background image

11

N  

U kunt de zachte speeltjes aan de mobiel (boven het hoofdje van uw baby) 

of aan het onderstuk (in de wieg) vastmaken.

Vastmaken aan de mobiel

•  Steek het bandje van een van de speeltjes door een van de gleufjes van 

het schijfje. Trek het bandje naar beneden zodat het uiteinde van het 

bandje bovenop het schijfje een “T” vormt.

 

Vastmaken aan het onderstuk

•  Steek de T-vormige uiteinden van de bandjes van de speeltjes in de drie 

gleufjes aan de achterkant van het onderstuk, zoals afgebeeld.  

I  

I giocattoli soffici possono essere agganciati sia alla giostrina (sopra la  

testa del bambino) sia alla base (all’interno del lettino).

Collegamento della Giostrina

•  Far passare la fascetta di un giocattolo soffice in una fessura di un disco.  

Tirare la fascetta verso il basso in modo tale che formi una “T” sopra il disco.

Collegamento della Base

•  Inserire la “T” situata su ogni estremità della fascetta di ogni giocattolo 

soffice nelle tre fessure situate sul retro della base, come illustrato.

E  

Los muñecos pueden colocarse en el móvil (sobre la cabeza del bebé) o en 

la base (en el interior de la cuna).

Colocación en el móvil

•  Pasar la cinta del muñeco por la ranura del disco, de abajo a arriba y 

luego tirar de la cinta para que el extremo de la misma forme una “T” en 

la parte superior del disco.

 

Colocación en la base

•  Introducir la “T” del extremo de la cinta del muñeco en la ranura posterior 

de la base (hay tres ranuras), tal como muestra el dibujo. 

K  

Tøjdyrene kan fastgøres til uroen (over barnets hoved) eller til underdelen  

(inde i barnesengen).

Fastgørelse til uro

•  Før snoren fra et af tøjdyrene op gennem hullet i en af diskene. Træk i 

snoren, så enden af snoren danner et “T” oven på disken.

 

Fastgørelse til underdel

•  Før “T’et” for enden af snoren i hvert tøjdyr ind i de tre huller bag på 

underdelen som vist.

P  

Os brinquedos suaves podem ser colocados no móbile (sobre a cabeça  

do bebé) ou na base (dentro do berço).

Para Prender o Móbile

•  Insira a fita de um brinquedo na ranhura de um disco. Puxe a fita de 

forma a que a extremidade forme um “T” sobre o disco.

Para Prender a Base

•  Insira o “T” na extremidade de cada brinquedo nas três ranhuras da 

parte de trás da base, como mostra a imagem.

T  

Pehmolelut voi kiinnittää joko mobileen (lapsen pään yläpuolelle) tai 

jalustaan (vauvansängyn sisäpuolelle).

 

Kiinnittäminen mobileen

•  Pane pehmolelun hihnan pää kiekon koloon. Vedä hihnaa alas niin,  

että sen pää muodostaa T-kuvion kiekon päälle.

Kiinnittäminen jalustaan

•  Pujota kunkin pehmolelun hihnan päässä oleva T-kuvio kuvan mukaisesti 

yhteen jalustan takaosan kolmesta kolosta.

M  

Du kan feste de myke lekedyrene til uroen (over hodet til barnet) eller til 

sokkelen (på innsiden av sengen).

Feste til uroen

•  Træ snoren på et av de myke lekedyrene opp gjennom sporet i en  

av platene. Bøy ned endene på snoren, slik at enden ser ut som en T  

på oversiden av platen.

Feste til sokkelen

•  Fest T-en på enden av snoren på hvert lekedyr i de tre sporene på 

baksiden av sokkelen, som vist.

s  

Du kan sätta fast de mjuka leksakerna antingen på mobilen (ovanför 

barnets huvud) eller på basen (inne i sängen).

Montering av mobil

•  För igenom remmen på den mjuka leksaken genom skåran i skivan.  

Dra remmen nedåt så att änden bildar ett T ovanpå skivan.

 

Montering av bas

•  Passa in T:et i vardera änden av remmen, som sitter i de mjuka 

leksakerna, i de tre skårorna på basens baksida enligt bilden.

 ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ٷ Ì·Ï·Î¿ ·È¯Ó›‰È· Â›Ù ÛÙÔ 

ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ (¿Óˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÙÔ˘ ÌˆÚÔ‡) Â›Ù ÛÙË ‚¿ÛË 

(̤۷ ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·).

¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÛÙÔ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

•  

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ ÎÔÚ‰¤Ï· ÙÔ˘ Ì·Ï·ÎÔ‡ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Ì¤Û· ·fi ÙËÓ 

˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÎÔÚ‰¤Ï· ÒÛÙ ÙÔ ÙÂÏ›ˆÌ¿ Ù˘ 

Ó· Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ “∆” ÛÙÔ ¿Óˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.

¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÛÙË µ¿ÛË

•  

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ ÎÔÚ‰¤Ï· ÙÔ˘ Î¿ı ̷ϷÎÔ‡ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Ì¤Û· ÛÙȘ  

ÙÚÂȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÒÛÙ ӷ Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ “∆”, 

fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.

Summary of Contents for Miracles & Milestones H9998

Page 1: ...www fisher price com H9998 ...

Page 2: ...os ni coger los muñecos ya que podría hacerse daño Retirar la parte del móvil cuando el bebé empiece a levantarse apoyándose en las manos y las rodillas Fijar el juguete mediante el tornillo incorporado y siguiendo las instrucciones Debe quedar bien pegado a la cuna o el parque Comprobar periódicamente que sigue bien fijado No añadir ningún sistema de sujeción adicional al producto cintas correas ...

Page 3: ...attomiin Poista mobilen liikkuva osa vauvansängystä tai leikkikehästä kun vauva oppii nousemaan kontalleen M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire s Risk för kvävningsskador Placera utom räckhåll för barnet Ta bort mobilen från spjälsängen eller lekhagen när barnet börjar ställa sig...

Page 4: ... Muñecos blanditos K 3 tøjdyr P 3 Bonecos Macios T 3 pehmolelua M 3 myke lekedyr s 3 mjuka leksaker R 3 ª Ï Î È Ó È G Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not overtighten F Remarque serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Hinweis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen bzw lösen Die Schrauben ni...

Page 5: ...o de las pilas en la parte posterior de la base Con un destornillador de estrella desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla Introducir cuatro pilas alcalinas C LR14 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atención recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y fi...

Page 6: ...en Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung eingelegt sind Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer au...

Page 7: ...sen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita Älä käytä sekaisin eri ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta niitä Ne saattavat räjähtää ta...

Page 8: ...re D Den an einer Scheibe befindlichen Zapfen wie dargestellt auf einen der Stifte des Rahmens stecken Die Schraube in der Scheibe festschrauben Diesen Vorgang wiederholen um die anderen beiden Scheiben am Rahmen zu befestigen N Plaats het pennetje van een van de schijfjes op een van de staafjes van het frame zoals afgebeeld Draai de schroef in het schijfje vast Bevestig de andere twee schijfjes o...

Page 9: ...úpula K Overdel P Cúpula T Kupu M Kuppel s Kupol R ÚÔ ÔÏ G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Suporte T Varsi M Arm s Arm R µÚ ÔÓ 1 3 1 4 G Frame F Cadre D Rahmen N Frame I Telaio E Montura K Ramme P Estrutura T Kehikko M Ramme s Ram R ÎÂÏÂÙfi G Dome F Dôme D Lichterkuppel N Bovenstuk I Cupola E Cúpula K Overdel P Cúpula T Kupu M Kuppel s Kupol R ÚÔ ÔÏ G Snap the frame to the undersid...

Page 10: ...ÙÂ ÙË ÛÙÔ Ú ÔÓ 1 6 G You can attach the soft toys to either the mobile over baby s head or to the base inside the crib cot Mobile Attachment Fit a soft toy strap up through a slot in a disk Pull down on the strap so that the end forms a T on top of the disc Base Attachment Fit the T on the end of each soft toy strap into the three slots on the back of the base as shown F Il est possible d accroche...

Page 11: ...ler bag på underdelen som vist P Os brinquedos suaves podem ser colocados no móbile sobre a cabeça do bebé ou na base dentro do berço Para Prender o Móbile Insira a fita de um brinquedo na ranhura de um disco Puxe a fita de forma a que a extremidade forme um T sobre o disco Para Prender a Base Insira o T na extremidade de cada brinquedo nas três ranhuras da parte de trás da base como mostra a imag...

Page 12: ...tt N Bevestiging aan de wieg I Collegamento al Lettino E Colocación del móvil en la cuna K Sådan fastgøres legetøjet til barnesengen P Para Prender ao Berço T Sänkyyn kiinnittäminen M Feste leken til sengen s Montering på barnsäng R ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ Ô ÓÈ G Crib Cot Top Rail F Barre horizontale supérieure D Kinderbettgeländer N Bovenkant wiegreling I Sponda Superiore del Lettino E Barandilla de la cun...

Page 13: ...N Om te voorkomen dat het hoofdje van uw baby klem komt te zitten minstens 18 cm vrijhouden tussen de onderkant van het speelgoed en de matras I Per prevenire che la testa del bambino si incastri mantenere una distanza minima di 18 cm tra il fondo del prodotto e il materassino del lettino E Para evitar posibles accidentes recomendamos mantener una distancia mínima de 18 cm entre la parte inferior ...

Page 14: ...ellem klassiske musikstykker P Pressionar para seleccionar a música pretendida T Painamalla voit valita klassisista musiikkikappaleista mieleisesi M Trykk for å velge blant klassisk musikk s Tryck på knappen för att välja klassiska musikstycken R È ÛÙÂ ÁÈ Ó È Ï ÍÂÙÂ Ó ÌÂÛ ÛÂ ÎÏ ÛÈÎ ÌÔ ÛÈÎ Â ÈÏÔÁ G Press to turn lights on or off F Appuyer pour allumer ou éteindre les lumières D Hier drücken um Lich...

Page 15: ...ica volumen alto Luces movimientos y música volumen bajo Luces y movimientos sin música Apagar el juguete K Find funktionsknappen oven på underdelen Vælg en af følgende indstillinger med funktionsknappen Barnet kan nyde 10 minutters bløde lys bevægelser og musik ved høj lydstyrke Stil knappen her for at vælge lys bevægelser og musik ved lav lydstyrke Stil knappen her for at vælge lys og bevægelser...

Page 16: ...htig aan het frame om het te verwijderen Leg het frame apart I Spostare le chiusure situate sulla parte inferiore della cupola e tirare per rimuovere il telaio Mettere il telaio da parte E Deslizar los pasadores de la parte inferior de la cúpula y tirar de ellos para desmontar la montura Dejarla a un lado K Skyd låsene på undersiden af overdelen til side og fjern rammen ved at trække i den Læg ram...

Page 17: ...dome from the arm Set the arm aside F Desserrer la vis du dôme et le retirer du bras Mettre ce dernier sur le côté D Die in der Lichterkuppel befindliche Schraube lösen und die Lichterkuppel vom Arm abnehmen Den Arm beiseite legen N Draai de schroef in het bovenstuk los en verwijder het bovenstuk van de arm Leg de arm apart I Allentare la vite della cupola e rimuovere la cupola dal braccio Mettere...

Page 18: ...o Stringere la vite della cupola Riporre il braccio e il telaio in un luogo sicuro E Deslizar la cúpula en la ranura de la parte superior de la base de modo que la cúpula quede en dirección hacia fuera de la cuna Atornillar el tornillo de la cúpula y guardar el brazo y la montura en un lugar seguro por si se desea volver a utilizarlos en un futuro K Sæt overdelen i hullet øverst i underdelen så ov...

Page 19: ... y cúpula Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ K Tøjdyr Læg tøjdyrene i et pudebetræk og maskinvask dem på et skåneprogram ved meget lav temperatur Tørretumbles ved lav varme Bru...

Page 20: ... SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China...

Reviews: