background image

G

 Frame

F

 Cadre

D

 Rahmen

N

 Frame

I

 Telaio

E

 Marco

K

 Ramme

P

 Estrutura

T

 Kehys

M

 Ramme

s

 Ram

R

 

¶Ï·›ÛÈÔ

G

 #4 x 0.9 cm (

3

/

8

") Screw – 8

F

 Vis n° 4 de 0,9 cm – 8

D

 Nr. 4 x 0,9 cm Schraube – 8

N

 Nr. 4 x 0,9 cm schroef – 8

I

 8 – Vite #4 x 0,9 cm

E

 8 tornillos nº4 de 0,9 cm

K

 #4 x 0,9 cm skrue - 8 stk.

P

 8 Parafusos de 0,9 cm

T

 Kahdeksan #4 x 0,9 cm -ruuvia

M

 8 skruer (nr 4 x 0,9 cm)

s

 #4 x 0,9 cm skruv – 8

R

 

µ›‰Â˜ - 8, #4 x 

0,9 cm

G

 Shown Actual Size

F

 Dimensions réelles

D

 In Originalgröße abgebildet

N

 Afbeelding op ware grootte

I

 Dimensione Reale

E

 Mostrado a tamaño real.

K

 Vist i naturlig størrelse

P

 Mostrado em Tamanho Real

T

 Oikeassa koossa

M

 Vist i naturlig størrelse

s

 Verklig storlek

R

 

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

 •  Fit the pegs in the upper skull into the matching 

holes in the frame.

 

•  Insert four screws into the back of the frame and 

tighten them to secure the upper skull. Do not 

over-tighten.

 

•  Repeat this procedure to attach the lower skull.

F

 •  Insérer les tiges en haut du crâne dans les trous 

correspondants du cadre.

 

•  Insérer quatre vis à l’arrière du cadre et les visser 

pour fixer le cadre au crâne. Ne pas trop serrer.

 

•  Fixer le bas du crâne à l’identique.

D

 •  Die in der oberen Schädelhälfte befindlichen Stifte 

in die entsprechenden Löcher im  

Rahmen stecken.

 

•  Vier Schrauben von hinten in den Rahmen stecken 

und festziehen, um die obere Schädelhälfte zu 

befestigen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, 

damit sie nicht überdrehen.

 

•  Den Vorgang wiederholen, um die untere 

Schädelhälfte zu befestigen.

N

 •  Steek de pennetjes van het bovenste deel van  

de kop in de bijbehorende gaatjes in het frame.

 

•  Steek vier schroeven door de achterkant van het 

frame en draai ze vast om de kop aan het frame  

te bevestigen. Niet te strak vastdraaien.

 

•  Doe hetzelfde om het onderste deel van de kop  

te bevestigen.

I

 •  Inserire i perni del teschio superiore nei fori 

corrispondenti del telaio. 

 

•  Inserire quattro viti nel retro del telaio e stringerle  

per fissare il teschio superiore. Non forzare.

 

•  Ripetere l’operazione per agganciare il  

teschio inferiore.

E

 •  Encajar las lengüetas de la mitad superior 

de la cabeza del dinosaurio en los orificios 

correspondientes del marco.

 

•  Introducir cuatro tornillos por la parte posterior del 

marco y apretarlos para fijarlos bien a la cabeza  

del dinosaurio.

K

 •  Sæt tappene på den øverste kraniedel fast i hullerne  

i rammen.

 

•  Før fire skruer ind i rammen, og spænd dem, så 

kraniet sidder fast. Pas på ikke at spænde dem  

for hårdt.

 

•  Fastgør den nederste kraniedel på samme måde.

P

 •  Encaixe os pinos do crânio superior nos orifícios 

correspondentes da estrutura.

 

•  Insira quatro parafusos na parte de trás da estrutura 

e aparafuse para fixar ao crânio.superior. Não aperte 

excessivamente os parafusos.

 

•  Repita este procedimento para fixar a cabeça inferior.

T

 • Sovita kallon yläosan tapit kehyksen reikiin. 

 

•  Kiinnitä kallon yläosa neljällä ruuvilla kehykseen.  

Älä kiristä liikaa.

 

•  Kiinnitä kallon alaosa samalla lailla. 

M

 •  Fest tappene på den øvre delen av kraniet i de 

passende hullene i rammen.

 

•  Sett inn fire skruer på baksiden av rammen og stram 

til for å feste den øvre delen av kraniet. Ikke skru for 

hardt til.

 

•  Den nedre delen av kraniet monteres på  

samme måte.

s

 •  Passa in tapparna på skallens överdel i ramens 

matchande hål.

 

•  Sätt i fyra skruvar på ramens baksida och skruva åt 

dem för att fästa den övre skallen. Dra inte åt för hårt.

 

•  Gör likadant för att fästa skallens nedre del.

R

 •  

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ 

¿Óˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡ ÙÔ˘ ‰ÂÈÓfiÛ·˘ÚÔ˘ ÛÙȘ 

·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÛÔ¯¤˜ ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ.

 

• 

µ¿ÏÙ ٤ÛÛÂÚȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ 

ηȠÛÊ›ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ¿Óˆ Ì¤ÚÔ˜ 

ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.

 

• 

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ Î·È ÁÈ· ÙԠοو 

̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡.

 

G

 Upper Skull

F

 Haut du crâne

D

 Obere Schädelhälfte

N

 Bovenste deel van kop

I

 Teschio Superiore

E

 Mitad superior

K

 Øverste kraniedel

P

 Cabeça Superior

T

 Kallon yläosa

M

 Øvre del av kraniet

s

 Skallens överdel

R

 

¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜ ∫ÂÊ·ÏÈÔ‡

G

 Lower Skull

F

 Bas du crâne

D

 Untere Schädelhälfte

N

 Onderste deel van kop

I

 Teschio Inferiore

E

 Mitad inferior

K

 Nederste kraniedel

P

 Cabeça Inferior

T

 Kallon alaosa

M

 Nedre del av kraniet

s

 Skallens nederdel

R

 

∫¿Ùˆ ª¤ÚÔ˜ ∫ÂÊ·ÏÈÔ‡

7

Summary of Contents for Imaginext H5341

Page 1: ...H5341 www fisher price com...

Page 2: ...come un playset piuttosto che come un gioco da costruire E Ni os m s peque os y aquellos nuevos al sistema Imaginext Siga las instrucciones paso a paso para crear la estructura mostrada en la portada...

Page 3: ...to E Ni os mayores y usuarios del sistema Imaginext con experiencia Entre m s juegue su hijo con este juguete y m s aumente su desarrollo y habilidades menos ayuda necesitar Los usuarios Imaginext con...

Page 4: ...er erforderlich nicht enthalten Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Werkt op drie LR03 AAA alkalinebatterijen niet inbegrepen...

Page 5: ...rke tietoa Leluun tarvitaan kolme LR03 AAA alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Se on tarkoitettu 4 10 vuotiaille Sen kokoamiseen tarvitaan aikuista Sen kokoamiseen tarvitaan ristip meisseli ei mukan...

Page 6: ...stand verschluckbare Kleinteile Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich N Dit speelgoed bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar wo...

Page 7: ...superiore nei fori corrispondenti del telaio Inserire quattro viti nel retro del telaio e stringerle per fissare il teschio superiore Non forzare Ripetere l operazione per agganciare il teschio infer...

Page 8: ...den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht berd...

Page 9: ...pilhas alcalinas Voltar a colocar a tampa do compartimento e aparafusar com uma chave de fendas N o apertar demais os parafusos Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem...

Page 10: ...harger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produit avant chargement En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que par un adu...

Page 11: ...tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Un escape de l quido corrosivo podr a estropearlo Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar el juguete ya que las p...

Page 12: ...g r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen...

Page 13: ...2 1 G Let s Build It F Construisons le D Bau zusammen N Bouwen maar I Costruiamo E Vamos a construir K Nu skal vi bygge P Vamos Construir T Rakennetaan M Skal vi bygge s Vi bygger R 4 3 13...

Page 14: ...6 7 5 8 14...

Page 15: ...10 9 12 11 15...

Page 16: ...16 14 13 15 16...

Page 17: ...18 17 20 19 17...

Page 18: ...21 18...

Page 19: ...l interruptor de encendido apagado en la mitad inferior de la cabeza Poner el interruptor en una de las 2 posiciones encendido y apagado O Atenci n si el ni o deja de jugar activamente con este juguet...

Page 20: ...a M Trykk p kloavtrykket for aktivere klofellen s Tryck p knappen med kloavtrycket f r att aktivera klof llan R G Press the button to topple the prehistoric plant IMPORTANT Only use projectiles suppli...

Page 21: ...kraniet for at se jnene lyse og kraniet sluge ubudne g ster Tryk p den anden knap for at h re gumlelyde og se jnene skinne P Pressionar o bot o da parte de cima da cabe a para os olhos se iluminarem e...

Page 22: ...r pedras nos escorregas para v las cair at base T Aseta kouruihin lohkareita ja katso kuinka ne vy ryv t ulos lelun alaosasta M Plasser kampesteiner i rennene og se p at de faller ut nederst s Placera...

Page 23: ...re aval s D Warnung Enth lt Kleinteile Nicht f r Kinder unter 3 Jahren geeignet da das Produkt ver schluckbare Kleinteile enth lt N Waarschuwing verstikkingsgevaar Niet aanbevolen voor kinderen jonger...

Page 24: ...e 3 anos Cont m pe as pequenas pas s veis de serem engolidas e provocar asfixia T Varoitus tukehtumisvaara Ei suositella alle 3 vuotiaille lapsille koska lelussa on pieni osia jotka lapsi voi niell M...

Page 25: ...lkaar halen I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere il giocattolo Il giocattolo non dotato di parti di ricambio Non smontare il giocattolo E Limpiar el juguete...

Page 26: ...26...

Page 27: ...IGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Servic...

Page 28: ...and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel...

Reviews: