background image

18

G

  • Grasp the knob and pull it out.

 

• Rotate the arm to an angled position as shown.

 

• Release the knob to lock the arm in position.

 

• Place the mobile on a dresser top out of reach of baby.

F

 • Tirer sur le bouton.

 

• Faire pivoter le bras à la position illustrée.

 

• Relâcher le bouton pour verrouiller le bras en place.

 

• Placer le mobile sur une commode, hors de portée de bébé. 

D

  • Den Knauf herausziehen.

 

• Den Arm wie dargestellt einklappen.

 

• Den Knauf loslassen, um den Arm in der Position festzustellen.

 

• Das Mobile auf dem Wickeltisch außer Reichweite des 

Babys platzieren.

N

  • Trek de knop uit.

 

• Draai de arm totdat deze onder een rechte hoek staat.

 

• Laat de knop los waardoor de arm in deze positie wordt vergrendeld.

 

• Zet de mobiel op de commode, buiten bereik van de baby.

I

  • Afferrare la manopola ed estrarla.

 

• Ruotare il braccio in posizione inclinata come illustrato.

 

• Rilasciare la manopola per bloccare il braccio in posizione.

 

• Posizionare la giostrina sul ripiano di un mobile, lontano dalla portata 

del bambino.

E

  • Tirar de él hacia fuera.

 

• Girar el brazo tal como muestra el dibujo. 

 

• Soltar el tirador para trabar el brazo en posición.

 

• Situar el móvil sobre una cómoda o similar, lejos del alcance del bebé.

K

  • Tag fat i knappen, og træk den udad.

 

• Drej armen, indtil den har en vinkel som vist.

 

• Slip knappen for at låse armen i stillingen.

 

• Anbring uroen på en kommode uden for barnets rækkevidde.

P

  • Segure o botão e puxe-o para fora.

 

• Rode o braço para uma posição na diagonal, como mostra 

a imagem.

 

• Solte o botão para prender o braço.

 

• Coloque o mobile na cómoda ou mesinha de cabeceira, 

fora do alcance do bebé.

T

 • Vedä nupista.

 

• Käännä varsi kuvan mukaiseen asentoon.

 

• Irrota otteesi nupista, niin varsi lukittuu paikalleen.

 

• Aseta mobile pöydälle lapsen ulottumattomiin.

G

 Knob

F

 Bouton

D

 Knauf

N

 Knop

I

 Manopola

E

 Tirador

K

 Knap

P

 Botão

T

 Nuppi

M

 Hjul

s

 Knopp

R

 

§·‚‹

G

Pull Knob Out

F

Tirer sur le bouton

D

Den Knauf herausziehen

N

Trek de knop uit

I

Estrarre la Manopola

E

Tirar 

K

Træk knap ud

P

Puxe o Botão para Fora

T

Vedä nuppi ulos

M

Dra ut hjulet

s

Dra ut knoppen

R

ΔÚ·‚‹ÍÙÂ ÙË 

Ï·‚‹ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ

M

  • Ta tak i hjulet og trekk det ut.

 

• Drei på armen til den står i ønsket vinkel.

 

• Slipp hjulet for å låse armen i den aktuelle stillingen.

 

• Plasser uroen på et stellebord slik at barnet ikke når den.

s

  • Ta tag om knoppen och dra ut den.

 

• Vrid armen så att den är vinklad som på bilden.

 

• Släpp upp knoppen för att låsa fast armen.

 

• Placera mobilen på byrån utom räckhåll för barnet.

R

 • 

∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ÛÊȯٿ ÙË Ï·‚‹, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.

 

 ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· Û ı¤ÛË Ô˘ Ó· Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ ÁˆÓ›· 

fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

 

 ∞Ê‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ Ô ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.

 

 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÛÙÔ ¤ÈÏÔ Î·È Û ÌÂÁ¿ÏË ·fiÛÙ·ÛË 

·fi ÙÔ ÌˆÚfi.

Summary of Contents for L0527

Page 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Page 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Page 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Page 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Page 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Page 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Page 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Page 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Page 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Page 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Page 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Page 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Page 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Page 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Page 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Page 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Page 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Page 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Page 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Page 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Page 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Page 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Page 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Page 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Reviews: