G
Care
F
Entretien
D
Pflege
N
Onderhoud
I
Manutenzione
E
Mantenimiento
K
Vedligeholdelse
P
Manutenção
T
Hoito-ohjeet
M
Vedlikehold
s
Skötsel
R
ºÚÔÓÙ›‰·
G
• Turn the seat upright.
• First remove the bottom pocket of the pad
. Then, remove the upper
pad flap
.
To replace the pad,
refer to Assembly steps 5 - 6.
F
• Placez le siège à l’endroit.
• Enlevez d’abord le rabat inférieur du coussin
. Enlevez ensuite le rabat
supérieur du coussin
.
Pour remettre le coussin en place,
reportez-vous aux étapes de montage 5–6.
D
• Den Sitz aufrecht hinstellen.
• Zuerst die untere Tasche des Polsters
abnehmen. Anschließend die am
Rückenpolster befindliche Lasche
abnehmen.
Zum erneuten Befestigen des Polsters
siehe die Aufbauschritte 5 - 6.
N
• Zet het stoeltje weer rechtop.
• Schuif eerst de onderste opening van het kussentje van de stang
.
Maak vervolgens de bovenrand van het kussentje los
.
Zie voor het
terugplaatsen van het kussentje
stap 5 t/m 6.
I
• Raddrizzare il seggiolino.
• Prima rimuovere la tasca inferiore dell’imbottitura
. Poi, rimuovere l’aletta
superiore dell’imbottitura
.
Per riposizionare l’imbottitura,
far riferimento ai punti 5 - 6.
E
• Ponga la cuna en posición vertical.
• Primero suelte el pliegue inferior del acolchado
y luego suelte la solapa
superior
.
Para volver a colocar el acolchado
consulte los pasos de montaje 5 - 6.
K
• Rejs stolen op.
• Fjern først den nederste lomme på hynden
. Fjern derefter den øverste
lomme på hynden
.
Se trin 5-6 i afsnittet "Sådan samles produktet"
, når hynden skal monteres igen.
P
• Coloque o assento na vertical.
• Primeiro, retire o bolso inferior do colchonete
. Em seguida, retire a aba
do colchonete superior
.
Para voltar a colocar o colchonete,
ler as etapas 5 a 6.
T
• Käännä babysitter oikein päin.
• Irrota ensin pehmusteen alatasku
. Irrota sitten yläläppä
.
Kiinnitä pehmuste takaisin
ohjeiden 5–6 mukaan.
M
• Snu setet riktig vei.
• Fjern først den nedre lommen på trekk
. Fjern deretter den øvre klaffen,
.
Hvis du vil ta på trekket igjen,
kan du se monteringstrinn 5-6.
s
• Vänd sätet rätt.
• Dra först av dynans nedre ficka
. Lossa sedan dynans övre flik
.
Sätta tillbaka dynan
enligt monteringsanvisningarna steg 5–6.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
•
¶ÚÒÙ· ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ Î¿Ùˆ ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡
.
⁄ÛÙÂÚ·, ‚Á¿ÏÙÂ ÙÔ
¿ӈ ʇÏÏÔ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡
.
°È· Ó· ·ӷÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· ‚‹Ì·Ù· 5 - 6
Ù˘ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘.
2
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland,
telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected]. Tel: 902-20-30-10
http://www.service.mattel.com/es
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO,
Puh. 0303 9060.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5,
13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
G
Consumer Information
F
Informations consommateurs
D
Verbraucherinformation
N
Consumenteninformatie
I
Informazioni per l’Acquirente
E
Servicio de atención al consumidor
K
Forbrugeroplysninger
P
Informação ao Consumidor
T
Kuluttajatietoa
M
Forbrukerinformasjon
s
Konsumentinformation
R
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
J6979pr-0728