Fisher-Price J6987 Manual Download Page 14

14

G

Battery Installation   

F

Installation des piles   

D

Einlegen der Batterien   

N

Het plaatsen van de batterijen   

I

Come Inserire le Pile   

E

Colocación de las pilas   

K

Isætning af batteri   

P

Instalação das Pilhas   

T

Paristojen asennus 

M

Innsetting av batterier   

s

Batteriinstallation  

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ   

P

 •  Localize a unidade electrónica da estrutura. Irá localizar dois compartimentos 

de pilhas. O compartimento mais pequeno activa a unidade de vibrações 

 ; 

o compartimento maior  

activa o móbile e os sons.

•  Em primeiro lugar, desaparafuse o compartimento da unidade de vibrações. 

Retire a tampa. Instale 1 pilha “D” (LR20)

 alcalina

, conforme indicado no 

interior do compartimento. Volte a colocar a tampa do compartimento
e aparafuse.

•  Em seguida, desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas do móbile. 

Instale 3 pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

, conforme indicado no interior do

compartimento. Volte a colocar a tampa e a aparafusar.

 

ATENÇÃO! 

Se as pilhas estiverem fracas, o produto poderá funcionar de forma 

errática (sem sons/sem movimentos/sem vibrações) e o produto poderá
não desligar. Se isso acontecer, retire e recicle todas as pilhas gastas, e
substitua-as por pilhas 

alcalinas

 novas.

•  Elektroniikkayksikkö sijaitsee rungon päällä. Siinä on kaksi paristokoteloa. 

Pienempi niistä  

  on rauhoitinta ja suurempi  

mobilea ja

ääniä varten.

•  Avaa ensin rauhoittimen paristokotelon ruuvi. Irrota kansi. Aseta koteloon yksi 

D(LR20)-

alkaliparisto

 merkkien mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen,

ja kiristä ruuvi.

•  Avaa sitten mobilen paristokotelon kannen ruuvit. Aseta koteloon kolme 

C(LR14)-

alkaliparistoa

 merkkien mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen,

ja kiristä ruuvit.

 

TÄRKEÄÄ! 

Jos paristoissa on liian vähän virtaa, babysitter ei ehkä toimi

kunnolla (ei kuulu ääntä tai liikkeet tai värinä puuttuvat) ja virtaa ei ehkä
pysty katkaisemaan. Jos niin käy, poista kaikki paristot ja pane tilalle
uudet 

alkaliparistot

.

•  Den elektroniske enheten er på rammen. Her er det to batterirom. Det minste 

batterirommet  

  er for vibreringsenheten og det største batterirommet   

er for uro-/lydenheten.

•  Løsne først skruen i dekselet over batterirommet for vibreringsenheten. Ta

av dekselet. Sett inn ett 

alkalisk

 D-batteri (LR20) i henhold til merkingen

i batterirommet. Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.

•  Deretter løsner du skruene i batteriromdekselet til uroenheten. Sett inn tre 

alkaliske 

C-batterier (LR14) i henhold til merkingen i batterirommet.

Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene.

 

VIKTIG! 

Lavt batterinivå kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal 

(ingen lyder/bevegelse/vibrering) og det kan være vanskelig å få slått av 
produktet. Hvis dette skjer, må du ta ut og kaste alle batteriene og sette inn
nye 

alkaliske

 batterier.

•  Lokalisera den elektroniska enheten på ramen. Det finns två batterifack.

Det mindre batterifacket  

  är för vyssjaren och det större batterifacket   

för mobilen/ljud.

•  Lossa först skruven i luckan till batterifacket för vyssjaren. Ta bort

batteriluckan. Lägg i ett 

alkaliskt

 batteri D (LR20) åt det håll som visas i 

facket. Sätt tillbaka luckan till batterifacket och dra åt skruven.

•  Lossa sedan skruven till facket för mobilens batteri. Lägg i tre

 alkaliska

batterier C (LR14) åt det håll som visas i facket. Sätt tillbaka luckan till
batterifacket och dra åt skruven.

 

VIKTIGT:

 Svaga batterier kan göra att produkter fungerar dåligt (inget ljud/inga 

rörelser/ inga vibrationer) eller inte går att stänga av. Om detta händer tar du
ur och kastar alla batterier och ersätter med nya

 alkaliska

 batterier.

• 

µÚ›Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ. Y¿Ú¯Ô˘Ó ‰‡Ô ı‹Î˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∏ 
ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ› ÙÔ Ì˯·ÓÈÎfi ̤ÚÔ˜ 

 

 

, Ë ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ› ÙÔ 

ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ/‹¯Ô˘˜

  

.

 • 

¶ÚÒÙ·, ¯·Ï·ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ˘ 
Ì˯·ÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘. 
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ̛· ·ÏηÏÈ΋ Ì·Ù·Ú›· ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “D” (LR20), fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È 
ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· 
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.

 • 

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ¯·Ï·ÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ 
ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘/‹¯ˆÓ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ 
ı‹Î˘. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “C” (LR14), fiˆ˜ 
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜
Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.

 

™∏ª∞¡∆π∫√: ∏ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ (¯ˆÚ›˜ 
‹¯Ô/¯ˆÚ›˜ ΛÓËÛË/¯ˆÚ›˜ ‰fiÓËÛË) ÏfiÁˆ ÂÍ·Ûı¤ÓËÛ˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È ÌÔÚ› 
Ó· Û‚‹ÛÂÈ. ∞Ó Û˘Ì‚Â› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ηȠ
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.

G

 •  Protect the environment by not disposing of this product with household 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).

F

 •  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir 
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

D • 

Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden 
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N • 

Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten 
voor recycling.  

I • 

Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici nor-
mali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul 
riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (Solo Europea).

E • 

No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más infor-
mación sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y elec-
trónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de 
su localidad.

K

 •  Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med hushold-

ningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om 
genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

P

 •  Proteja o ambiente – não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/

CE). Para mais informações sobre reciclagem e locais de colecta do lixo 
reciclável, contacte os organismos locais responsáveis.

T

 •  Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita 
saa paikallisviranomaisilta.

M

 •  Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall 

(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering 
(bare i Europa).

s •   

Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 
(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning 
(gäller för Europa).

R • 

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με 
απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε 
την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες 
για την ανακύκλωση.

Summary of Contents for J6987

Page 1: ...WAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P...

Page 2: ...rgrond bed bank kussen neerzetten aangezien het stoeltje dan kan kantelen door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het stoeltj...

Page 3: ...ikke for barn som kan sitte oppreist p egen h nd omtrent 6 m neder opptil 9 kg Fest det originale setetrekket med sikkerhetsutstyr til dette produktet Produktet m aldri brukes uten stofftrekket som f...

Page 4: ...r sticas e as decora es do produto podem diferir das mostradas na imagem T Lue k ytt ohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen k ytt n Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvita...

Page 5: ...amisen tarkista ett pakkauksessa on kaikki osat Jotkut niist voivat olla pakattuna pehmusteen sis n M VIKTIG Ta ut alle delene fra pakken og gj r deg kjent med dem f r monteringen Det kan hende at noe...

Page 6: ...ile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorg...

Page 7: ...ng s Mobilring R M Snu uroen opp som vist Fest uroringen til toppen av uroen Trykk uroringen til den knepper p plass mens du holder uroen Snu uroen ned s Vrid upp mobilen som bilden visar Passa in mob...

Page 8: ...nas Se um arame n o encaixar num dos lados da base retire o e tente encaix lo no outro lado da base T Aseta putket niin ett lelutelineet ovat alasp in Vihje T ss kokoamisvaiheessa voi olla hyv jos toi...

Page 9: ...clic Tire del armaz n para asegurarse de que el conjunto ha quedado bien sujeto G Press Button F Appuyer sur le bouton D Den Knopf dr cken N Druk op het knopje I Premere Tasto E Pulsar el bot n K Tryk...

Page 10: ...with the hole in the base wire Insert an M4 x 20 mm screw through the lower frame tube and base wire Tighten the screw Repeat this procedure to fasten the other side of the frame to the base assembly...

Page 11: ...F r in en skruv M4 x 20 mm genom det nedre ramr ret och basst ngen Dra t skruven G r samma sak f r att f sta ramens andra sida i basdelen R M4 x 20 mm G Turn the assembly upright Place the pad onto th...

Page 12: ...stertasche N Kussenopening I Tasca Imbottitura E Cavidad del acolchado K Lomme i pude P Bolso do forro T Pehmusteen tasku M Lomme i stofftrekket s Dynficka R G Bottom Edge of the Frame F Bord inf rieu...

Page 13: ...dazu f hren dass das Produkt nicht richtig funktioniert keine Ger usche keine Bewegung keine Schwingungen oder sich nicht mehr ausschalten l sst In diesem Fall m ssen alle Batterien herausgenommen un...

Page 14: ...r s Lokalisera den elektroniska enheten p ramen Det finns tv batterifack Det mindre batterifacket r f r vyssjaren och det st rre batterifacket f r mobilen ljud Lossa f rst skruven i luckan till batter...

Page 15: ...Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batteri...

Page 16: ...pilhas Retirar as pilhas durante longos per odos de n o utiliza o Retirar sempre as pilhas gastas do produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o eliminar as pilhas no fogo pois pod...

Page 17: ...ie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg Das zum Produkt geh rende Polster mit Schutzsystem an...

Page 18: ...asta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa Babysitteri ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana istuin sopii k ytett v ksi kunnes laps...

Page 19: ...ati Controllare che il sistema di bloccaggio sia fissato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Ponga al ni o en la silla y p sele...

Page 20: ...io Per allentare le cinghie Far passare l estremit libera del sistema di bloccaggio nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit...

Page 21: ...schalten Die Lautsprecher nach unten klappen um sie auszuschalten N Draai de luidsprekers naar boven om het geluid aan te zetten draai de luisprekers naar beneden om het geluid uit te zetten I Ruotare...

Page 22: ...ode as bases de brinquedos para dentro em direc o ao beb T K nn lelutelineet lapsen l helle M Snu lekeholderne inn mot barnet s V nd in leksakens basdelar mot barnet R G Fit the toys into the slots in...

Page 23: ...den oder Spielzeugen k nnen das Mobile und die Ger usche Musik m glicherweise ebenfalls aktivieren Stellen Sie den Lautst rkeregler auf leise oder laut Hinweis Zum Ausschalten des Mobiles und der Ger...

Page 24: ...t v rin ty nt m ll elektroniikkayksik n virtakytkin asentoon Sammuta v rin k nt m ll virtakytkin asentoon K ynnist mobile k nt m ll sen kytkin asentoon ja sammuta se k nt m ll kytkin asentoon Valitse...

Page 25: ...lten des Mobiles und der Ger usche den Ein Ausschalter einfach auf AUS stellen und oder die Lautsprecher nach unten klappen N U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt U kunt kiezen...

Page 26: ...tia Jos mobileen on kytketty virta se py rii Valitse nenvoimakkuuden s timest hiljaiset tai voimakkaat net Musiikki lakkaa ja mobilesta katkeaa virta noin kymmenen minuutin kuluttua Jos haluat k ynnis...

Page 27: ...Giocattolo E Mu eco K Leget j P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R N Draai de mobiel naar achteren Draai de speelgoedbevestigingen naar beneden Draai de luidsprekers naar beneden Steek de speeltjes in...

Page 28: ...ura y s quela de la secadora tan pronto como se termine el ciclo El armaz n el forro las bases de los mu ecos y el m vil pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y un detergente suave No...

Reviews: