Fisher-Price J6987 Manual Download Page 5

5

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas  

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

ª¤ÚË

G

 

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify them 

before assembly. Some parts may be packed in the pad or frame. 

F

 IMPORTANT ! 

Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir 

toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces 
aient été placées dans le coussin ou dans le cadre.

D

 

WICHTIG! 

Bitte alle Teile aus der Verpackung nehmen und vor dem 

Zusammenbau auf Vollständigkeit prüfen. Einige Teile könnten im Polster oder 
Rahmen verpackt sein. 

N

 

BELANGRIJK! 

Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de 

hand van de hier afgebeelde inhoud. Mogelijk zijn sommige onderdelen in het 
kussentje of frame verpakt.  

I

 IMPORTANTE! 

Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la

lista inclusa prima di eseguire il montaggio. Alcuni pezzi potrebbero essere 
confezionati nell’imbottitura o nel telaio. 

E

 ¡IMPORTANTE! 

Antes de proceder al montaje, saque todas las piezas de

embalaje e identifíquelas. Algunas pueden venir en el acolchado o en
al armazón. 

K

 

VIGTIGT!

 Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, 

inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i puden eller rammen.

P

 

ATENÇÃO! 

Retire o conteúdo da embalagem e compare todas as peças com as 

da ilustração. Algumas peças podem estar embaladas no forro ou na estrutura 
da cadeira.

T

 TÄRKEÄÄ! 

Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki 

osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään.

M

 

VIKTIG! 

Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før

monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i stofftrekket
eller rammen.

s

 VIKTIGT! 

Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före

montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.

R

 ™∏ª∞¡∆π∫√! ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‚Á¿ÏÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·fi ÙË 

Û˘Û΢·Û›· Î·È ÂÓÙÔ›ÛÙ ٷ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜. √ÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· 
ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó Û˘Û΢·ÛÙ› ̤۷ ÛÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.

G

 Pad

F

 Coussin

D

 Polster

N

 Kussentje

I

 Imbottitura

E

 Acolchado

K

 Pude

P

 Forro

T

 Pehmuste

M

 Stofftrekk

s

 Dyna

R

 

⁄Ê·ÛÌ·

G

 Mobile Ring

F

  Anneau du mobile

D

 Mobilering

N

 Mobielring

I

 Anello Giostrina

E

  Aro del móvil

K

  Ring til uro

P

  Anel do móbile

T

 Mobilerengas

M

 Uroring

s

 Mobilring

R

 

¶Ï·›ÛÈÔ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘

G

 Frame

F

 Cadre

D

 Rahmen

N

 Frame

I

  Telaio

E

 Armazón

K

 Ramme

P

 Estrutura

T

 Runko

M

 Ramme

s

 Ram

R

 

¶Ï·›ÛÈÔ

G

  2 Toys (Toys may be different)

F

  2 jouets (les jouets peuvent varier)

D

  2 Spielzeuge (die Spielzeuge

können von der Abbildung 
abweichen)

N

  2 speeltjes (speeltjes kunnen

afwijken van afbeelding)

I

  2 Giocattoli (I giocattoli

possono variare)

E

  Dos juguetes (pueden ser distintos 

de los de la ilustración)

K

  2 stk. legetøj (legetøjet kan variere)

2 brinquedos (os brinquedos podem 
diferir das imagens)

T

  2 lelua (voivat olla erilaisia

kuin tässä)

M

  2 leker (lekene kan avvike fra bildet)

s

  2 leksaker (leksakerna kan variera)

R

 

2 ¶·È¯Ó›‰È· (Ù· ·È¯Ó›‰È· ÌÔÚ›
Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó)

G

 Base

F

 Base

D

 Basis

N

 Basis

I

 Base

E

 Base

K

 Underdel

P

 Base

T

 Jalusta

M

 Sokkel

s

 Bas

R

 

µ¿ÛË

G

  Wires (Left and Right)

F

  Supports (gauche et droit)

D

  Stangen (links und rechts)

N

  Stangen (links en rechts)

I

  Cavi (Sinistro e Destro)

E

  Varillas (izquierda y derecha)

K

  Stænger (venstre og højre)

P

  Arames (esquerdo e direito)

T

  Putket (vasen ja oikea)

M

  Stenger (venstre og høyre)

s

  Metallstänger (vänster och höger)

R

 

™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· (∞ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ¢ÂÍ›)

Summary of Contents for J6987

Page 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Page 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Page 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Page 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Page 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Page 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Page 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Page 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Page 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Page 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Page 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Page 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Page 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Page 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Page 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Page 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Page 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Page 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Page 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Page 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Page 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Page 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Page 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Page 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Page 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Page 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Page 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Page 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Reviews: