2
G
•
Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
•
Requires four “C” for operation (included).
•
An adult must attach toy to a crib/cot and
replace batteries.
•
Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F
•
Conserver ce mode d’emploi pour y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec quatre piles “C” (incluses).
• La fixation au lit et le remplacement des piles
doivent être effectués par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des
piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D
•
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• 4 Alkali-Batterien C (LR14) erforderlich (enthalten).
• Das Anbringen des Produkts an ein Kinderbett
sowie das Auswechseln der Batterien muss von
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien
ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
N
•
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Werkt op vier “C” batterijen (inbegrepen).
• Het speelgoed moet door een volwassene aan
de wieg worden bevestigd. De batterijen moeten
door een volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I
•
Conservare queste istruzioni per eventuale
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede quattro pile formato mezza torcia “C”
per l’attivazione (incluse).
• Un adulto deve agganciare il giocattolo al
lettino e sostituire le pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile:
cacciavite a stella (non incluso).
E
•
Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Funciona con 4 pilas “C” (incluidas).
• Atención: un adulto debe instalar el juguete
en la cuna y sustituir las pilas gastadas.
• Herramienta necesaria para la colocación de
las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
K
•
Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges fire “C”-batterier (medfølger)
i legetøjet.
• En voksen skal fastgøre legetøjet til sengen og
sætte batterierne i.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P
•
Guarde estas instruções para referência
futura, pois contêm informação importante.
• Funciona com 4 pilhas “C” (incluídas).
• A montagem do brinquedo ao berço e a
substituição das pilhas são tarefas que
devem ser realizadas por adultos.
• Ferramenta necessária à instalação das
pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
T
•
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä
on tärkeää tietoa.
• Lelun käyttöön tarvitaan 4 C-paristoa
(mukana pakkauksessa).
• Lelun kiinnittämiseen ja paristojen vaihtoon
tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
M
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den
inneholder viktig informasjon som kan
komme til nytte senere.
• Bruker fire C-batterier (medfølger).
• En voksen må feste leken til en seng og
bytte batterier.
• Du trenger følgende verktøy til skifting av
batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s
•
Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
• Kräver fyra C-batterier för drift (ingår).
• Det krävs en vuxen person för att fästa
leksaken på barnsängen och byta
ut batterierna.
• Verktyg som krävs för att byta batterier:
stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
•
Κρατήστε αυτέ
ς
τι
ς
οδηγίε
ς
για
μ
ελλοντική
χρήση, καθώ
ς
περιέχουν ση
μ
αντικέ
ς
πληροφορίε
ς
.
•
Για τη λειτουργία απαιτούνται τέσσερι
ς
μ
παταρίε
ς
“C” (περιλα
μ
βάνονται).
•
Η τοποθέτηση του παιχνιδιού στην κούνια και
η αντικατάσταση των
μ
παταριών πρέπει να
γίνονται από ενήλικε
ς
.
•
Εργαλείο για τη συναρ
μ
ολόγηση:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλα
μ
βάνεται).