background image

 

6

Protect the environment by not disposing of this product with household waste 

• 

(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).

Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 

• 

(2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le 
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).

Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 

• 

(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich 
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

• 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 

• 

(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio 
e le relative strutture di smaltimento.

Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura 

• 

doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de 
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 

• 

(2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger 
(gælder kun for Europa).

Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). 

• 

Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.

Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

• 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). 

• 

Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).

Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). 

• 

Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning (gäller endast för Europa).

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής 

• 

προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για 
περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

• 

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

• 

harmful interference and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

• 

 L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 

• 

(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible 
de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka 
saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi 
seuraavia ohjeita:

Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja: tavallisia ja 

• 

alkaliparistoja tai ladattavia akkuja.
Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti.

• 

Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot. 

• 

Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut 
saattavat räjähtää tai vuotaa.
Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.

• 

Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.

• 

Älä lataa paristoja uudestaan.

• 

Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

• 

Jos käytät irrotettavia akkuja, muista, että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

• 

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår 
eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje:

Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, 

• 

standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).
Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

• 

Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. 

• 

Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. Batteriene kan 
da eksplodere eller lekke.
Batteripolene må aldri kortsluttes.

• 

Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.

• 

Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

• 

Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

• 

Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være med når batteriene 

• 

skal lades.

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka 
kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage:

Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med 

• 

vanliga eller laddningsbara.
Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

• 

Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta alltid ut 

• 

uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. 
Försök inte elda upp produkten. Batterierna kan explodera eller läcka.
Batteripolerna får inte kortslutas.

• 

Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande.

• 

Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

• 

Ta ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.

• 

Om uttagbara laddningsbara batterier används ska de endast laddas under 

• 

överinseende av en vuxen.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα 
να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή:

Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές ή 

• 

επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.

• 

Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό 

• 

διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί από το προϊόν. Παρακαλούμε 
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε 
φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.
Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

• 

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.

• 

Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

• 

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

• 

H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες.

• 

Summary of Contents for Shake N GO! XTEME P4447

Page 1: ...1 1 1 1 www fisher price com P4447 TM ...

Page 2: ...formation Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Produktet skal samles af en voksen ...

Page 3: ...g 2 Silmukan tukijalka 2 Støtte for nedre loop del 2 Stöd till undre loopdel 2 Κάτω Στήριγμα Λουπ 2 Øverste loopstøtte 2 stk Suporte da secção superior do looping 2 Silmukan kiinnitin 2 Støtte for øvre loop del 2 Stöd till övre loopdel 2 Επάνω Στήριγμα Λουπ 2 Upper Loop Track 2 Section supérieure de looping 2 Oberes Loopingteil 2 Bovenste loopingbaan 2 Segmento superiore del giro della morte 2 2 p...

Page 4: ...de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Introducir cuatro pilas alcalinas D LR20 Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este producto Colocar de nuevo la tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Si el cargador deja de funcionar correctamente retirar las pilas de su interior y vol...

Page 5: ... KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen Als er uitneembare oplaadbare ...

Page 6: ...iä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille Käytä va...

Page 7: ...måde Hvis den ikke passer skal du vende den om og prøve igen Fastgør den anden nederste loopstøtte til den anden nederste loopskinne på samme måde Upper Loop Support Support de looping supérieur Obere Loopingstütze Bovenste loopingsteun Supporto superiore del giro della morte Soporte superior del looping Øverste loopstøtte Suporte da secção superior do looping Silmukan kiinnitin Støtte for øvre lo...

Page 8: ...γμα προσαρμόζεται με ένα μόνο τρόπο Εάν δεν προσαρμόζεται γυρίστε το ανάποδα και προσπαθήστε ξανά Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο κάτω στήριγμα στο άλλο κάτω κομμάτι λουπ Agganciare un segmento superiore del giro della morte all estremità di un segmento inferiore del giro della morte Ripetere questa operazione per montare l altro segmento superiore all altro segmento...

Page 9: ...n på spåret i den övre loopdelen Tryck för att snäppa fast varje loopstöd Περάστε τα επάνω στηρίγματα λουπ σε κάθε προεξοχή του επάνω λουπ Πιέστε για να ασφαλίσουν τα επάνω στηρίγματα λουπ στη θέση τους 5 Upper Loop Support Support supérieur de looping Obere Loopingstütze Bovenste loopingsteun Supporto superiore del giro della morte Soporte superior del looping Øverste loopstøtte Suporte da secção...

Page 10: ...t av sexkantshålen på bandelarna Ασφαλίστε τις ράγες Προσαρμόστε ένα σημαιάκι τον πίνακα ή τη ράμπα σε μία από τις εξαγωνικές εσοχές των ραγών 7 Hexagonal Sockets Fentes hexagonales Sechseckige Fassungen Zeshoekige gaatjes Prese esagonali Muescas hexagonales Sekskantet åbning Encaixes hexagonais Kuusikulmaiset pidikkeet Sekskantede spor Sexkantshål Εξαγωνικές Εσοχές Hint For some assemblies you ca...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...t ändra om banan Αλλάξτε Εύκολα το Σχεδιασμό της Πίστας Try these fun track layouts Autres configurations possibles Probiere diese coolen Streckenlayouts Probeer deze coole baanopstellingen eens Divertiti con questi tracciati Las pistas son fáciles de montar y permiten crear varios circuitos Prøv disse sjove baner Tenta criar estes circuitos Kokeile näitä hauskoja ratamalleja Prøv disse morsomme b...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...trem hastighet Extrem action Extremt kul ΣούπερΤαχύτητα Σούπερ Δράση Σούπερ Διασκέδαση Indicator Lights Voyants lumineux Betriebsanzeige Lichter Batterijlampjes Luci Pilotos luminosos Charger Arrow Flèche sur le chargeur Ladepfeil Pijl op oplader Freccia del caricatore Flecha del cargador Die Fahrzeuge aufladen Ein Fahrzeug auf das Ladegerät setzen Hinweis Der Pfeil auf dem Ladegerät zeigt an in w...

Page 15: ...tá a carregar A luz verde liga se quando o carregamento está feito Se a luz verde acender assim que se puser o carro no carregador retirar o carro do carregador e voltar a colocá lo Se for difícil unir todas as peças da pista tentar construir três secções maiores e uni las Lataa autot Sovita auto laturiin Vinkki Laturin nuoli ilmaisee suunnan johon auton keulan tulisi osoittaa Keltainen merkkivalo...

Page 16: ...la per avviare il motore e attivare gli effetti sonori Suggerimento Per raggiungere la distanza massima scuotere l auto 7 o 8 volte La distanza raggiungibile non aumenta shakerandola di più Levantar un coche y agitarlo para poner en marcha el motor y los sonidos Atención para que el coche recorra la distancia máxima agitarlo 7 u 8 veces No hace falta agitarlo más veces ya que esto no aumentará la ...

Page 17: ...τε κάτω τα αυτοκίνητα στην πίστα και απελευθερώστε τα 3 Put the ramps on the track to watch the cars jump the track Placer les rampes sur la piste pour faire sauter les voitures Die Rampen auf die Rennstrecke setzen damit die Fahrzeuge einen Sprung machen Plaats hellingen op de baan om de auto s geweldige sprongen te laten maken Posizionare le rampe sulla pista per far saltare le auto Colocar las ...

Page 18: ...hrzeug nach dem Spielen immer auf AUS stellen Kijk eens hoe de auto s door de loopingbaan scheuren Zet de aan uit knop van de auto s op UIT als je klaar bent met spelen Le auto imboccano il giro della morte Una volta terminato il gioco spostare la leva di ogni auto su OFF Los coches dan la vuelta al looping Al acabar de jugar con este juguete situar el interruptor de cada coche en la posición de a...

Page 19: ...ο με λίγο νερό και σαπούνι Μη βυθίζετε τα αυτοκίνητα ή το φορτιστή στο νερό Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν Battery Removal Before disposing of the cars please remove the batteries Loosen the screws in the bottom of each car Remove the battery from each car and dispose of it properly Comment retirer les piles Avant toute mise au rebut des voitures il est nécess...

Page 20: ...n Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 P...

Reviews: