background image

14

Enjoy projected lights on baby's ceiling, soft music and gentle motions.

F  

Projection de lumières au plafond, musique douce et animations apaisantes.

D  

Ihr Baby kann sich an beruhigender Musik, sanften Bewegungen und an die Decke projizierten Lichtern erfreuen.

N  

Uw baby heeft het helemaal naar zijn zin met de op het plafond geprojecteerde lichtjes, zachte muziek en rustgevende bewegingen

I  

Luci proiettate sul soffitto della cameretta, musica tenue e movimenti delicati.

E  

El bebé podrá disfrutar de suaves luces que se proyectan en el techo de su habitación, música relajante y suaves movimientos.

K  

Barnet vil nyde lyset, der projiceres på loftet, den blide musik og de beroligende bevægelser.

P  

O bebé vai apreciar a projecção de luzes no tecto, a música calma e os movimentos suaves.

T  

Vauvan yläpuolelle kattoon heijastuu valonsäteitä samalla, kun hiljainen musiikki soi ja mobile liikahtelee kevyesti.

Opplev lyset i taket, hør avslappende musikk og se rolige bevegelser.

Njut av ljusspel i taket, lugn musik och stilla rörelser.

R  

¢Â›Ù ʈٿÎÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÏÔÓÙ·È ÛÙÔ Ù·‚¿ÓÈ ÙÔ˘ ·È‰ÈÎÔ‡ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘, ··Ï‹ ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È Î›ÓËÛË.

Lights, Sounds and Gentle Motions  

Des lumières, des sons et des animations apaisantes

Lichter, Geräusche und sanfte Bewegungen

Lichtjes, geluidjes en rustige bewegingen

Luci Suoni e Movimenti Delicati  

Luces, sonidos y suave movimiento

Lys, lyde og beroligende bevægelser  

Luzes, Sons e Movimentos Suaves

Valoja, ääniä ja rauhallisia liikkeitä  

Lys, lyder og rolige bevegelser

Ljus, ljud och stilla rörelser  

ºÒÙ·, ◊¯ÔȠηȠ∞·Ï‹ ∫›ÓËÛË

G  

Press to choose from classical musical selections.

Appuyer pour choisir un air de musique classique.

Hier drücken, um klassische Melodien einzuschalten.

Druk hier om te kiezen uit klassieke melodietjes.

Premere per scegliere tra le selezioni di musica classica.

E  

Pulsar aquí para elegir entre una selección de melodías clásicas.

Tryk for at vælge mellem klassiske musikstykker.

Pressionar para seleccionar a música pretendida.

T  

Painamalla voit valita klassisista musiikkikappaleista mieleisesi.

Trykk for å velge blant klassisk musikk.

Tryck på knappen för att välja klassiska musikstycken.

R  

¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÎÏ·ÛÈΤ˜ ÌÔ˘ÛÈΤ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜.

Press to turn lights on or off.

F  

Appuyer pour allumer ou éteindre les lumières.

D  

Hier drücken, um Lichter ein- oder auszuschalten.

N  

Druk hier om de lichtjes aan of uit te doen.

I  

Premere per accendere e spegnere le luci.

E  

Pulsar aquí para encender y apagar las luces.

K  

Tryk for at tænde eller slukke lysene.

P  

Pressionar para ligar ou desligar as luzes.

T  

Painamalla tästä kytket valot päälle tai  

pois päältä.

M  

Trykk for å slå på eller av lysene.

s  

Tryck på knappen för att slå på och  

av ljuset.

R  

¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ‹ Ó·  
Û‚‹ÛÂÙ ٷ ÊÒÙ·.

Press to choose lullabies.

Appuyer pour choisir l’une des berceuses.

Hier drücken, um Wiegenlieder einzuschalten.

Druk hier om te kiezen uit slaapliedjes.

Premere per scegliere le ninne nanne.

Pulsar aquí para elegir canciones de cuna.

Tryk for at vælge vuggeviser.

Pressionar para escolher canções de embalar.

Tästä painamalla kuulet tuutulauluja.

Trykk for å velge voggesanger.

Tryck på knappen för att välja vaggsånger.

¶È¤ÛÙ ӷ ÂÈϤÍÂÙ ӷÓÔ˘Ú›ÛÌ·Ù·.

Mode Switch

Bouton des modes

Einstellungsschalter

Keuzeschakelaar

Leva Modalità

Selector de opción

Funktionsknap

Interruptor de Opções

Valintakytkin

Modusbryter

Lägesomkopplare

R  

¢È·ÎfiÙ˘ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ

G  

Press to start or stop the mobile.

F  

Appuyer pour mettre en marche ou 

arrêter le mobile.

D  

Hier drücken, um das Mobile zu  

aktivieren oder anzuhalten.

N  

Druk hier om de mobiel aan of uit  

te zetten.

I  

Premere per avviare o fermare  

la giostrina.

E  

Pulsar aquí para poner en marcha  

o parar el móvil.

K  

Tryk for at starte eller standse uroen.

P  

Pressionar para iniciar ou parar  

o móbile.

T  

Käynnistä tai pysäytä mobile  

painamalla kytkintä.

M  

Trykk for å starte eller stoppe uroen.

s  

Tryck på knappen för att sätta igång 

eller stänga av mobilen.

R  

¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ‹ Ó· 
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.

Summary of Contents for Miracles & Milestones H9998

Page 1: ...www fisher price com H9998 ...

Page 2: ...os ni coger los muñecos ya que podría hacerse daño Retirar la parte del móvil cuando el bebé empiece a levantarse apoyándose en las manos y las rodillas Fijar el juguete mediante el tornillo incorporado y siguiendo las instrucciones Debe quedar bien pegado a la cuna o el parque Comprobar periódicamente que sigue bien fijado No añadir ningún sistema de sujeción adicional al producto cintas correas ...

Page 3: ...attomiin Poista mobilen liikkuva osa vauvansängystä tai leikkikehästä kun vauva oppii nousemaan kontalleen M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire s Risk för kvävningsskador Placera utom räckhåll för barnet Ta bort mobilen från spjälsängen eller lekhagen när barnet börjar ställa sig...

Page 4: ... Muñecos blanditos K 3 tøjdyr P 3 Bonecos Macios T 3 pehmolelua M 3 myke lekedyr s 3 mjuka leksaker R 3 ª Ï Î È Ó È G Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not overtighten F Remarque serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Hinweis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen bzw lösen Die Schrauben ni...

Page 5: ...o de las pilas en la parte posterior de la base Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir cuatro pilas alcalinas C LR14 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y fi...

Page 6: ...en Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung eingelegt sind Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer au...

Page 7: ...sen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita Älä käytä sekaisin eri ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta niitä Ne saattavat räjähtää ta...

Page 8: ...re D Den an einer Scheibe befindlichen Zapfen wie dargestellt auf einen der Stifte des Rahmens stecken Die Schraube in der Scheibe festschrauben Diesen Vorgang wiederholen um die anderen beiden Scheiben am Rahmen zu befestigen N Plaats het pennetje van een van de schijfjes op een van de staafjes van het frame zoals afgebeeld Draai de schroef in het schijfje vast Bevestig de andere twee schijfjes o...

Page 9: ...úpula K Overdel P Cúpula T Kupu M Kuppel s Kupol R ÚÔ ÔÏ G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Suporte T Varsi M Arm s Arm R µÚ ÔÓ 1 3 1 4 G Frame F Cadre D Rahmen N Frame I Telaio E Montura K Ramme P Estrutura T Kehikko M Ramme s Ram R ÎÂÏÂÙfi G Dome F Dôme D Lichterkuppel N Bovenstuk I Cupola E Cúpula K Overdel P Cúpula T Kupu M Kuppel s Kupol R ÚÔ ÔÏ G Snap the frame to the undersid...

Page 10: ...ÙÂ ÙË ÛÙÔ Ú ÔÓ 1 6 G You can attach the soft toys to either the mobile over baby s head or to the base inside the crib cot Mobile Attachment Fit a soft toy strap up through a slot in a disk Pull down on the strap so that the end forms a T on top of the disc Base Attachment Fit the T on the end of each soft toy strap into the three slots on the back of the base as shown F Il est possible d accroche...

Page 11: ...ler bag på underdelen som vist P Os brinquedos suaves podem ser colocados no móbile sobre a cabeça do bebé ou na base dentro do berço Para Prender o Móbile Insira a fita de um brinquedo na ranhura de um disco Puxe a fita de forma a que a extremidade forme um T sobre o disco Para Prender a Base Insira o T na extremidade de cada brinquedo nas três ranhuras da parte de trás da base como mostra a imag...

Page 12: ...tt N Bevestiging aan de wieg I Collegamento al Lettino E Colocación del móvil en la cuna K Sådan fastgøres legetøjet til barnesengen P Para Prender ao Berço T Sänkyyn kiinnittäminen M Feste leken til sengen s Montering på barnsäng R ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ Ô ÓÈ G Crib Cot Top Rail F Barre horizontale supérieure D Kinderbettgeländer N Bovenkant wiegreling I Sponda Superiore del Lettino E Barandilla de la cun...

Page 13: ...N Om te voorkomen dat het hoofdje van uw baby klem komt te zitten minstens 18 cm vrijhouden tussen de onderkant van het speelgoed en de matras I Per prevenire che la testa del bambino si incastri mantenere una distanza minima di 18 cm tra il fondo del prodotto e il materassino del lettino E Para evitar posibles accidentes recomendamos mantener una distancia mínima de 18 cm entre la parte inferior ...

Page 14: ...ellem klassiske musikstykker P Pressionar para seleccionar a música pretendida T Painamalla voit valita klassisista musiikkikappaleista mieleisesi M Trykk for å velge blant klassisk musikk s Tryck på knappen för att välja klassiska musikstycken R È ÛÙÂ ÁÈ Ó È Ï ÍÂÙÂ Ó ÌÂÛ ÛÂ ÎÏ ÛÈÎ ÌÔ ÛÈÎ Â ÈÏÔÁ G Press to turn lights on or off F Appuyer pour allumer ou éteindre les lumières D Hier drücken um Lich...

Page 15: ...ica volumen alto Luces movimientos y música volumen bajo Luces y movimientos sin música Apagar el juguete K Find funktionsknappen oven på underdelen Vælg en af følgende indstillinger med funktionsknappen Barnet kan nyde 10 minutters bløde lys bevægelser og musik ved høj lydstyrke Stil knappen her for at vælge lys bevægelser og musik ved lav lydstyrke Stil knappen her for at vælge lys og bevægelser...

Page 16: ...htig aan het frame om het te verwijderen Leg het frame apart I Spostare le chiusure situate sulla parte inferiore della cupola e tirare per rimuovere il telaio Mettere il telaio da parte E Deslizar los pasadores de la parte inferior de la cúpula y tirar de ellos para desmontar la montura Dejarla a un lado K Skyd låsene på undersiden af overdelen til side og fjern rammen ved at trække i den Læg ram...

Page 17: ...dome from the arm Set the arm aside F Desserrer la vis du dôme et le retirer du bras Mettre ce dernier sur le côté D Die in der Lichterkuppel befindliche Schraube lösen und die Lichterkuppel vom Arm abnehmen Den Arm beiseite legen N Draai de schroef in het bovenstuk los en verwijder het bovenstuk van de arm Leg de arm apart I Allentare la vite della cupola e rimuovere la cupola dal braccio Mettere...

Page 18: ...o Stringere la vite della cupola Riporre il braccio e il telaio in un luogo sicuro E Deslizar la cúpula en la ranura de la parte superior de la base de modo que la cúpula quede en dirección hacia fuera de la cuna Atornillar el tornillo de la cúpula y guardar el brazo y la montura en un lugar seguro por si se desea volver a utilizarlos en un futuro K Sæt overdelen i hullet øverst i underdelen så ov...

Page 19: ... y cúpula Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ K Tøjdyr Læg tøjdyrene i et pudebetræk og maskinvask dem på et skåneprogram ved meget lav temperatur Tørretumbles ved lav varme Bru...

Page 20: ... SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China...

Reviews: