10
e
• Position Star Station™ near your TV
(or VCR) or on the floor in front of your TV.
Important!
Do not place Star Station™
on top of your TV. Keep excess cable off
the floor and out of the way.
f
• Placer le système Star Station près du
téléviseur (ou du magnétoscope) ou par
terre en face du téléviseur.
Important !
Ne pas placer le système
Star Station sur le téléviseur. S’assurer
que les câbles ne traînent pas par terre
et qu’on ne peut trébucher dessus.
S
• Colocar el Super Karaoke cerca de la
televisión (o video) o en el piso, enfrente
de la televisión.
¡Importante!
No colocar el Super Karaoke sobre la televisión.
Mantener el exceso de cables ocultos y fuera del camino.
P
• Coloque sua Star Station perto de sua TV ou videocassete, ou no
chão em frente a sua TV.
Importante!
Não coloque o produto sobre a TV. Tire os excessos
de cabo do chão ou do caminho.
e
• Make sure the power/volume dial on
Star Station™ is off. The power light
should be
off
.
• Turn your TV or VCR
off
.
f
• S’assurer que l’interrupteur alimentation/
volume du système Star Station
est à la position d’arrêt. Le voyant de
fonctionnement devrait être
éteint
.
•
Éteindre
le téléviseur ou le magnétoscope.
S
• Asegurarse de que el dial de encendido/
volumen del Super Karaoke esté
apagado. La luz de encendido debe
estar
apagada
.
•
Apagar
la televisión y video.
P
• Certifique-se de que o botão ligar/
volume da Star Station esteja desligado.
A luz do botão “power” (ligar) deve
estar
apagada
.
• Desligue o seu televisor ou videocassete.
1
e
Power Light
f
Voyant d’alimentation
S
Luz de encendido
P
Luz que indica “ligado”
2
e
Power/Volume Dial
f
Interrupteur alimentation/volume
S
Dial de encendido/volumen
P
Botão Ligar/Volume
e
Power/Volume Dial
f
Interrupteur alimentation/volume
S
Dial de encendido/volumen
P
Botão Ligar/Volume