background image

12

12

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

15

e

Seat Tubes

f

Tubes du siège

S

Tubos del asiento

e

•Insert the ends of the seat tubes into the holes in 

the hubs.

• Push the seat tubes in until you hear a 

“snap”

(for each).

• Push down on the seat to be sure the seat is secured in

both frame hubs.

f

• Insérer les extrémités des tubes du siège dans les trous

des pivots.

• Pousser les tubes jusqu’à ce que chacun 

s’emboîte

.

• Pousser sur le siège vers le bas pour s’assurer qu’il est

bien fixé aux deux pivots. 

S

• Introducir los extremos de los tubos del asiento en los

orificios de las conexiones.

• Empujar los tubos del asiento hacia dentro hasta que se

oiga un 

clic

(para cada uno).

• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el

asiento está seguro en ambas conexiones del armazón.

e

Hubs

f

Pivots

S

Conexiones

14

e

Assembly Tool

f

Outil d’assemblage

S

Herramienta de montaje

e

• Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end

of a seat back wire. 

• Tighten the lock nut by using the assembly tool. Turn the

tool clockwise to tighten the lock nut.

• Repeat this procedure to attach the other lock nut to the

other end of the seat back wire.

• Please throw the assembly tool away after completing

this assembly step.

f

• Fixer un écrou de sécurité, l’extrémité arrondie vers

l’extérieur, à une extrémité du support du dossier. 

• Serrer l’écrou à l’aide de l’outil d’assemblage. Tourner

l’outil dans le sens horaire pour serrer l’écrou.

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre écrou à l’autre

extrémité du support du dossier.

• Jeter l’outil d’assemblage une fois cette étape terminée.

S

• Ajustar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera,

en un extremo de un tubo del respaldo. 

• Apretar la tuerca ciega con la herramienta de montaje.

Girar la herramienta hacia la derecha para apretar la
tuerca ciega.

• Repetir este procedimiento para ajustar la otra tuerca

ciega en el otro extremo del tubo del respaldo.

• Depositar la herramienta de montaje en la basura

después de completar este paso.

e

Lock Nut – 2

f

Écrou de sécurité – 2

S

Tuerca ciega – 2

e

Rounded Side

f

Côté rond

S

Lado redondeado

Summary of Contents for H0642

Page 1: ...b out of seat f IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F ER EN CAS DE BESOIN Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de d utiliser Le produit doit tre assembl par un adul...

Page 2: ...seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Page 3: ...Outil d assemblage Cet outil n est pas un jouet Le jeter une fois l assemblage termin S Herramienta de montaje Esta herramienta no es un juguete Depositarla en la basura despu s de acabar con el mont...

Page 4: ...vis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTA...

Page 5: ...en su lugar en el compartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Bot n e Leg f Montant S Pata...

Page 6: ...unidad 4 e Assembly f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arri re S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to t...

Page 7: ...l tape 4 de l assemblage Mettre le cadre de c t S Cerciorarse de que las unidades de las patas est n bien ensambladas en las bases Consultar las ilustraciones de arriba Si las unidades de las patas n...

Page 8: ...s are facing up Locate the round end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer le ba...

Page 9: ...Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole...

Page 10: ...crew into the opening in the rod and tighten f Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et dans la tige et serrer...

Page 11: ...aldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du si ge...

Page 12: ...nd of a seat back wire Tighten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat b...

Page 13: ...ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo e Elastic Loops f Boucle lastiques S Onda el sticas e Tabs f Pattes S Leng etas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm sc...

Page 14: ...etas del respaldo e Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les cour...

Page 15: ...f l ments de fixation de la barre jouets S Conexiones de la barra de juguetes e Fit the toybar hubs to the seat tubes Hint The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar h...

Page 16: ...coudoirs du si ge Embo ter les connecteurs du plateau dans les trous du plateau S Ajustar la bandeja en los reposabrazos del asiento Introducir y ajustar las conexiones de bandeja en los orificios de...

Page 17: ...Loosen the screws in the battery compartment door and remove the battery compartment door Insert four D LR20 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and t...

Page 18: ...ment des piles et serrer les vis S Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V en el compartimento Cerrar...

Page 19: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 20: ...oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e To prevent serious injury or death from falls and...

Page 21: ...to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loo...

Page 22: ...ment de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd S Cerciorarse de que su hijo est bien asegurado en el asiento C...

Page 23: ...ento en una de tres posiciones Vertical Semi reclinado o Reclinado Para ajustar o ngulo del asiento Levantar o bajar el tubo del asiento en las ranuras del respaldo e Seat Wire f Support du si ge S Tu...

Page 24: ...ition pour un volume faible Remarque Les lumi res et la musique peuvent tre d clench es avec ou sans balancement S Poner el interruptor de luces en Encendido o Apagado Poner el control de volumen en a...

Page 25: ...la barra de juguetes IMPORTANTE No jalar el juguete de pajarito del centro Consejo Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan es hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes Sustitu...

Page 26: ...ence by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV techni...

Page 27: ...las leng etas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y entrepierna...

Page 28: ...Torre 3 Oficina 601 Col Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 TEL 59 0551 00 Ext 5206 Chile Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile Venezuela Ma...

Reviews: