background image

e

• Position the steering column retainer so that the

hooked tabs are upright and the groove is facing you.

• Fit the steering column retainer behind the steering

column, as shown.

• Fit the groove in the steering column retainer to the steering column.
• Insert and 

“snap”

the three tabs on the steering column retainer into the slots in the steering linkage.

• Make sure all three tabs on the steering column retainer are in the slots in the steering linkage.

f

• Tenir le dispositif de retenue de la colonne de direction de façon que ses pattes recourbées soient

sur le dessus et que la rainure soit face à soi.

• Placer le dispositif de retenue de la colonne de direction sous la colonne de direction, comme illustré.
• Aligner la rainure du dispositif de retenue de la colonne de direction sur la colonne de direction.

Emboîter

les trois pattes du dispositif de retenue de la colonne de direction dans les fentes de la

tringlerie de direction.

• S’assurer que les trois pattes du dispositif de retenue de la colonne de direction sont bien insérées

dans les fentes de la tringlerie de direction.

S

• Colocar el sujetador de la columna de mando de modo que las lengüetas en gancho queden en

posición vertical y la ranura apunte hacia Ud.

• Ajustar el sujetador de la columna de mando detrás de la columna de mando, tal como se muestra.
• Ajustar la ranura del sujetador de la columna de mando en la columna de mando.
• Introducir y 

“ajustar”

las tres lengüetas del sujetador de la columna de mando en las ranuras de la

conexión de mando.

• Cerciorarse de que las tres lengüetas del sujetador de la columna de mando estén en las ranuras

de la conexión de mando.

11

3

e

Steering Linkage

f

Tringlerie de direction

S

Conexión de mando

e

Steering Column

f

Colonne de
direction

S

Columna de mando

e

Groove

f

Rainure

S

Ranura

e

Slots

f

Fentes

S

Ranuras

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

e

Steering Column Retainer

f

Dispositif de retenue de
la colonne de direction

S

Sujetador de la
columna de mando

e

Bottom View

f

Vue du dessous

S

Vista inferior

e

• Turn the vehicle upright.
• Pull the handlebars up to be sure the

steering column is secure.

• If you can remove the steering column,

you have not assembled the steering
column retainer correctly. Please refer
back to Assembly step 3.

f

• Remettre le véhicule à l’endroit.
• Tirer sur le guidon pour s’assurer que la

colonne de direction est solidement fixée.

• S’il est possible de l’enlever, elle n’a pas

été assemblée correctement. Se référer à
l’étape 3 de l’assemblage.

S

• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Jalar el manubrio para arriba para

cerciorarse de que la columna de
mando esté segura.

• Si la columna de mando se sale, significa

que el sujetador de la columna de mando
no está correctamente ensamblado. Volver
a consultar el paso de ensamble 3.

4

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar para arriba

e

• Plug the handlebar connector into the

motor connector.

f

• Brancher le connecteur de guidon sur le

connecteur de moteur

S

• Enchufar el conector del manubrio en el

del motor.

5

e

Handlebar 
Connector

f

Connecteur
de guidon

S

Conector del
manubrio

e

Motor Connector

f

Connecteur
de moteur

S

Conector del motor

e

Steering Column 
Retainer

f

Dispositif de retenue
de la colonne
de direction

S

Sujetador de la
columna de mando

Summary of Contents for Power Wheels 77763

Page 1: ...ardarlo con el comprobante de venta original Para los modelos 77763 B2224 B2225 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornillador de estrella y destornillador de cabeza plana Usar s...

Page 2: ...6 mois et doit tre utilis sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates S assurer que l enfant conna t et suit les r gles de conduite suivantes Toujours tre assis sur la selle Toujou...

Page 3: ...e l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un adulte L lect...

Page 4: ...s de garage de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos d...

Page 5: ...si falta alguna pieza p ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente de Power Wheels en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes d...

Page 6: ...ubrio e Vehicle Body f Carrosserie S Carrocer a e Seat f Selle S Asiento e Steering Column Retainer f Dispositif de retenue de la colonne de direction S Sujetador de columna de mando e Front Wheels As...

Page 7: ...n enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire pour charger la batterie pourrait blesser un enfant Ne jamais soulever ni transporter la batterie...

Page 8: ...rique lectrolyte pendant la charge En cas de dommages ne pas charger la batterie ni l utiliser dans le v hicule L acide de la batterie est tr s corrosif et peut endommager gravement les surfaces avec...

Page 9: ...terie D brancher le chargeur de la prise de courant La batterie est maintenant charg e et peut tre install e dans le v hicule Pour des instructions d taill es se r f rer la section Installation de la...

Page 10: ...ncluyendo la bater a ni que ayuden en el montaje del veh culo e Assembly f Assemblage S Montaje F e Vehicle Body Large Opening f Grande ouverture de la carrosserie S Apertura grande de la carrocer a e...

Page 11: ...mando Cerciorarse de que las tres leng etas del sujetador de la columna de mando est n en las ranuras de la conexi n de mando 11 3 e Steering Linkage f Tringlerie de direction S Conexi n de mando e St...

Page 12: ...vec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer...

Page 13: ...ater a Power Wheels de 6V 4 0 Ah con un fusible Power Wheels de 25 Amp instalado El uso de cualquier otra bater a o fusible da ar el veh culo Cerciorarse de cargar la bater a durante por lo menos 18 h...

Page 14: ...ness connector f Brancher le connecteur de batterie sur le connecteur de moteur Remarque S il est difficile de brancher le connecteur de batterie au connecteur de moteur le retourner et essayer de nou...

Page 15: ...ehicle Battery leakage and corrosion can damage the vehicle Do not store the battery on a surface such as kitchen counter tops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take prec...

Page 16: ...u le gravier Ceux ci pourraient bloquer et endommager le moteur ou les commutateurs Essuyer le v hicule avec un linge doux et sec Pour obtenir un fini brillant essuyer les l ments de plastique avec un...

Page 17: ...que l enfant conna t et suit ces r gles de conduite 1 Toujours tre assis sur la selle 2 Toujours porter des chaussures 3 Un 1 seul enfant la fois dans le v hicule Un enfant qui n est pas assis sur la...

Page 18: ...e 3 2 km h Ay dele a su hijo a practicar a virar para que aprenda cu nto y cu n r pido girar el manubrio al avanzar para delante Soltar el bot n para hacer alto 8 No permitir que ning n ni o maneje el...

Page 19: ...l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usage d une r paration inad quate ou de toute autre cause ne r sultant pa...

Page 20: ...ed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can...

Page 21: ...n generally level ground Extreme temperatures can also affect run time Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery A new battery should have been charged for at least 18 hours befo...

Page 22: ...of fuse used Your vehicle requires a Power Wheels 25 Amp fuse in the battery Make sure the Power Wheels 25 amp fuse is properly installed in the battery Do not substitute parts Loud clacking or grind...

Page 23: ...de la batterie est bien branch sur celui du c ble du moteur et qu il n y a pas de c bles d faits pr s du moteur La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretie...

Page 24: ...emp rature tr s froide ou tr s chaude peut diminuer le temps d autonomie du v hicule Le v hicule roule tr s lentement La batterie n est pas Charger la batterie Une nouvelle batterie doit avoir t charg...

Page 25: ...25 A a t install correctement dans la batterie Utiliser uniquement des pi ces du fabricant La bo te de vitesses met des Les engrenages sont ab m s Communiquer avec le service la client le de Power Wh...

Page 26: ...ficar que el conector de la bater a est bien conectado en el conector del arn s del motor y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha segu...

Page 27: ...tambi n pueden afectar la duraci n de la bater a El veh culo no funciona bien Bater a poco cargada Cargar la bater a Una bater a nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el veh...

Page 28: ...Power Wheels Los fusibles del veh culo se funden Tipo equivocado de fusible El veh culo requiere un fusible Power Wheels de 25 Amp en la constantemente bater a Verificar que la bater a tenga un fusib...

Reviews: