S
Pit Stop Guide
Problema
Causa
Solución
El coche camina
• Las pilas del auto
• Cambie las pilas bajas por
muy lento
están bajas
otras pilas alcalinas
tipo “AA”.
No se enciende
• Las pilas ya no
• Cambie las pilas del auto
sirven
por cuatro pilas nuevas
tipo “AA” y/o la del
transmisor por una
nueva de 9 voltios.
• Las pilas están
• Quite las pilas del auto y
mal colocadas
colóquelas correctamente
como se muestra en el
compartimieto.
• Quite las pilas del
transmisor y colóquelas
correctamente, como se
muestra en la tapa
del compartimiento.
• Los contactos de
• Limpie las terminales.
las pilas están sucios
• Los interruptores
• Deslice el interruptor de
no funcionan
apagado/encendido en la
posición de encendido (se
encuentra debajo del auto)
y presione el botón de
arranque (se encuentra en
la parte superior del auto).
El auto no camina
• Interferencia
• Vaya a otro lugar.
bien
• Aléjese de otros aparatos
que operen con control.
• Señal débil
• Levante la antena
del transmisor.
• Acerque el transmisor al
auto. (Para mejores
resultados colóquese a
menos de 2.4m.)
• Cambie las pilas del auto
por cuatro pilas nuevas
tipo “AA” y/o la del
transmisor por
una nueva de 9 voltios.
El auto no tiene
• Los tramos o las
• Limpie la superficie de
tracción
ruedas están sucios
los tramos y las rueda
con un trapo húmedo.
f
Guide de dépannage
Problème
Cause
Solution
La voiture avance
• Piles faibles
• Remplacez les piles de la
lentement
voiture avec des piles
alcalines “AA” neuves.
Pas de courant
• Piles usées
• Remplacez les piles de la
voiture avec des piles
alcalines “AA” neuves et/ou
la pile de l’émetteur avec
une pile de 9 volts neuve.
• Piles mal placées
• Retirez les piles de la
voiture et remettez-les en
bonne position tel
qu’ illustré dans le
compartiment à piles.
• Retirez la pile de
l’émetteur et remettez-la
en bonne position tel
qu’ illustré dans le
compartiment à piles.
• Bornes sales
• Nettoyez les bornes des
piles.
• Interrupteur
• Glissez l’interrupteur en
marche/arrêt ou
position “MARCHE”
bouton de marche
(sous le voiture) et
pas en position
pressez le bouton de
d’arrêt
marche sur le dessus de
la voiture.
Voiture qui
• Parasites
• Changez d’endroit.
avance par à-
coups
• Éloignez-vous d’autres
appareils radio.
• Signal faible
• Dirigez l’antenne de
l’émetteur vers le haut.
• Rapprochez l’émetteur
de la voiture (fonctionne
mieux à moins de 2.4m).
• Remplacez les piles de
la voiture avec des piles
alcalines “AA” neuves et/ou
la piles de l’émetteur
avec une piles de 9 volts
neuves.
La voiture n’a
• Piste ou pneus
• Nettoyez la surface de
aucune traction
sales
la piste et les pneus de
la voiture avec un
chiffon humide.
S
Garantía Limitada por Dos Años
Fisher-Price Inc. garantiza que la Doble Pista de Radiocontrol no deberá tener
defectos ni en el material ni en los acabados, siempre y cuando se utilice en
condiciones normales y en un periodo de dos años a partir de la fecha
de compra.
Si el artículo no funciona bien, nosotros lo reparamos o se lo cambiamos, sin
cargo alguno, esto a nuestra opinión. El vendedor es el responsable tanto de
mandar el producto al departamento de Servicios al Cliente de Fisher-Price a
la dirección que se indica como cubrir los gastos que esto represente.
Fisher-Price cubrirá todos los gastos de envío de las refacciones o de las partes
reparadas. Esta garantía no tiene validez si el propietario arregla o modifica el
artículo. Esta garantía no incluye más obligaciones de las que se indican.
Esto incluye cualquier daño accidental o consecuente.
ALGUNOS PAISES NO PERMITEN QUE EXISTAN LIMITACIONES O
EXCLUSIONES EN LAS GARANTIAS, ASI QUE DICHAS LIMITACIONES
O EXCLUSIONES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO.
ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE PAIS EN PAIS.
©1995 Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052
2800 4 70091-4454
S
NOTA IMPORTANTE:
• La marca Crane Crams es una marca registrada de Crane Crams.
• La marca Edelbrock es una marca registrada de Edelbrock Corporation.
• La marca Moroso es una marca registrada de productos Moroso Performance.
• La marca Michelin es una marca registrada de Michelin Tire Corporation.
• La marca Monroe es una marca registrada de Monroe Auto Equipment Company.
• La marca STP es una marca registrada de First Brands Corporation.
• La marca de Bosch es una marca registrada de Robert Bosch Corporation.
• La marca Mac Tools es una marca registrada de Mac Tools, Inc.
f
Garantie Limitée De Deux (2) Ans
Fisher-Price Inc., sise au 6956 Columbus Road, Mississauga, Ontario L5T 2P8,
garantit que le Circuit radio-commandé n’est entaché d’aucun défaut de
matériau et de fabrication, à condition qu’il en soit fait un usage normal pendant
deux (2) ans à partir de la date d’achat.
Si le produit ne fonctionne pas convenablement, Fisher-Price s’engage à le
réparer ou à le remplacer (à sa discrétion), sans frais. L’acheteur assume les
frais d’expédition du produit au Service aux consommateurs Fisher-Price à
l’adresse susmentionnée, les autres frais de transport et les frais d’assurance.
Fisher-Price Inc. assume les frais de renvoi de l’objet réparé ou remplacé. La
présente garantie est nulle si le propriétaire répare lui-même le produit ou y
effectue des modifications. La garantie exclut toute responsabilité qui n’y est
pas mentionnée, y compris, mais sans se limiter à ceux-ci, les dommages
accessoires ou indirects.
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS NE S’APPLIQUE PAS À CERTAINS TERRITOIRES ET, PAR
CONSÉQUENT, NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX
PRÉCIS. VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D’AUTRES DROITS SELON LE
TERRITOIRE OÙ VOUS VOUS TROUVEZ.
F
À NOTER:
• La marque de commerce Crane Cams est utilisée sous licence de Crane Cams.
• La marque de commerce Edelbrock est utilisée sous licence d’Edelbrock Corporation.
• La marque de commerce Moroso est utilisée sous licence de Moroso Performance
Products.
• La marque de commerce Michelin est utilisée sous licence de Michelin Tire
Corporation.
• La marque de commerce Monroe est utilisée sous licence de Monroe Auto
Equipment company.
• La marque de commerce STP est utilisée sous licence de First Brands Corporation.
• La marque de commerce Bosch est utilisée sous licence de Robert Bosch
Corporation.
• La marque de commerce Mac Tools est utilisée sous licence de Mac Tools, Inc.