background image

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

C

C

D

e

• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and dry.
• Apply the labels as indicated in the illustrations.
• For best adhesion, try to avoid applying the labels more than once.

f

• Veillez que l’emplacement des autocollants soit propre et sec.
• Collez les autocollants tel qu’illustré ci-contre.
• Pour de meilleurs résultats, évitez d’avoir à déplacer les autocollants.

S

• Asegúrese de que las áreas en donde va a colocar las pegatinas estén

limpias y secas.

• Coloque las pegatinas como se indica en la ilustración.
• Para que las pegatinas adhieran mejor trate de no despegarlas y 

volverlas a pegar.

e

Label Decoration

f

Autocollants

S

Cómo Colocar las Pegatinas

e

Back View

f

Vue arrière

S

Vista Trasera

e

Front View

f

Vue avant

S

Vista Delantera

FP

FP

BOSCH

Spark Plugs

V

J

X

W

I

R

Y

L

N

T

U

V

R

S

T

U

K

W

X

I

Y

M

I

J

K

L

L

R

S

T

U

V

W

X

Y

M

N

e

Cars

f

Voitures

S

Autos

e

Track

f

Circuit

S

Tramo

e

Guardrails

f

Barrières de sécurité

S

Barrera

e

Pressbox

f

Tribune

S

Tribuna

e

Pressbox Supports

f

Supports de tribune

S

Vigas de Soporte

e

Flags

f

Drapeaux

S

Banderas

AA

II

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

CC

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos
Lados)

LL

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos
Lados)

AA

CC

EE

BB

DD

FF

G

H

II

O

P

G

HH

JJ

A

A

KK

LL

GG

MM

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

B

B

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

P

O

H

e

(Both 
Sides)

f

(Deux 
côtés)

S

(Ambos 
Lados)

MM

EE

HH

KK

JJ

GG

{

BB

II

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

DD

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos 
Lados)

LL

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos 
Lados)

e

(Both 
Sides)

f

(Deux 
côtés)

S

(Ambos 
Lados)

MM

FF

HH

KK

JJ

GG

{

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

D

E

E

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

F

F

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

e

(Both Sides)

f

(Deux côtés)

S

(Ambos Lados)

Fi

sher-

Pri

ce

®

Fi

sher-

Pri

ce

®

Summary of Contents for Radio-Control Raceway

Page 1: ...ite to Mattel de México S A de C V Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Deleg Iztapalapa C P 09880 México D F In Chile if you have any questions about this product please write to Mattel Chile S A Avenida Vicuña Mackenna 2301 Santiago Chile In Venezuela if you have any questions about this product please write to Mattel de Venezuela C A Apartado 5318 Caracas 1010 Venezuela In Other Areas please ...

Page 2: ...J X W I R Y L N T U V R S T U K W X I Y M I J K L L R S T U V W X Y M N e Cars f Voitures S Autos e Track f Circuit S Tramo e Guardrails f Barrières de sécurité S Barrera e Pressbox f Tribune S Tribuna e Pressbox Supports f Supports de tribune S Vigas de Soporte e Flags f Drapeaux S Banderas AA II e Both Sides f Deux côtés S Ambos Lados CC e Both Sides f Deux côtés S Ambos Lados LL e Both Sides f ...

Page 3: ...e droite entre les pistes courbes S Coloque los tramos curvos en una superficie plana como se muestra Inserte a presión el tramo recto entre los dos tramos curvos eRaceway Assembly fMontage du circuit SCómo Armar la Autopista e Curved Track f Piste courbe S Tramo Curvo e Straight Track f Piste droite S Tramo Recto e Push down on the top of the bridge until the tabs on the bridge snap into the groo...

Page 4: ...ies more often than the 9 volt batteries f À NOTER La pile de 9 volts de chaque émetteur durent plus longtemps que les piles AA de chaque voiture Vous aurez peut être à changer les piles AA plus souvent que les piles de 9 volts S NOTA IMPORTANTE Las pilas de 9 voltios de cada transmisor duran más que las pilas AA de los autos Es por esto que usted tendrá que cambiar las pilas AA con más frecuencia...

Page 5: ... emploi S Cómo Usar e The radio control cars operate on separate radio frequencies The red transmitter controls the red car the blue transmitter controls the blue car IMPORTANT NOTE Be sure to use the cars only on the track They are not designed to be used any other way f Les voitures radio commandées fonctionnent sur différentes fréquences L émetteur rouge actionne la voiture rouge l émetteur ble...

Page 6: ...s en sus estacionamientos Inserte a presión los transmisores dentro de sus sostenedores Lleve la Doble Pista de Radiocontrol de la manija e Garages f Garages S Estacionamientos e Transmitter Holders f Supports d émetteurs S Sostenedores de los Transmisores e Handle f Poignée S Manija e Disassembly f Démontage S Cómo Desarmar e Place the car onto the track Fit the pin on the car into one of the gro...

Page 7: ...s Jale y levante ambas orillas del otro extremo del tramo recto y retírela del otro extremo curvo e Two 2 Year Limited Warranty Fisher Price Inc 6956 Columbus Road Mississauga Ontario L5T 2P8 Mattel de México S A de C V Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Deleg Iztapalapa C P 09880 México D F Mattel Chile S A Avenida Vicuña Mackenna 2301 Santiago Chile Mattel de Venezuela C A Apartado 5318 Cara...

Page 8: ...rvicios al Cliente de Fisher Price a la dirección que se indica como cubrir los gastos que esto represente Fisher Price cubrirá todos los gastos de envío de las refacciones o de las partes reparadas Esta garantía no tiene validez si el propietario arregla o modifica el artículo Esta garantía no incluye más obligaciones de las que se indican Esto incluye cualquier daño accidental o consecuente ALGU...

Reviews: