Fisher-Price J6987 Manual Download Page 7

7

G

Assembly  

F

Montage  

D

Zusammenbau  

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio  

E

Montaje  

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem  

T

Kokoaminen  

M

Montering  

s

Montering  

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 

 

G

 • Rotate the mobile up, as shown.

• Fit the mobile ring onto the top of the mobile.
• While holding the mobile, push the mobile ring until it

 

“snaps”

 

into place.

• Rotate the mobile down.

F

 •  Faire pivoter le mobile vers le haut, comme illustré.

•  Fixer l’anneau du mobile sur le dessus du mobile.
•  Tenir le mobile et pousser l’anneau du mobile jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche

•  Faire pivoter le mobile vers le bas. 

D

 • Das Mobile wie dargestellt nach oben klappen.

•  Den Mobilering oben auf dem Mobile befestigen.
•  Das Mobile festhalten, und den Mobilering dabei auf das Mobile drücken, 

bis er 

einrastet

.

•  Das Mobile nach unten klappen.

N

 •  Draai de mobiel omhoog zoals afgebeeld.

•  Bevestig de mobielring op de mobiel.
•  Houd de mobiel vast en draai aan de mobielring totdat deze 

vastklikt

.

•  Draai de mobiel naar beneden. 

I

 •  Ruotare la giostrina verso l’alto, come illustrato.

•  Posizionare l’anello della giostrina sulla parte superiore della giostrina.
•  Tenendo la giostrina, premere l’anello fino ad 

“agganciarlo” 

in posizione.

•  Ruotare la giostrina verso il basso.

E

 •  Gire el móvil hacia arriba, según se muestra.

•  Encaje el aro en la parte superior del móvil.
•  Sujete bien el móvil y empuje el aro hasta que se

 ajuste

 en su sitio.

•  Gire el móvil hacia abajo.

K

 •  Drej uroen op som vist.

•  Fastgør uroringen øverst på uroen.
•  Hold fast på uroen samtidig med, at du trykker på ringen, indtil den

“klikker” 

på plads.

•  Drej uroen ned.

P

 •  Rode o móbile para cima, como mostra a imagem.

•  Encaixe o anel sobre o móbile.
•  Segurando o móbile, empurre o anel até 

encaixar

.

•  Rode o móbile para baixo. 

T

 •  Käännä mobile kuvan mukaisesti ylös.

•  Sovita mobilerengas mobilen päälle.
•  Mobilesta kiinni pitäen paina mobilerengasta, kunnes se

napsahtaa

 paikalleen.

•  Käännä mobile alas.

1

G

 Mobile

F

 mobile

D

 Mobile

N

 Mobiel

I

 Giostrina

E

 Móvil

K

 Uro

P

 Móbile

T

 Mobile

M

 Uro

s

 Mobil

R

 ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

G

 Mobile Ring

F

  Anneau du mobile

D

 Mobilering

N

 Mobielring

I

 Anello Giostrina

E

  Aro del móvil

K

  Ring til uro

P

  Anel do móbile

T

 Mobilerengas

M

 Uroring

s

 Mobilring

R

 ¶Ï·›ÛÈÔ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘

M

 •  Snu uroen opp som vist.

•  Fest uroringen til toppen av uroen.
•  Trykk uroringen til den 

knepper

 på plass mens du holder uroen.

•  Snu uroen ned.

s

 •  Vrid upp mobilen som bilden visar.

•  Passa in mobilringen över mobilen.
•  Håll i mobilen och tryck ned ringen tills den 

“knäpper”

 på plats.

•  Vrid ned mobilen.

R

 

• 

™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.

 

• 

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘.

 

• 

∂ÓÒ Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, ȤÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ “·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ”.

 

• 

∫·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.

2

G

 •  Position the wires with the toy bases down.

 

Hint: 

You may need the help of another adult to steady the wires to complete 

this assembly step.

•  Position the base with the ribs facing up. Fit the base grooves to the flat end 

of each wire.

 Hint: 

There is a left and right wire. The wires are designed to fit the base one 

way. If a wire does not fit on one side of the base, remove it and try fitting it 
to the other side of the base.

F

 • Placer les supports et les bases pour jouets à l’envers.

 Remarque 

:

 il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour maintenir les 

supports en place et finir cet assemblage.

•  Placer la base à l’envers (les rainures vers le haut). Fixer les rainures de la 

base aux extrémités plates de chaque support.

 

Remarque :

  il y a un support droit et un autre gauche. Les supports ont été 

conçus pour être fixés à la base d’une seule manière. Si l’un des supports ne 
peut pas être fixé sur l’un des côtés de la base, le retirer puis essayer de le 
fixer de l’autre côté de la base

.

D

 • Die Stangen so halten, dass die Spielzeugbasisteile nach unten zeigen.

 Hinweis: 

Möglicherweise muss ein weiterer Erwachsener helfen und die 

Stangen festhalten, damit dieser Aufbauschritt vollzogen werden kann.

• 

Die Basis so halten, dass die gerippte Seite nach oben zeigt. Die Rillen der 
Basis an den flachen Enden der Stangen anbringen.

 Hinweis: 

Es gibt eine linke und eine rechte Stange. Die Stangen sind so 

gestaltet, dass sie nur in einer Richtung in die Basis passen. Passt eine der 
Stangen an einer Seite der Basis nicht, muss sie abgenommen und an der 
anderen Seite angebracht werden.

G

 Wires

F

 Supports

D

 Stangen

N

 Stangen

I

 Cavi

E

 Varillas

K

 Stænger

P

 Arames

T

 Putket

M

 Stenger

s

 Metallstänger

R

 

™ÙËÚ›ÁÌ·Ù·

G

 Groove

F

 Rainure

D

 Rille

N

 Gleufje

I

 Canalina

E

 Ranura

K

 Rille

P

 Ranhura

T

 Ura

M

 Spor

s

 Spår

R

 

∞˘Ï¿ÎÈ

G

 Groove

F

 Rainure

D

 Rille

N

 Gleufje

I

 Canalina

E

 Ranura

K

 Rille

P

 Ranhura

T

 Ura

M

 Spor

s

 Spår

R

 

∞˘Ï¿ÎÈ

G

 Base

F

 Base

D

 Basis

N

 Basis

I

 Base

E

 Base

K

 Underdel

P

 Base

T

 Jalusta

M

 Sokkel

s

 Bas

R

 

µ¿ÛË

Summary of Contents for J6987

Page 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Page 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Page 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Page 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Page 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Page 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Page 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Page 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Page 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Page 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Page 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Page 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Page 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Page 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Page 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Page 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Page 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Page 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Page 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Page 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Page 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Page 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Page 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Page 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Page 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Page 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Page 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Page 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Reviews: