background image

Care    Entretien    Pflege    Onderhoud    Manutenzione    Limpieza y mantenimiento

Vedligeholdelse    Manutenção    Hoito    Vedlikehold    Skötsel    

Φροντίδα

Wipe this toy with a clean cloth, dampened with a mild soap and water solution. 

• 

Do not immerse the cars or charger.
This product has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.

• 

Nettoyer ce jouet avec un chiff on propre et un peu d'eau savonneuse. Ne pas 

• 

plonger les voitures ou le chargeur dans l’eau.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce produit. Ne pas démonter le jouet.

• 

Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung 

• 

angefeuchteten Tuch abwischen. Fahrzeuge und Ladegerät nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.

• 

Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een 

• 

beetje vochtig is gemaakt met een sopje. De auto's of oplader niet in water 
onderdompelen.
Dit product heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit 

• 

elkaar halen.

Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere 

• 

le auto o il caricatore in acqua.
Questo prodotto non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.

• 

Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.

• 

No sumergir los coches ni el cargador.

• 

Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo 

• 

ningún concepto, ya que podría estropearse.

Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Bilerne og 

• 

opladeren må ikke nedsænkes i vand.
Produktet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.

• 

Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido numa solução de água 

• 

e sabão neutro. Não mergulhar os carros nem o carregador.
Este produto não tem peças de substituição. Não o desmontar.

• 

Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota autoja tai 

• 

laturia veteen.
Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura lelua osiin.

• 

Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Ikke dypp bilene eller 

• 

laderen i vann.
Dette produktet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må 

• 

ikke demonteres.

Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning och vatten. Sänk inte 

• 

ned bilarna eller laddaren i vatten.
Inga delar av produkten kan repareras av konsumenten. Ta inte isär leksaken.

• 

Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε 

• 

τα αυτοκίνητα ή το φορτιστή στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν.

• 

Battery Removal

Before disposing of the cars, please remove the batteries.

• 

Loosen the screws in the bottom of each car.

• 

Remove the battery from each car and dispose of it properly.

• 

Comment retirer les piles

Avant toute mise au rebut des voitures, il est nécessaire de retirer les piles.

• 

Desserrer les vis sous chaque voiture.

• 

Retirer la pile de chaque voiture et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage.

• 

Herausnehmen der Batterien

Die Batterien vor Entsorgen der Fahrzeuge bitte herausnehmen.

• 

Die auf der Unterseite jedes Fahrzeugs befindlichen Schrauben lösen.

• 

Die in jedem Fahrzeug befindliche Batterie herausnehmen und sicher und 

• 

vorschriftsgemäß entsorgen.

Verwijderen van de batterijen

Als de auto's worden weggegooid, eerst de batterijen eruit halen.

• 

Draai aan de onderkant van de auto's de schroeven los.

• 

Verwijder de batterijen uit de auto's en lever ze in als KCA.

• 

Estrazione delle Pile 

Estrarre tutte le pile prima di eliminare le auto.

• 

Allentare le viti sul fondo di ogni auto.

• 

Estrarre la pila da ogni auto ed eliminarla con la dovuta cautela.

• 

Cómo retirar las pilas

Antes de desechar los coches, retirar las pilas de su interior.

• 

Para ello, aflojar los tornillos de la parte inferior de cada coche.

• 

A continuación, retirar la pila de cada coche y desecharla en un contenedor 

• 

de reciclaje de pilas.

Fjernelse af batterier 

Fjern batterierne fra bilerne, inden de kasseres.

• 

Løsn skruerne i bunden af bilen.

• 

Fjern det brugte batteri, og kassér det på forsvarlig vis.

• 

Para retirar as pilhas

Antes de descartar os carros (em final de vida), retirar as pilhas.

• 

Afrouxar os parafusos na parte de baixo do carro.

• 

Retirar a pilha de cada carro e colocá-la em contentor especial para reciclagem 

• 

de pilhas.

Akun irrotus

Ennen kuin hävität autot, poista niistä akut.

• 

Avaa kunkin auton pohjassa olevan akkulokeron ruuvit.

• 

Poista akut autoista ja hävitä ne asianmukaisesti.

• 

Fjerning av batterier

Før bilene legges bort eller kastes må batteriene fjernes.

• 

Løsne skruene på undersiden av hver bil.

• 

Ta ut batteriet fra hver bil og kast det på en forsvarlig måte.

• 

Batteribyte

Ta ut batterierna ur bilarna, innan du avfallshanterar dem.

• 

Lossa skruvarna undertill på bilarna.

• 

Ta ur batteriet från varje bil och avfallshantera det på ett miljövänligt sätt.

• 

Αφαίρεση Μπαταριών

Προτού πετάξετε τα αυτοκινητάκια αφαιρέστε τις μπαταρίες.

• 

Χαλαρώστε τις βίδες στο κάτω μέρος κάθε αυτοκινήτου.

• 

Αφαιρέστε και πετάξτε τις μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης

• 

.

Summary of Contents for Shake N GO! XTEME P4447

Page 1: ...1 1 1 1 www fisher price com P4447 TM ...

Page 2: ...formation Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Produktet skal samles af en voksen ...

Page 3: ...g 2 Silmukan tukijalka 2 Støtte for nedre loop del 2 Stöd till undre loopdel 2 Κάτω Στήριγμα Λουπ 2 Øverste loopstøtte 2 stk Suporte da secção superior do looping 2 Silmukan kiinnitin 2 Støtte for øvre loop del 2 Stöd till övre loopdel 2 Επάνω Στήριγμα Λουπ 2 Upper Loop Track 2 Section supérieure de looping 2 Oberes Loopingteil 2 Bovenste loopingbaan 2 Segmento superiore del giro della morte 2 2 p...

Page 4: ...de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Introducir cuatro pilas alcalinas D LR20 Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este producto Colocar de nuevo la tapa del compartimento de las pilas y apretar los tornillos Si el cargador deja de funcionar correctamente retirar las pilas de su interior y vol...

Page 5: ... KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen Als er uitneembare oplaadbare ...

Page 6: ...iä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille Käytä va...

Page 7: ...måde Hvis den ikke passer skal du vende den om og prøve igen Fastgør den anden nederste loopstøtte til den anden nederste loopskinne på samme måde Upper Loop Support Support de looping supérieur Obere Loopingstütze Bovenste loopingsteun Supporto superiore del giro della morte Soporte superior del looping Øverste loopstøtte Suporte da secção superior do looping Silmukan kiinnitin Støtte for øvre lo...

Page 8: ...γμα προσαρμόζεται με ένα μόνο τρόπο Εάν δεν προσαρμόζεται γυρίστε το ανάποδα και προσπαθήστε ξανά Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο κάτω στήριγμα στο άλλο κάτω κομμάτι λουπ Agganciare un segmento superiore del giro della morte all estremità di un segmento inferiore del giro della morte Ripetere questa operazione per montare l altro segmento superiore all altro segmento...

Page 9: ...n på spåret i den övre loopdelen Tryck för att snäppa fast varje loopstöd Περάστε τα επάνω στηρίγματα λουπ σε κάθε προεξοχή του επάνω λουπ Πιέστε για να ασφαλίσουν τα επάνω στηρίγματα λουπ στη θέση τους 5 Upper Loop Support Support supérieur de looping Obere Loopingstütze Bovenste loopingsteun Supporto superiore del giro della morte Soporte superior del looping Øverste loopstøtte Suporte da secção...

Page 10: ...t av sexkantshålen på bandelarna Ασφαλίστε τις ράγες Προσαρμόστε ένα σημαιάκι τον πίνακα ή τη ράμπα σε μία από τις εξαγωνικές εσοχές των ραγών 7 Hexagonal Sockets Fentes hexagonales Sechseckige Fassungen Zeshoekige gaatjes Prese esagonali Muescas hexagonales Sekskantet åbning Encaixes hexagonais Kuusikulmaiset pidikkeet Sekskantede spor Sexkantshål Εξαγωνικές Εσοχές Hint For some assemblies you ca...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...t ändra om banan Αλλάξτε Εύκολα το Σχεδιασμό της Πίστας Try these fun track layouts Autres configurations possibles Probiere diese coolen Streckenlayouts Probeer deze coole baanopstellingen eens Divertiti con questi tracciati Las pistas son fáciles de montar y permiten crear varios circuitos Prøv disse sjove baner Tenta criar estes circuitos Kokeile näitä hauskoja ratamalleja Prøv disse morsomme b...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...trem hastighet Extrem action Extremt kul ΣούπερΤαχύτητα Σούπερ Δράση Σούπερ Διασκέδαση Indicator Lights Voyants lumineux Betriebsanzeige Lichter Batterijlampjes Luci Pilotos luminosos Charger Arrow Flèche sur le chargeur Ladepfeil Pijl op oplader Freccia del caricatore Flecha del cargador Die Fahrzeuge aufladen Ein Fahrzeug auf das Ladegerät setzen Hinweis Der Pfeil auf dem Ladegerät zeigt an in w...

Page 15: ...tá a carregar A luz verde liga se quando o carregamento está feito Se a luz verde acender assim que se puser o carro no carregador retirar o carro do carregador e voltar a colocá lo Se for difícil unir todas as peças da pista tentar construir três secções maiores e uni las Lataa autot Sovita auto laturiin Vinkki Laturin nuoli ilmaisee suunnan johon auton keulan tulisi osoittaa Keltainen merkkivalo...

Page 16: ...la per avviare il motore e attivare gli effetti sonori Suggerimento Per raggiungere la distanza massima scuotere l auto 7 o 8 volte La distanza raggiungibile non aumenta shakerandola di più Levantar un coche y agitarlo para poner en marcha el motor y los sonidos Atención para que el coche recorra la distancia máxima agitarlo 7 u 8 veces No hace falta agitarlo más veces ya que esto no aumentará la ...

Page 17: ...τε κάτω τα αυτοκίνητα στην πίστα και απελευθερώστε τα 3 Put the ramps on the track to watch the cars jump the track Placer les rampes sur la piste pour faire sauter les voitures Die Rampen auf die Rennstrecke setzen damit die Fahrzeuge einen Sprung machen Plaats hellingen op de baan om de auto s geweldige sprongen te laten maken Posizionare le rampe sulla pista per far saltare le auto Colocar las ...

Page 18: ...hrzeug nach dem Spielen immer auf AUS stellen Kijk eens hoe de auto s door de loopingbaan scheuren Zet de aan uit knop van de auto s op UIT als je klaar bent met spelen Le auto imboccano il giro della morte Una volta terminato il gioco spostare la leva di ogni auto su OFF Los coches dan la vuelta al looping Al acabar de jugar con este juguete situar el interruptor de cada coche en la posición de a...

Page 19: ...ο με λίγο νερό και σαπούνι Μη βυθίζετε τα αυτοκίνητα ή το φορτιστή στο νερό Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν Battery Removal Before disposing of the cars please remove the batteries Loosen the screws in the bottom of each car Remove the battery from each car and dispose of it properly Comment retirer les piles Avant toute mise au rebut des voitures il est nécess...

Page 20: ...n Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 P...

Reviews: