39
Seat Mode
Place your child in the seat and secure properly.
•
Slide the vibration switch ON
•
or OFF .
Mode siège
Mettre l’enfant dans le siège et l’attacher correctement.
•
Glisser le bouton de vibrations sur MARCHE
•
ou ARRÊT .
Sitzmodus
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an.
•
Stellen Sie den Schwingungsschalter auf EIN
•
oder AUS .
Stoelstand
Plaats uw kind in het stoeltje. Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit.
•
Zet de aan/uit-knop van het trilkastje op AAN
•
of op UIT .
Modalità seggiolino
Posizionare il bambino nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio.
•
Spostare la leva vibrazioni su ON
•
o OFF .
Posición hamaca
Sentar al niño en la hamaca y colocarle los cinturones de seguridad.
•
Poner el interruptor de la unidad de vibraciones en la posición de encendido
•
o apagado .
Sædeindstilling
Anbring barnet i sædet, og spænd det korrekt fast.
•
Stil vibrationsknappen på tændt
•
eller slukket .
Modo cadeira de descanso
Colocar a criança no assento e prender os cintos convenientemente.
•
Mover o interruptor de vibrações para LIGAR
•
ou DESLIGAR .
Käyttö istuimena
Pane lapsi istuimeen ja kiinnitä kiinnitysvyöt.
•
Käännä värinäkytkin
•
-asentoon (päällä) tai -asentoon (pois päältä).
Setemodus
Sett barnet i setet og fest ordentlig.
•
Skyv vibrasjonsbryteren til PÅ
•
eller AV .
Stolläge
Placera barnet i sitsen och spänn fast det säkert.
•
Skjut vibrationskontrollen till PÅ
•
eller AV .
Καθισματάκι
Βάλτε το μωρό στο κάθισμα και ασφαλίστε το ανάλογα.
•
Μετακινήστε το διακόπτη δόνησης στο ΑΝΟΙΧΤΟ
•
ή στο ΚΛΕΙΣΤΟ .
Koltuk Modu
Lütfen çocuğunuzu koltuğa oturtun ve emniyete alın.
•
Titreşim düğmesini AÇIK
•
veya KAPALI konuma getirin.
Употреба като седалка
Поставете Вашето дете в седалката и го обезопасете правилно.
•
Плъзнете бутона за вибрациите на положение ON
•
, за да включите или
OFF , за да изключите.