад в самата катарама. Разхлабете 

колана (вижте изображението) напред в самата катарама. Издърпайте 
фиксирания край на колана за кръста, за да скъсите свободния край 

2

.

Summary of Contents for T2806

Page 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Page 2: ...des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weich...

Page 3: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Page 4: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Page 5: ...et Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del...

Page 6: ...trella no incluido La unidad vibratoria y la barra de juguetes funcionan con 4 pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugs...

Page 7: ...dst tte Retainer Pi ce de retenue Halterung Koppeling Fermo Dispositivo de sujeci n Beslag Toy Bar Arche de jouets Spielzeugleiste Speelgoedstang Arco giochi Barra de juguetes Leget jsb jle Seat Back...

Page 8: ...x 20 mm 2 Tornillos M5 de 20 mm M5 x 20 mm skrue 2 stk 2 parafusos M5 de 20mm 2 kpl M5 x 20 mm n ruuvia 2 skruer M5 x 20 mm M5 x 20 mm skruv 2 M5 x 20 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20mm 2 8 x 2 2 cm Screw...

Page 9: ...contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza...

Page 10: ...se Nederste venstre stang Arma o esquerda da base Vasen jalustaputki Venstre sokkelstang V nster basst ng Sol Taban ubu u 1 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base...

Page 11: ...er Basisstangen Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l unit rilassante sia in pos...

Page 12: ...to assemble the other retainer to the other side of the seat back tube Pull the seat back tube up to be sure it is secure If you can remove either end of the seat back tube you have not assembled the...

Page 13: ...at kontrollere at det sidder ordentligt fast Hvis du kan fjerne en af rygl nsr rets ender har du ikke samlet beslagene korrekt Fjern skruerne l s brugsanvisningen igen og gentag trin 5 og 6 Inserir um...

Page 14: ...en vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst dsr ret K l f er evenin zerine getirin Koltuk k l f n n arkas ndaki st cebi koltuk arkal borusuna tak n Bolso inferior do forro Pehmusteen alatasku Nedre s...

Page 15: ...lik de uiteinden van de speelgoedstang vast in de houders Maak de grendels aan de uiteinden van de speelgoedstang vast aan de tabjes van de houders Zorg ervoor dat de grendels van de speelgoedstang go...

Page 16: ...Is tning af batterier Instala o das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Pillerin Yerle tirilmesi 1 5V x 4 D LR20 Hint We recommend using alkaline batteries for longer ba...

Page 17: ...osta jalkatuki yl s Avaa rauhoittimen ymp rille kiinnitetyn hihnan solki L ft fotst tten L sne setetrekksstroppene rundt vibreringsenheten Lyft upp fotst det Kn pp upp remmarna runt vyssjningsenheten...

Page 18: ...20 en el compartimento de la barra de juguetes Colocar de nuevo cada tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y al re...

Page 19: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 20: ...levat paristot tai akut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa paristoja uudestaan Ir...

Page 21: ...rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfl che stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberfl...

Page 22: ...a crian a podem provocar o deslize e a queda do produto Usar apenas no ch o Perigo de asfixia N o usar sobre superf cies macias cama sof almofada pois o produto pode tombar e o beb asfixiar nas superf...

Page 23: ...Anv nd aldrig leksaksb gen som handtag Anv nd aldrig som b rstol och lyft inte n r barnet r fastsp nt 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n devrilmesin...

Page 24: ...a la almohadilla de entrepierna Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direcci n opuesta al ni o Al hacerlo el sistema de suje...

Page 25: ...a Extremo fijo Fastgjort ende Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN STRAKTREKKEN STRINGERE TENSAR STRAMME LOOSE...

Page 26: ...iin ett syntyy silmukka 1 Ved sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ys minen Ty nn vy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t solkea kohti Ved vy n i...

Page 27: ...unds and lights play for 10 minutes Press the sounds and music button again and again for music ocean waves rain a babbling brook or to turn off sound Slide the volume switch to high or low volume Whe...

Page 28: ...p lyd musikknappen flere gange for at aktivere musik b lger regn rindende b k eller sl lyden fra Stil lydstyrkeknappen p h j eller lav lydstyrke Stil leget jsb jlens afbryder funktionsknap p slukket...

Page 29: ...n ve yeni bir D LR20 alkalin pil tak n Oyuncak bar a ma kapama mod d mesini bebek i in veya ebeveyn i in aktif moda kayd r n Bebek in Aktif M zik ve klar i in oyuncaklara vurun Anne in Aktif M zik se...

Page 30: ...juguetes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y detergente suave No sumergir la barra de juguetes en agua No usar lej a No usar detergentes fuertes o abrasivos Para eliminar los res...

Page 31: ...colchado alrededor de la unidad vibratoria 1 Sacar la solapa inferior del reposapi s 2 Tirar del acolchado para sacarlo 3 Para volver a colocar el acolchado consultar los pasos de montaje 7 9 3 1 2 S...

Page 32: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Reviews: