Fisher-Price J6987 Manual Download Page 10

10

G

Assembly  

F

Montage  

D

Zusammenbau  

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio  

E

Montaje  

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem  

T

Kokoaminen  

M

Montering  

s

Montering  

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 

 

•  Fit the lower frame tubes onto the base assembly wires.

F

 •  Fixer les tubes du cadre inférieur aux supports de la base assemblée.

D

 •  Die unteren Rahmenstangen auf die Basiseinheit-Stangen schieben.

N

 •  Bevestig de onderste framebuizen aan de stangen van het onderstuk. 

I

 •  Agganciare i tubi del telaio inferiore ai cavi della base.

E

 •  Introduzca las varillas del ensamblaje de la base en los tubos de la parte 

inferior del armazón. 

K

 •  Fastgør de nederste rammerør til stængerne på underdelen. 

P

 •  Encaixe os tubos inferiores nos arames da base.

T

 •  Sovita rungon alaputket jalustaosan putkiin.

M

 •  Fest de nedre rammerørene til sokkelstengene. 

•  Passa in de nedre ramrören i basdelens stänger.

R

 • 

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ˘˜ οو ۈϋÓ˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÛÙ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· Ù˘ 
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤Ó˘ ‚¿Û˘.

5

K

 Nederste rammerør

P

 Tubos inferiores

T

 Rungon alaputket

M

 Nedre rammerør

s

 Nedre ramrör

R

 

∫¿Ùˆ ™ˆÏ‹Ó˜
¶Ï·ÈÛ›Ô˘

G

  Base Assembly Wires

F

  Supports de la base assemblée

D

 Basiseinheit-Stangen

N

  Stangen van onderstuk

I

  Cavi della Base

E

  Varillas de ensamblaje de la base

K

  Stænger på underdel

P

  Arames da base

T

 Jalustaosan putket

M

 Sokkelstenger

s

 Basdelens stänger

R

  ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤Ó˘ µ¿Û˘

G

  Lower Frame Tubes

F

  Tubes du cadre inférieur

D

 Untere Rahmenstangen

N

 Onderste framebuizen

I

  Tubi telaio Inferiore

E

  Tubos de la parte

inferior del armazón

G

 •  Turn the assembly on its side.

•  Align the hole in the lower frame tube with the hole in the base wire.
•  Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire. 

Tighten the screw.

•  Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the

base assembly. 

F

 •  Mettre la base assemblée sur le côté.

•  Aligner la cavité du tube du cadre inférieur et celle du support de la base.
•  Insérer une vis M4 x 20 mm dans le tube du cadre inférieur, jusque dans

le support de la base.

•  Serrer la vis.
•  Répéter ce procédé pour fixer l’autre côté du cadre à la base assemblée.

D

 •  Den Aufbau auf die Seite legen.

•  Das in der unteren Rahmenstange befindliche Loch mit dem Loch in der 

Basisstange in eine Linie bringen.

•  Eine M4 x 20 mm Schraube durch die untere Rahmenstange in die 

Basistange stecken.

•  Die Schraube festziehen.
•  Diese Vorgang wiederholen, um die andere Seite des Rahmens an der 

Basiseinheit zu befestigen. 

N

 •  Leg het stoeltje op z’n kant.

•  Zorg ervoor dat het gaatje in de onderste framebuis zich op één lijn bevindt 

met het gaatje in de stang van het onderstuk.

•  Steek een M4 x 20 mm schroef door de onderste framebuis en in de stang 

van het onderstuk.

•  Draai de schroef vast.
•  Bevestig de andere kant van het frame op dezelfde manier aan

het onderstuk.

6

G

 Base Wire

F

  Supports de la base

D

 Basisstangen

N

  Stang van onderstuk

I

  Cavo della Base

E

  Varillas de la base

G

  Lower Frame Tube

F

  Tube du cadre inférieur

D

 Untere Rahmenstange

N

 Onderste framebuis

I

  Tubo telaio Inferiore

E

  Tubo de la parte

inferior del armazón

K

 Nederste rammerør

P

 Tubo inferior

T

 Rungon alaputki

M

 Nedre rammerør

s

 Nedre ramrör

R

 ∫¿Ùˆ ™ˆÏ‹Ó·˜

¶Ï·ÈÛ›Ô˘

K

  Stang på underdel

P

  Arames da base

T

 Jalustaputket

M

 Sokkelstenger

s

 Basstänger 

R

 ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· µ¿Û˘

Summary of Contents for J6987

Page 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Page 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Page 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Page 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Page 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Page 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Page 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Page 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Page 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Page 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Page 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Page 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Page 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Page 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Page 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Page 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Page 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Page 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Page 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Page 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Page 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Page 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Page 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Page 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Page 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Page 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Page 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Page 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Reviews: