background image

27

• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen viileässä vedessä 

hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa erikseen 
kuivausrummussa viileässä lämpötilassa ja poista rummusta heti ohjelman 
päätyttyä. Kehikon voi pyyhkiä miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla 
pyyhkeellä. Älä upota kehikkoa veteen.

Pehmusteen irrotus:

• Nosta istuinta ja irrota pehmusteen alatasku istuimesta.
• Työnnä sivuvyöt takapuolelle pehmusteen läpi.
• Vedä pehmuste pois selkänojan putken päältä.

Pehmusteen asetus paikalleen:

• Katso kokoamisohjeen kohtia 6–8.

• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vask setetrekket separat i kaldt vann på et 

skånsomt program. Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak 
varme, men må tas ut med det samme det er tørt. Rammen kan vaskes med en 
fuktig klut og mildt såpevann. Dypp aldri rammen ned i vann.

Slik tar du av setetrekket:

• Løft setebunnen og ta av den nedre lommen av setetrekket.
• Dra mageselene ut gjennom setetrekket.
• Skyv den øvre setetrekkslommen av seteryggsbøylen.

Slik setter du på setetrekket igjen:

• Se monteringstrinn 6 til 8.

• Dynan kan tvättas i maskin. Tvätta den separat i kallt vatten. Använd 

skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme 
och ta sedan ur den med en gång. Ramen och nätet kan torkas av med mild 
rengöringslösning och en fuktig trasa. Lägg inte ramen i vatten.

Ta bort dynan så här:

• Lyft upp sitsröret och lossa den nedre fickan på dynan.
• Dra bak midjebältena genom dynan.
• Lossa dynans övre ficka från ryggstödsröret.

Sätt ihop dynan:

• Följ monteringsanvisningarnas steg 6 och 8.

• Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο. Πλένετε το ύφασμα ξεχωριστά σε κρύο 

νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. 
Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως. Σκουπίστε το 
πλαίσιο με ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί. Μη βυθίζετε το 
πλαίσιο στο νερό.

Για να βγάλετε το ύφασμα:

• Σηκώστε τη βάση του καθίσματος και αφαιρέστε την κάτω θήκη του υφάσματος.
• Πιέστε τις ζώνες μέσα από το ύφασμα.
• Αφαιρέστε την επάνω θήκη του υφάσματος από το σωλήνα πλάτης καθίσματος.

Για να βάλετε ξανά το ύφασμα:

• Ανατρέξτε στα βήματα 6 - 8 της συναρμολόγησης.

• Kılıf makinede yıkanabilir. Kılıfı tek başına soğuk suda ve hassas programda 

yıkayın. Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve hemen 
makineden çıkarın. Çerçeve yumuşak bir temizleyici ve nemli bir bezle silinebilir. 
Çerçeveyi suya batırmayın.

Kılıfı çıkarmak için:

• Koltuk tabanını kaldırın ve alt kılıf cebini çıkarın.
• Bel kemerlerini kılıfın içinden geçirin.
• Üst kılıf cebini koltuk arka borusundan çıkarın.

Kılıfı yeniden geçirmek için:

• Kurulumda 6-8. adımlara bakın.

• Калъфът може да се пере в пералня. Перете калъфа отделно в студена вода 

на деликатен цикъл. Не използвайте белина. Изсушете отделно на ниска 
температура и отстранете незабавно. Рамката и рамката за играчките могат 
да се забършат като се използва разтвор на мек почистващ препарат 
и влажна кърпа. Не намокряйте рамката.

За сваляне на калъфа:

• Вдигнете тръбата на седалката и свалете долния джоб на калъфа.
• Вмъкнете ограничителните колани през калъфа.
• Поставете горния джоб на калъфа върху тръбата на облегалката.

Когато желаете да поставите отново калъфа:

• Прочетете стъпките при сглобяване 6-8.

Summary of Contents for M7929

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Page 2: ...Kind nie unbeaufsichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Das Produkt n...

Page 3: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Page 4: ...sostituire un lettino o un letto Se il vostro bambino avesse bisogno di dormire distendetelo in un lettino o letto adeguato Le caratteristiche e le decorazioni del prodotto possono variare rispetto a...

Page 5: ...n s ng Produkten och dekoren kan skilja sig fr n bilden C 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Kurulum i in alet gerekir Y...

Page 6: ...t rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 933067939 cservice spain mattel com o visite nuestra p...

Page 7: ...de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde skruerne for h rdt Aten o Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas P...

Page 8: ...olen Sie den Vorgang um den anderen Schaukelrahmen zu ffnen Trek de voor en achterpoot van het schommelframe uit totdat ze vastklikken Open het andere schommelframe op dezelfde manier Far scorrere le...

Page 9: ...o encaixe dentro de cada eixo do assento As extremidades dos bra os da estrutura ser o inseridos nestes encaixes Inserir a extremidade de cada bra o da estrutura no encaixe de cada eixo do assento Ins...

Page 10: ...uuvit ulkopuolelta kummankin istuinkehikon navan l pi ripustinputkiin Kirist ruuvit Sett en skrue nr 6 2 5 cm gjennom utsiden av hver seteholder og inn i hver rammearm Stram til skruene S tt i en 6 x...

Page 11: ...es Cinghie delle spalle Cinghie delle spalle Cinturones de los hombros Cinturones de los hombros Skulderremme Skulderremme Cintos de ombros Cintos de ombros Olkavy t Olkavy t Skulderseler Skulderseler...

Page 12: ...derne af skulderremmene gennem de verste riller p s deryggen F r enden af hver hofterem gennem enden af hver skulderrem Upper Slots Fentes sup rieures Obere Schlitze Bovenste gleufjes Fessure superior...

Page 13: ...setzen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Das Produkt aus und wieder einschalten Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los...

Page 14: ...tterifacket S tt tillbaka luckan p batterifacket och skruva fast den OBS Svaga batterier kan leda till att produkten fungerar s mre eller att den st ngs av helt Om s skulle ske byt ut mot 4 nya alkali...

Page 15: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 16: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Page 17: ...boden benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val of verstrikking te voorkomen altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet meer gebruiken zodra uw kind zonder hulp rechtop kan zitten of...

Page 18: ...y eik lapsen tule nukkua siin pidempi aikoja l koskaan aseta tuotetta lattiatason yl puolelle K yt tuotetta vain lattialla Slik unng r du alvorlig skade eller d d som f lge av fall eller kvelning i si...

Page 19: ...ell estremit di ogni cinghia delle spalle Allacciare entrambe le cinghie della vita spalle su ogni lato della cinghia di ritenuta Assicurarsi che si aggancino su entrambi i lati Controllare che il sis...

Page 20: ...l extr mit libre de la courroie dans le passant de fa on former une boucle 1 Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l e...

Page 21: ...irec o fivela Puxar a ponta fixa do cinto para encurtar a ponta solta do cinto 2 Repetir este procedimento para alargar o outro cinto Aten o Ap s ajustar os cintos ao tamanho da crian a pux los cuidad...

Page 22: ...he low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket...

Page 23: ...appen p en af de 5 hastighedsindstillinger Giv s det et let skub s det begynder at gynge Stil hastighedsknappen p den nskede gyngehastighed Tip N r du har t ndt for produktet gynger det muligvis ikke...

Page 24: ...en f r att starta gungr relsen igen Kom ih g att st nga av produkten n r den inte anv nds F r str mbrytaren till l get AV Sallanma L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n Be h zdan birini se...

Page 25: ...y empujar hacia dentro las patas delanteras Apretar los botones de desbloqueo del interior de los armazones y empujar hacia dentro las patas traseras LIFT LIFT LEVER LEVER ANHEBEN ANHEBEN OMHOOG OMHO...

Page 26: ...door de gleufjes in het kussen Schuif de bovenkant van het kussen van de rugleuningstang Opnieuw bevestigen van het kussen zie stap 6 8 L imbottitura lavabile in lavatrice Lavare l imbottitura separat...

Page 27: ...mageselene ut gjennom setetrekket Skyv den vre setetrekkslommen av seteryggsb ylen Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 6 til 8 Dynan kan tv ttas i maskin Tv tta den separat i kallt v...

Page 28: ...ord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 8...

Reviews: