background image

e

Radio-Control Raceway

f

Circuit radio-commandé

S

Doble Pista de Radiocontrol

e

• Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Requires four size “AA” alkaline batteries in each car (not included).
• Requires one 9-volt alkaline battery in each transmitter (not included).
• Tool required to install batteries: Phillips Screwdriver.

f

• Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer au besoin.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Chaque voiture requiert 4 piles alcalines “AA” (non comprises).
• Chaque émetteur requiert une pile alcaline de 9 volts (non comprise).
• Outil requis pour l’installation des piles: tournevis Phillips.

S

• Por favor guarde estas instrucciones para referencias futuras.
• Es necesario que un adulto arme la pista.
• Requiere cuatro pilas alcalinas tipo “AA” para cada auto. (No están incluídas)
• Requiere una pila alcalina de 9 voltios para cada transmisor.

(No están incluídas)

• Herramientas necesarias para instalar las pilas:

Desarmador Phillips.

e

Message to Parents

Thank you for purchasing the Fisher-Price
Radio-Control Raceway for your child. With two cars and
two transmitters, the action is fast and exciting. Since the
set is built to conform to our traditionally high standards of
durability, it will last and last.
In Canada, if you have any questions about this product,
please call 1-800-567-7724, or write to:
Fisher-Price Inc., Consumer Affairs Department, 6956 Columbus
Road, Mississauga, Ontario L5T 2P8. Please include your name, 
address and daytime telephone number.
In México, if you have any questions about this product, please write 
to: Mattel de México, S.A. de C.V., Lebrija #296-A, Col. Cerro de la 
Estrella, Deleg., Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F.
In Chile, if you have any questions about this product, please write to:
Mattel Chile, S.A., Avenida Vicuña Mackenna 2301, Santiago, Chile.
In Venezuela, if you have any questions about this product, please 
write to: Mattel de Venezuela C.A., Apartado 5318, Caracas 1010, 
Venezuela.
In Other Areas, please write to: Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer
Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A.

f

Message aux parents

Nous vous remercions d’avoir acheté le Circuit radio-commandé
Fisher-Price votre enfant, un jeu stimulant plein d’action avec
deux voitures et deux émetteurs. Fabriqué selon nos no rmes de
durabilité traditionnelles, ce jouet durera bien des années.

Si vous avez des questions concernant ce jouet, contactez-nous au
1-800-567-7724, ou écrivez-nous au:

Fisher-Price Inc.
Service aux consommateurs
6956 Columbus Road
Mississauga, Ontario L5T 2P8

• Veuillez indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone du jour.

S

Nota para los Padres

Gracias por haberle comprado a su hijo la Doble Pista de Radiocontrol 
de Fisher-Price. La acción se vuleve más divertida y veloz gracias a
sus dos autos y dos transmisores. Debido a que este juego está
diseñado bajo los más altos niveles de durabilidad, la pista perdurará
para toda la vida.

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor escriba a:
Mexico: Mattel de México, S.A. de C.V., Lebrija #296 - A, Col. Cerro de
la Estrella, Deleg. Iztapalapa. C.P. 09880, México, D.F.

Chile: Mattel Chile, S.A., Avenida Vicuña Mackenna 2301,
Santiago, Chile.
Venezuela: Mattel de Venezuela C.A., Apartado 5318,
Caracas 1010, Venezuela.
Other Areas: Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs,
636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A.

TM

Summary of Contents for Radio-Control Raceway

Page 1: ...ite to Mattel de México S A de C V Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Deleg Iztapalapa C P 09880 México D F In Chile if you have any questions about this product please write to Mattel Chile S A Avenida Vicuña Mackenna 2301 Santiago Chile In Venezuela if you have any questions about this product please write to Mattel de Venezuela C A Apartado 5318 Caracas 1010 Venezuela In Other Areas please ...

Page 2: ...J X W I R Y L N T U V R S T U K W X I Y M I J K L L R S T U V W X Y M N e Cars f Voitures S Autos e Track f Circuit S Tramo e Guardrails f Barrières de sécurité S Barrera e Pressbox f Tribune S Tribuna e Pressbox Supports f Supports de tribune S Vigas de Soporte e Flags f Drapeaux S Banderas AA II e Both Sides f Deux côtés S Ambos Lados CC e Both Sides f Deux côtés S Ambos Lados LL e Both Sides f ...

Page 3: ...e droite entre les pistes courbes S Coloque los tramos curvos en una superficie plana como se muestra Inserte a presión el tramo recto entre los dos tramos curvos eRaceway Assembly fMontage du circuit SCómo Armar la Autopista e Curved Track f Piste courbe S Tramo Curvo e Straight Track f Piste droite S Tramo Recto e Push down on the top of the bridge until the tabs on the bridge snap into the groo...

Page 4: ...ies more often than the 9 volt batteries f À NOTER La pile de 9 volts de chaque émetteur durent plus longtemps que les piles AA de chaque voiture Vous aurez peut être à changer les piles AA plus souvent que les piles de 9 volts S NOTA IMPORTANTE Las pilas de 9 voltios de cada transmisor duran más que las pilas AA de los autos Es por esto que usted tendrá que cambiar las pilas AA con más frecuencia...

Page 5: ... emploi S Cómo Usar e The radio control cars operate on separate radio frequencies The red transmitter controls the red car the blue transmitter controls the blue car IMPORTANT NOTE Be sure to use the cars only on the track They are not designed to be used any other way f Les voitures radio commandées fonctionnent sur différentes fréquences L émetteur rouge actionne la voiture rouge l émetteur ble...

Page 6: ...s en sus estacionamientos Inserte a presión los transmisores dentro de sus sostenedores Lleve la Doble Pista de Radiocontrol de la manija e Garages f Garages S Estacionamientos e Transmitter Holders f Supports d émetteurs S Sostenedores de los Transmisores e Handle f Poignée S Manija e Disassembly f Démontage S Cómo Desarmar e Place the car onto the track Fit the pin on the car into one of the gro...

Page 7: ...s Jale y levante ambas orillas del otro extremo del tramo recto y retírela del otro extremo curvo e Two 2 Year Limited Warranty Fisher Price Inc 6956 Columbus Road Mississauga Ontario L5T 2P8 Mattel de México S A de C V Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Deleg Iztapalapa C P 09880 México D F Mattel Chile S A Avenida Vicuña Mackenna 2301 Santiago Chile Mattel de Venezuela C A Apartado 5318 Cara...

Page 8: ...rvicios al Cliente de Fisher Price a la dirección que se indica como cubrir los gastos que esto represente Fisher Price cubrirá todos los gastos de envío de las refacciones o de las partes reparadas Esta garantía no tiene validez si el propietario arregla o modifica el artículo Esta garantía no incluye más obligaciones de las que se indican Esto incluye cualquier daño accidental o consecuente ALGU...

Reviews: