background image

6

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed. 

Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este 

producto para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si 
falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina 
Fisher-Price

®

 más próxima a su localidad para obtener piezas de 

repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de 
otras marcas.

IMPORTANT !

 Avant chaque emploi et à l’assemblage, vérifier 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint 
n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS l’utiliser 
si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer 
avec Fisher-Price

®

 pour obtenir des pièces de rechange et des 

instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

• Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.
• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x 

1/

2

" (1.27 cm) screw through the bottom of the foot 

and into the lower leg. Fully tighten the screw with the 
Allen wrench.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other 

lower leg.

• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una 

superficie plana, como se muestra.

• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo No. 8 x 1,27 cm en la parte inferior 

de la extremidad y en la pata inferior. Apretar bien el tornillo 
con la llave inglesa.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad 

en la otra pata inferior.

Lower Leg

Pata inferiore

Section inférieure de montant

Feet

Extremidade

Pied

• While pressing the button on the a lower leg, insert the lower 

leg into an upper leg. Make sure the button on the lower leg 

“snaps” 

into the hole in the upper leg.

• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the 

other lower leg.

• Mientras presiona el botón de una pata inferior, introducir la pata 

inferior en una pata superior. Cerciorarse de que el botón de la 
pata inferior se 

“encaje”

 en el orificio de la pata superior.

• Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en 

la otra pata inferior.

• Appuyer sur le bouton de la section inférieure de montant et 

insérer celle-ci dans la section supérieure de montant. S’assurer 
que le bouton de la section inférieure de montant 

s’emboîte

 

dans le trou de la section supérieure de montant. 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre section supérieure de 

montant à l’autre section inférieure de montant.

Hole

Orificio

Trou

Lower Leg

Pata inferior

Section inférieure de montant

Upper Leg

Pata superior

Section supérieure de montant

Straight End 
Button

Botón del 
extremo recto

Bouton

 Assembly     Montaje     Assemblage

• Placer une section inférieure de montant debout sur une surface 

plane, comme illustré.

• Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant. 
• Insérer une vis n° 8 de 1,27 cm par le dessous du pied, jusque 

dans la section inférieure de montant. Bien serrer la vis à l’aide 
de la clé Allen.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre section 

inférieure de montant.

2

1

Summary of Contents for R9951

Page 1: ...ge bouge d un c t l autre Swing Seat moves front to back Columpio el asiento se mueve de adelante para atr s Balancelle Balancelle le si ge bouge d avant en arri re Crad e Cradle Seat moves side to s...

Page 2: ...graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau ne peut pas retenir l enfant Ne jamais l util...

Page 3: ...el consumidor Renseignements aux consommateurs Atenci n padres si usa este producto con el adaptador el ctrico revisar con regularidad que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento o en o...

Page 4: ...l problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota lo...

Page 5: ...rieures de montants 2 Feet 2 extremidades 2 pieds Bandeja Tray Plateau 2 Upper Legs 2 patas superiores 2 sections sup rieures de montants Parts Piezas Pi ces Allen Wrench Llave inglesa Cl Allen Lower...

Page 6: ...la parte inferior de la extremidad y en la pata inferior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad en la otra pata inferior Lower Leg...

Page 7: ...oppos e soi Glisser la pi ce en tissu sur les sections sup rieures de montant Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ajustar los remaches de las pata...

Page 8: ...s Tube Tubo Tube Button Bot n Bouton Hole Orificio Trou L R Elbow Foot Base esquinada Pied de coude Motorized Frame Armaz n motorizado Bo tier du moteur Button Bot n Bouton Button Bot n Bouton Feet P...

Page 9: ...entrepierna no est retorcido Remettre le si ge l endroit Placer le coussin sur le si ge de fa on que le volant soit sur le dossier du si ge Plier le bas du coussin vers le haut Glisser la courroie d e...

Page 10: ...e left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Doblar la parte superior de la almohadilla hacia abajo Introducir los dos ganchos el sticos de la al...

Page 11: ...e 12 Fit the pad edges around the rim of the seat Hook the two fastener straps on each side of the pad onto the rim on each side of the seat Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde de...

Page 12: ...superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Ins rer d abord un crou de s curit M5 dans l ouverture du tube sup rieur du si ge S assurer que le c t arrondi de l crou de s curit est face l ex...

Page 13: ...M5 dans l ouverture du tube sup rieur du si ge S assurer que le c t arrondi de l crou de s curit est face l ext rieur Puis ins rer un boulon M5 de 30 mm dans l ouverture du c t oppos du tube sup rieu...

Page 14: ...rrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Nota si las pilas est n gastadas el movimiento y sonido del producto pueden debilitarse o quiz el producto deje de funcionar del todo Si...

Page 15: ...va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo d...

Page 16: ...ath from falls and being strangled in the restraint system Always use restraint system Never rely on the tray to restrain child Never use with an active child who may be able to climb out of the seat...

Page 17: ...a courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant et attacher les deux courroies abdominales la courroie d entrejambe S assurer d entendre un clic de chaque c t Waist Belt Cintur n de la cintura Co...

Page 18: ...oies abdominales Glisser vers le haut une portion de l extr mit fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour...

Page 19: ...er du si ge jusqu ce que les boutons s embo tent dans les trous pour la position inclin e Set Up and Use Preparaci n y uso Installation et utilisation 7 PRESS Seat Position Buttons PRESIONAR los boton...

Page 20: ...t Brancher l adaptateur c a sur une prise murale seulement Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Glisser l interrupteur d alimentation au mode adaptateur c a Remarque Le cordon d...

Page 21: ...na pared para almacenarla IMPORTANTE Sacar las pilas del producto durante periodos largos de inoperabilidad Consejo Las patas se pueden desensamblar para periodos largos de inoperabilidad Oprimir los...

Page 22: ...globo acu tico Interrupteur mobile aquarium Reset Button Bot n para restablecer Bouton de r enclenchement Swing Waterglobe Mobile ON Columpio Globo acu tico M vil ACTIVADO Balancelle Aquarium Mobile e...

Page 23: ...despu s de aproximadamente siete minutos Para reiniciar el globo acu tico el m vil la m sica o sonidos presionar el bot n para restablecer para activar las funciones por siete minutos m s Balancelle T...

Page 24: ...limpiar el asiento sistema de sujeci n bandeja m vil compartimentos de almacenamiento y el armaz n motorizado utilizar una soluci n para lavar suave y un pa o h medo Enjuagar con agua limpia para elim...

Page 25: ...d let the other end drape down while swinging Waterglobe lights mobile music sounds do not work and swing is off Power dial is not on correct setting Position the power dial to the position Dead batte...

Page 26: ...a El globo acu tico luces m vil m sica sonidos no funcionan y el columpio est desactivado El bot n de encendido est en el valor incorrecto Colocar el bot n de encendido en la posici n Las pilas est n...

Page 27: ...sons ne fonctionnent pas et la balancelle est arr t e Le cadran d alimentation n est pas la bonne position Tourner le cadran d alimentation la position Les piles sont plat Les remplacer par quatre pil...

Page 28: ...U R9951pr 0720 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre...

Reviews: