background image

13

P

 • Abanar o lançador para activar as luzes e os 

efeitos sonoros.

 

• À medida que se abana o lançador, o avião 

move-se para trás, preparando-se para 
o lançamento. Quanto mais se abanar, 
mais longe o avião voa.

 

Atenção: 

Abanar 4 ou 5 vezes para atingir 

máxima distância e a luz da parte de trás do 
lançador acender. Abanar mais do que isto não 
aumenta a distância.

T

 • Ravista laukaisulaitetta, niin valot syttyvät ja 

kuuluu ääniä.

 

• Laukaisulaitetta ravistaessa lentokone 

siirtyy taakse ja valmistautuu lähtöön. 
Mitä enemmän ravistat, sitä kauemmas 
kone lentää.

 

Vihje: 

Varmista mahdollisimman pitkä 

lentomatka ravistamalla laukaisulaitetta neljä 
viisi kertaa. Laukaisulaitteen takavalo syttyy. 
Enempi ravistelu ei pidennä lentomatkaa.

M

 • Rist utskytningspistolen. Du ser lys og 

hører lydeffekter.

 

• Når du rister utskytningspistolen, går flyet 

bakover for å forberede seg på utskytning. 
Jo mer du rister, jo lenger flyr flyet.

 

Tips: 

Rist 4 eller 5 ganger for å få en best mulig 

lengde. Lampen på baksiden av utskyteren lyser. 
Du får ikke bedre lengde selv om du rister mer 
enn dette.

s

 • Skaka avfyraren för ljus -och ljudeffekter.

 

• Planet rör sig bakåt och gör sig klart för 

avfyrning samtidigt som du skakar. Ju mer 
du skakar desto längre flyger flygplanet.

 

Tips: 

Skaka 4 eller 5 gånger för maximalt 

avstånd och ljuset baktill på avfyraren lyser. Även 
om du fortsätter att skaka ökar inte räckvidden.

R

 • 

Κουνήστε τον εκτοξευτή για φώτα και ήχους!

 

 Καθώς κουνάτε τον εκτοξευτή, το αεροπλάνο 

πηγαίνει προς τα πίσω για να ετοιμαστεί για 
απογείωση. Όσο περισσότερο κουνάτε, τόσο 
πιο μακριά θα πετάξει το αεροπλάνο!

 

Συμβουλή:

 Κουνήστε 4 ή 5 φορές για να 

εκτοξευτεί το αεροπλάνο όσο πιο μακριά γίνεται 
και να φωτιστεί το φωτάκι στο πίσω μέρος του 
εκτοξευτή. Εάν το κουνήσετε περισσότερες φορές 
η απόσταση εκτόξευσης δε θα μεγαλώσει.

 

Remarque : 

Secouer 4 à 5 fois pour une 

distance maximale et la lumière au dos de 
lanceur brille. Il n’est pas nécessaire de le 
secouer davantage car cela n’augmentera 
pas la distance.

D

 • Den Starter schütteln, um Lichter und 

Geräuscheffekte zu aktivieren.

 

• Während der Starter geschüttelt wird, bewegt 

sich das Flugzeug zur Startvorbereitung zurück. 
Je mehr du schüttelst, desto weiter fliegt 
das Flugzeug!

 

Hinweis: 

Für die maximale Flugstrecke den 

Starter 4- oder 5-mal schütteln. Wird das 
Flugzeug öfter geschüttelt, verlängert dies die 
Flugstrecke nicht.

N

 • Schud de lanceerder voor lichtjes 

en geluidseffecten. 

 

• Terwijl je de lanceerder schudt, schuift het 

vliegtuig naar achteren om zich klaar te maken 
voor de lancering. Hoe meer je schudt, hoe 
verder het vliegtuig vliegt.

 

Tip: 

Schud 4 of 5 keer om zo ver mogelijk te 

vliegen. Het lichtje aan de achterkant van de 
lanceerder gaat branden. De afgelegde afstand 
wordt niet groter door nog meer te schudden.

 

I

 • Shakerare il propulsore per attivare le luci e gli 

effetti sonori.

 

• Shakerando il propulsore, l’aereoplano 

retrocede per prepararsi al lancio. Più lo 
shakeri, più lontano andrà.

 

Suggerimento: 

Scuoti 4 o 5 volte per 

raggiungere la distanza massima e la 
luce sul retro del propulsore si accenderà. 
La distanza raggiungibile dall’aereo non 
aumenta scuotendolo di più.

E

 • Agitar el lanzador para activar luces y sonidos.

 

• El avión se moverá hacia atrás, preparándose 

para el lanzamiento. Cuanto más lo agites, 
más lejos volará.

 

Atención:

 para que el avión vuele la distancia 

máxima, agita el lanzador 4 ó 5 veces, hasta 
que se encienda el piloto luminoso de la parte 
posterior del mismo. No hace falta agitarlo 
más veces, ya que esto no aumenta la 
distancia recorrida.

K

 • Ryst affyringspistolen for at se lys og 

høre lydeffekter.

 

• Når du ryster affyringspistolen, bevæger flyet 

sig tilbage for at blive klar til affyring. Jo mere 
du ryster, jo længere flyver flyet.

 

Tip: 

Ryst 4 eller 5 gange, så fl yet opnår den 

maksimale fl yvelængde, og lyset bag på 
affyringspistolen lyser. Du forlænger ikke 
fl yvelængden ved at ryste fl ere gange.

Summary of Contents for Shake'n Go Flyers

Page 1: ...www fisher price com ...

Page 2: ...cto Funciona con tres pilas AA incluidas La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre AA batterier medfølger i legetøjet Batteriern...

Page 3: ...nere i pezzi di piccole dimensioni come le linguette di plastica fuori dalla portata dei bambini Eliminare la linguetta di plastica con la dovuta cautela E Mantener las piezas pequeñas como las lengüetas de plástico fuera del alcance de los niños Desechar la lengüeta K Alle små dele som f eks plasttappe skal opbevares utilgængeligt for børn Plasttappe kasseres P Mantenha peças pequenas como lingue...

Page 4: ...o y si no es así tire de ella hasta sacarla y deséchela K Bemærk På legetøjet findes en plasttap der kun bruges når legetøjet demonstreres i butikken Tappen er muligvis allerede fjernet men tjek legetøjet for en sikkerheds skyld Hvis plasttappen ikke er fjernet fjernes den ved at trække i den Plasttappen kasseres P Atenção O brinquedo inclui uma lingueta de plástico para efeitos de demonstração na...

Page 5: ...es mouvements du jouet faiblissent ou s arrêtent il est temps pour un adulte de changer les piles D Für optimale Leistung empfehlen wir die Batterien die diesem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf durch drei neue Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Die Batteriefachabdeckung befindet sich an der Seite des Starters Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraube...

Page 6: ...erier i LR6 Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen med en stjerneskruetrækker Pas på ikke at spænde den for hårdt Hvis legetøjets lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen P Para um melhor funcionamento recomendamos que as pilhas incluídas sejam substituídas por 3 pilhas nova...

Page 7: ...zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling I Proteggi l ambiente non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 2002 96 EC Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento solo Europa E No tirar este producto en la basura doméstica 2002 9...

Page 8: ...x 3 AA LR6 D Batteriesicherheitshinweise In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien tandardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batt...

Page 9: ...as del tipo recomendado o equivalente No intentar recargar las pilas no recargables Si se utilizan pilas recargables retirarlas del producto para cargarlas Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto K Information om sikker brug af batterier I sjældne tilfælde kan batterier lække væske som kan ætse huden eller ødelægge produktet Sådan undgår du batterilækage Bland ikke nye...

Page 10: ...r dem Dersom oppladbare batterier brukes må en voksen være med når batteriene skal lades s Batteriinformation Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten För att undvika batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Sätt i batterierna på det sä...

Page 11: ...å siden af affyringspistolen Stil knappen på for at tænde for affyringspistolen P O botão de ligação localiza se na parte de baixo do lançador Para ligar o lançador mover o botão para a posição T Virtakytkin on laukaisulaitteen kyljessä Kytke virta kääntämällä kytkin asentoon M På av bryteren er på siden av utskytningspistolen Skyv bryteren mot for å slå på utskytningspistolen s Strömbrytaren sitt...

Page 12: ...iet helemaal naar achteren trekken I Far scorrere delicatamente l aereo nella canalina sul bordo del propulsore fino a che non si sente uno scatto Il propulsore avvia e blocca automaticamente l aereo in posizione IMPORTANTE Non tirare completamente indietro l aereo E Desliza suavemente el avión en la ranura del extremo del lanzador hasta oír un clic Al hacerlo el lanzador encaja automáticamente el...

Page 13: ...s pour une distance maximale et la lumière au dos de lanceur brille Il n est pas nécessaire de le secouer davantage car cela n augmentera pas la distance D Den Starter schütteln um Lichter und Geräuscheffekte zu aktivieren Während der Starter geschüttelt wird bewegt sich das Flugzeug zur Startvorbereitung zurück Je mehr du schüttelst desto weiter fliegt das Flugzeug Hinweis Für die maximale Flugst...

Page 14: ...istrados con este juguete No disparar a personas o animales ni disparar a quemarropa Atención para hacer pequeñas reparaciones en tu avión puedes utilizar cinta adhesiva No uses pegamento K Tryk på udløserhåndtaget for at sende flyet af sted Brug kun de projektiler som følger med legetøjet Skyd ikke mod mennesker eller dyr eller direkte på andre genstande Tip Du kan foretage små reparationer på fly...

Page 15: ...lo Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetø...

Page 16: ...21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World ...

Reviews: