background image

9

P

  Em circunstâncias excepcionais, as pilhas 

podem derramar fl uido passível de causar 
queimaduras ou danifi car o produto. 
Para evitar o derrame de fl uido:

 Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, 
nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, 
standard (carbono-zinco) ou recarregáveis 
(níquel-cádmio).
 Instalar as pilhas conforme indicado no 
interior do compartimento de pilhas.
 Retirar as pilhas se não se utilizar o produto 
durante um longo período de tempo. Retirar 
sempre as pilhas gastas do produto. Colocar 
as pilhas gastas em local apropriado. Não 
eliminar as pilhas no fogo. As pilhas podem 
explodir ou derramar fl uido.
 Não provocar curto-circuito nos terminais 
das pilhas.
 Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de 
tipo equivalente.
 Não carregar pilhas não recarregáveis.
 Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas 
recarregáveis do produto.
 Se forem usadas pilhas removíveis 
e recarregáveis, devem ser carregadas 
apenas por um adulto.
 ATENÇÃO: A colocação e substituição das 
pilhas devem ser realizadas por um adulto, 
utilizando a ferramenta adequada para abrir 
e fechar o compartimento de pilhas.

T

  Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, 

niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat 
aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata 
tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita:

 Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia 
paristoja ja akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja 
ja ladattavia akkuja.
 Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.
 Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään 
käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot 
ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta 
tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut 
saattavat räjähtää tai vuotaa.
 Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai 
akun napojen välille.
 Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia 
paristoja ja akkuja.
 Älä lataa paristoja uudestaan.
 Irrota ladattavat akut tuotteesta 
ennen lataamista.
 Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että 
ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.




M

  I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker 

som kan føre til kjemiske brannsår eller 
ødelegge produktet. Slik unngår 
du batterilekkasje:

 Ikke bruk gamle og nye batterier eller 
ulike typer batterier sammen: alkaliske, 
standard (karbon/sink) eller oppladbare 
(nikkel/kadmium).
 Sett inn batteriene i henhold til merkingen 
i batterirommet.
 Ta ut batteriene hvis produktet blir stående 
lenge ubrukt. Ta alltid ut fl ate batterier. 
Kast batteriene på en forsvarlig måte. 
Produktet må ikke brennes. Batteriene 
kan da eksplodere eller lekke.
 Batteripolene må aldri kortsluttes.
 Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende 
type som anbefalt.
 Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
 Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du 
lader dem.
 Hvis det brukes oppladbare batterier, må en 
voksen være med når batteriene skal lades.



Summary of Contents for N0246

Page 1: ...1 www fisher price com N0246 ...

Page 2: ...atterijen niet inbegrepen De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen De product is geschikt voor de meeste Shake n Go voertuigen Per stuk verkrijgbaar I Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro Contengono importanti informazioni Richiede tre pile alkaline formato stilo AA LR6 non incluse per l attivazione Le...

Page 3: ...assar till de flesta Shake n Go fordon Alla säljs separat R Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες Απαιτούνται εννιά αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ LR6 δεν περιλαμβάνονται για τη λειτουργία του παιχνιδιού Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα Εργαλείο για τη συναρμολόγηση σταυροκατσάβιδο δεν περιλαμβάνεται Αυτό το προϊόν λειτουργεί με τα περισσότε...

Page 4: ...lines AA LR6 neuves dans chaque voiture et dans la base Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer les couvercles des compartiments des piles et les revisser Si les voitures ou la base ne fonctionnent pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche situé sous une voiture ou ...

Page 5: ...rne og underdelen Løsn skruen skruerne i dækslet med en stjerneskruetrækker Tag dækslet af Sæt 3 nye alkaliske AA batterier LR6 i hver bil og i underdelen Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen skruerne Hvis bilerne eller underdelen ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Stil afbryderknappen i...

Page 6: ...produkten i hushållssoporna 2002 96 EG Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning gäller endast för Europa R Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση Sett batteridekselet på plass igjen og stram til skruen e Hvis b...

Page 7: ...di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équiv...

Page 8: ...ili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto E En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalina...

Page 9: ...in eri ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua parist...

Page 10: ...en R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν Για να αποφύγετε τη διαρροή Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες νικελίου καδμίου μπαταρίες Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μ...

Page 11: ...rtida T Lähtöportti M Startbom s Startport R Πύλη Εκκίνησης G Ready Set Go F Prêt à vos marques partez D Auf die Plätze fertig los N Racen maar I Pronti attenti via E Preparados listos ya K Klar parat start P Atenção Preparar Partida T Paikoillenne valmiit hep M Klar ferdig gå s Klara Färdiga Gå R Είμαστε έτοιμοι Πάμε G Tab F Languette D Lasche N Tabje I Linguetta E Lengüeta K Tap P Lingueta T Kie...

Page 12: ...övalot M Lysstolpe s Lampstolpe R Φανάρι G Lift the light post F Soulever le poteau lumineux D Klappe die Ampelanlage hoch N Zet het stoplicht omhoog I Sollevare il palo delle luci E Levantar el semáforo K Løft lysmasten P Levantar o semáforo T Nosta lähtövalot M Løft lysstolpen s Lyft lampstolpen R Σηκώστε το φανάρι ...

Page 13: ... 8 veces No hace falta agitarlo más veces ya que esto no aumenta la distancia recorrida G Car F Voiture D Fahrzeug N Auto I Auto E Coche K Bil P Carro T Auto M Bil s Bil R Αυτοκίνητο G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Lähetysalusta M Sokkel s Basdel R Βάση K Stil afbryderknappen på bilerne og underdelen på tændt Ryst bilerne for at starte motoren og lydeffekterne B...

Page 14: ...reccia di partenza E Flecha de salida K Startpil P Seta de Partida T Lähtönuoli M Startpil s Startpil R Βέλος Εκκίνησης G Red Start Lights F Lumières rouges D Rote Startlichter N Rood licht I Luce di partenza rossa E Luces rojas de salida K Røde startlys P Luzes vermelhas de partida T Punaiset lähtövalot M Røde startlys s Röda startljus R Κόκκινα Φώτα Εκκίνησης K Anbring bilerne på startpilene Det...

Page 15: ...os coches sobre las flechas de salida se encienden las luces del semáforo unas detrás de otras rojas amarillas y verdes para salir K Når begge biler står på startpilene tænder lysene på lysmasten rød gul grøn kør P Quando ambos os carros estão nas setas de partida as luzes do poste de iluminação ficam vermelhas passam para amarelo e depois para verde Partida T Kun molemmat autot ovat lähtönuolten pä...

Page 16: ... coche sale antes de que se haya encendido la luz verde se escuchará un pitido y el semáforo se reiniciará G Pedals F Pédales D Pedale N Pedalen I Pedali E Pedales K Pedaler P Pedais T Polkimet M Pedaler s Pedaler R Πετάλια K Tryk på pedalerne ved siden af bilerne for at starte løbet Bemærk Hvis en af bilerne starter før det grønne lys tænder høres en brummende lyd og lysene nulstilles P Pressiona...

Page 17: ...agua y jabón neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα K Stil afbryderknappen på bilerne og underdelen på slukket når du er færdig med at lege med legetøjet Legetøjet kan ...

Page 18: ...ida de la base Bajar el semáforo y el arco para guardar el juguete G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come riporre il prodotto E Para guardar el juguete K Opbevaring P Para guardar T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R Αποθήκευση K Anbring bilerne på startpilene på underdelen når du er færdig med at køre Skub lysmasten og startbommen ned P Quando a corrida terminar colocar ambos os...

Page 19: ...ester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland Gratis nummer 0800 262 88 35 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer België 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA M...

Page 20: ...KİYE Mattel Oyuncakçılık Tic Ltd Şti Eston Çamlıevler Sarıçam Blok D 1 34752 İçerenköy İstanbul MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VEN...

Reviews: