background image

E

  

Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos 

de demostración. Recomendamos sustituirlas al 

adquirirlo por 4 nuevas pilas “C” (LR14). 

•  

Localizar el compartimento de las pilas en la parte 

posterior del juguete.

•  

Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento 

de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla. 

•  

Introducir 4 pilas 

alcalinas

C (LR14) en el compartimento.

Atención:

recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas pueden afectar al 

funcionamiento de este juguete.

•  

Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con  

un destornillador de estrella, sin apretarla demasiado. 

•  

Si los sonidos, las luces o el movimiento del juguete 

funcionan débilmente o dejan de funcionar por 

completo, sustituir las pilas gastadas.

K

 

 Vi anbefaler, at de batterier, der følger med 

legetøjet, udskiftes med fire “C”-batterier (LR14), 

så legetøjet fungerer bedst muligt.

•  

Find batterirummet bag på legetøjet.

•  

Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en 

stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.

•  

Sæt fire 

alkaliske

 “C”-batterier (LR14) i batterirummet.

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der 

har længere levetid.

•  

Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne med en 

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem 

for hårdt.

•  

Hvis legetøjets lys, lyde eller bevægelser bliver 

svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af  

en voksen.

P

  

Para um melhor funcionamento, recomendamos 

que as pilhas incluídas no brinquedo sejam 

substituídas por 4 pilhas “C” (LR14).

•  

O compartimento de pilhas localiza-se na parte de 

trás do brinquedo.

•  

Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas 

com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa 

do compartimento de pilhas.

•  

Instale 4 pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

.

Atenção:

 Recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas

 para um funcionamento mais duradouro.

•  

Volte a colocar a tampa no compartimento e 

aparafuse com uma chave de fendas Phillips. Não 

aperte excessivamente o parafuso.

•  

Se os sons, as luzes ou os movimentos  enfraquecerem 

ou pararem, as pilhas devem ser substituídas.

T

 

 Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä olevien 

paristojen tilalle 4 C(LR14)-paristoa.

•  

Paristokotelo on lelun takana. 

•  

Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. 

•  

Aseta koteloon 4 C(LR14)-

alkali

paristoa.

Vihje:

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

•  

Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit 

ristipää meisselillä. Älä kiristä liikaa.

•  

Kun äänet, valot tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat 

toimimasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.

M

 

 For best ytelse anbefales det at du erstatter 

medfølgende batterier med fire alkaliske  

C-batterier (LR14).

•  

Batterirommet er på baksiden av leken.

•  

Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene  

i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.

•  

Sett inn fire 

alkaliske

 C-batterier (LR14).

Tips:Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

•  

Sett dekselet på plass igjen og stram til skruene med 

stjerneskrujernet.  Ikke skru for hardt til.

•  

Når lyder, lys eller bevegelser blir svake eller stopper, 

er det på tide at en voksen skifter batteriene.

s

 

 För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att  

du byter ut de batterier som medföljde leksaken 

mot fyra nya C-batterier (LR14).

•  

Batterifacket sitter på leksakens baksida.

•  

Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel. 

Ta bort luckan.

•  

Kräver fyra 

alkaliska

C-batterier (LR14).

Tips:Alkaliska

 batterier håller längre.

•  

Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en 

stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

•  

Om ljuset, ljudet och rörelserna i leksaken börjar bli 

svaga eller helt försvinner, är det dags att låta en 

vuxen byta batterierna!

R

  

Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να  

αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που 

περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τέσσερις, 

καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους  

“C” (LR14).

•  

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών 

στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.

•  

Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης 

των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. 

Αφαιρέστε το πορτάκι.

•  

Τοποθετήστε τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες 

μεγέθους “C”.

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη 

διάρκεια

  

        λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.

•  

Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης 

των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες με ένα 

σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.

• 

 Όταν οι ήχοι, οι κινήσεις ή τα φώτα του 

παιχνιδιού αρχίσουν να εξασθενούν ή 

σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις 

μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών 

να γίνεται μόνο από ενήλικες.

Summary of Contents for K3800

Page 1: ...K3800 L2082 www fisher price com ...

Page 2: ...un adulto debe instalar el juguete en la cuna y sustituir las pilas gastadas Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges fire C batterier medfølger i legetøjet En voksen skal fastgøre legetøjet til sen...

Page 3: ...ich auf der Rückseite des Produkts Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen 4 Alkali Batterien C LR14 einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzsch...

Page 4: ...t siinä olevien paristojen tilalle 4 C LR14 paristoa Paristokotelo on lelun takana Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä Irrota kansi Aseta koteloon 4 C LR14 alkaliparistoa Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit ristipää meisselillä Älä kiristä liikaa Kun äänet valot tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat toimimasta aikuisen on aika vai...

Page 5: ...2 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EF Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun i Europa P Proteja o ambiente não coloque este produto no lixo doméstico 2002 9...

Page 6: ... or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommen...

Page 7: ...las tal como se indica en el interior del compartimento Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el juguete Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corr...

Page 8: ...r batteriene skal lades s Underexceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda leksaken under en längre tid...

Page 9: ...ine zusätzlichen Schnüre Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen um es an einem Kinderbett oder Laufstall zu befestigen N Dit product is niet geschikt voor elk soort wieg Geen extra riempjes of koordjes aan de wieg of box vastmaken I Il prodotto non può essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiugere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o a...

Page 10: ...sänkyyn äläkä leikkikehään M Produktet kan ikke festes til alle senger Bruk ikke ekstra snorer eller stropper til å feste produktet til sengen eller lekegrinden s Produkten går inte att sätta fast på alla spjälsängar Använd inga extra snören eller band i spjälsäng eller lekhage R Το προϊόν δεν προσαρμόζεται σε όλα τα σχέδια κούνιας Μην προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή του P ...

Page 11: ...e matras lager neerleggen I Se la distanza tra il fondo del giocattolo e il materasso fosse inferiore a 18 cm abbassare il materasso del lettino E Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior a 18 cm bajar el colchón K Hvis afstanden mellem legetøjet og madrassen er mindre end 18 cm skal madrassen sænkes P Se a distância entre o brinquedo e o colchão for menor que 18 cm abaixe o colch...

Page 12: ...View F Vue arrière D Ansicht Rückseite N Achteraanzicht I Vista dal retro E Visto desde atrás K Set bagfra P Visto por trás T Kuva takaa M Sett bakfra s Bakifrån R Πίσω Όψη G Note If you are attaching this toy to a crib cot side rail that can be lowered and raised make sure the crib cot side rail is in the raised locked position whenever a child is in the crib cot Position the toy inside the crib ...

Page 13: ...år legetøjet til at sidde bedst fast Den anden rem fastgøres på samme måde P Atenção Se prender este brinquedo a uma grade de berço móvel certifique se de que está levantada e bloqueada sempre que a criança estiver no berço Coloque o brinquedo por dentro do berço Prenda uma das correias do brinquedo à volta da trave Insira a ranhura da correia no botão da parte de trás do brinquedo O brinquedo dev...

Page 14: ... un nodo piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere facilmente slegato E Anudar las cuerdas a dos de los barrotes Atención recomendamos atar las cuerdas con un nudo y no con un lazo ya que los lazos se sueltan con mayor facilidad K Før legetøjets snore rundt om tremmerne og bind en knude Bemærk Det er bedst at binde knude da en sløjfe let går op P Passe os fios do brinquedo em volta das grade...

Page 15: ...s without Music Rainforest Sounds and Lullabies Classical Music with Rainforest Sounds Light and Motion Select Switch Six Minutes of Lights Motion and Music 12 Minutes of Lights and Music 18 Minutes of Music Start Press the toucan to start or restart music sound lights F Boutonalimentation volume Glisser le bouton sur arrêt volume bas volume modéré ou volume fort Sélecteur de sons Sons de la forêt...

Page 16: ...iek Start Druk op de toekan om de muziek geluidjes en bewegingen te starten I Interruttoredi attivazione volume Spostare l interruttore di attivazione su off volume basso volume medio o volume alto Leva di selezione del suono Suoni della foresta senza musica Suoni della foresta e ninne nanne Musica classica con suoni della foresta Leva di selezione luci e movimenti Sei minuti di luci movimento e m...

Page 17: ...nutos de música Iniciar Pressione o tucano para re iniciar a música sons luzes T Virtakytkinja äänenvoimakkuuden säädin Kytkimessä on neljä asentoa virta pois hiljaiset tavalliset ja voimakkaat äänet Äänten valintakytkin Sademetsän ääniä ilman musiikkia Sademetsän ääniä ja kehtolauluja Klassista musiikkia ja sademetsän ääniä Valojen ja liikkeiden valintakytkin Kuusi minuuttia valoja liikkeitä ja m...

Page 18: ...l n existe pas de pièce de rechange pour ce jouet Ne pas démonter le jouet D Die Oberfläche dieses Spielzeugs zum Reinigen mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Das Produkt nicht in Wasser tauchen Dieses Produkt nicht auf eine harte Fläche fallen lassen Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile Das Produkt nicht auseinander nehmen N De buitenkant van dit speelgoed kan worden schoongeveegd met...

Page 19: ... hard flate Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Ikke ta leken fra hverandre s Torka av leksaken med en fuktig trasa Doppa inte leksaken i vatten Tappa inte leksaken på hårt underlag Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken Ta inte isär leksaken R Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε την επιφάνειά του με ένα βρεγμένο πανί Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό Μην πε...

Page 20: ...206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsu...

Reviews: