background image

7

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never 
substitute parts.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, 
qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que 
des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE!

 Previo al montaje y de cada uso, revisar que 

este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, 
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina 
Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas 
de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar 
piezas de terceros.

Assembly    Assemblage    Montaje 

Base Tube

Tube de la base

Tubo de base

Left Base Wire

Support gauche de la base

Tubo de base izquierdo

Right Base Wire

Support droit de la base

Tubo de base derecho

• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires as shown.
•     Fit the left base wire and right base wire into the base tube.

• Placer le tube de la base sur une surface plane.
•  Disposer les supports droit et gauche de la base comme illustré.
•  Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.

• Colocar el tubo de base sobre una superficie plana.
•  Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como 

se muestra.

•  Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo 

de base.

Feet Holes

Trous des pieds

Orificios de patas

•  Position the feet so the holes are toward you and the non-skid 

surface is down.

• Fit the feet on the base tube, as shown.

•  Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi avec sa 

surface antidérapante vers la bas.

• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

•  Colocar las patas, de modo que los orificios queden hacia Ud 

y de modo que la superficie no resbaladiza quede para abajo.

• Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.

1

2

Summary of Contents for N8158

Page 1: ...www sher price com N8158...

Page 2: ...iliser la barre jouets comme poign e Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge po...

Page 3: ...la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nerg...

Page 4: ...ssemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla 2 F...

Page 5: ...e las pilas Ajustar los tornillos Si el juguete no funciona correctamente recomendamos reiniciarlo es decir apagarlo y volverlo a encender mediante el interruptor de encendido volumen Protect the envi...

Page 6: ...iles lorsque le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au...

Page 7: ...ceros Assembly Assemblage Montaje Base Tube Tube de la base Tubo de base Left Base Wire Support gauche de la base Tubo de base izquierdo Right Base Wire Support droit de la base Tubo de base derecho P...

Page 8: ...se pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la base Mientras flexiona los cables de la base uno hacia el otro enganchar el reposapi...

Page 9: ...u dossier la base avec l autre vis n 8 de 2 2 cm et l autre bague de retenue Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Si une extr mit du tube du dossier se d tache cela signifie...

Page 10: ...in the latches Fixer les extr mit s de la barre jouets dans les adaptateurs Remarque L extr mit carr e de la barre jouets doit tre ins r e dans l adaptateur carr et l extr mit ronde de la barre jouets...

Page 11: ...ce molle lit canap coussin car le produit pourrait basculer et l enfant pourrait s touffer Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jama...

Page 12: ...manecer ajustada Conectar la barra de juguetes si as lo desea ver el paso de montaje 7 Restraint Pad Ceinture de retenue Almohadilla de sujeci n Buckle Passant Hebilla Calming Vibrations Make sure you...

Page 13: ...rocedure to loosen the other belt Note After adjusting the belts to fit your child make sure you pull on them to be sure they are securely fastened Pour serrer les courroies Glisser une portion de l e...

Page 14: ...ve giratorios Apagado Poner el interruptor de modalidad en para apagar los sonidos luces y el globo de nieve Bot n de sonidos o m sica Presionar el bot n para o r sonidos de la naturaleza volver a pre...

Page 15: ...humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas plonger l unit de vibrations ou la barre jouets dans l eau La almohadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo s...

Page 16: ...A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am...

Reviews: