9
G
SYMPTOM
SOLUTION
Airplane does not respond to
the remote controller
Battery power in the remote controller may be weak. Replace all three batteries in the remote controller with fresh, “AAA” (LR03)
alkaline
batteries.
You may be beyond the maximum range of the remote controller which is about 3,5 m (12 feet).
You may not have a clear path between the remote controller and the airplane. This toy works best when there are no obstructions
between the airplane and the remote controller.
Bright sunlight or fl uorescent lights may affect the range of the remote controller. Try dimming the room you are playing in.
The airplane may have shut off. If you do not operate the remote controller for a few minutes, the airplane shuts off automatically
and the ready light turns off. Press the ready button on the airplane, and operate the remote controller to restart.
Airplane moves slowly
Battery power in the airplane may be weak. Replace all three batteries in the vehicle with fresh, “AAA” (LR03)
alkaline
batteries.
The gear on the airplane may be dirty. Wipe it with a clean cloth.
G
Troubleshooting
F
Guide de dépannage
D
Problemlösungen
N
Problemen oplossen
I
Problemi e Soluzioni
E
Problemas y soluciones
K
Fejlfinding
P
Resolução de problemas
T
Vianetsintä
M
Feilsøking
s
Felsökning
R
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
F
SYMPTÔME
SOLUTION
L’avion ne répond pas
à la télécommande.
Les piles de la télécommande sont peut-être faibles. Remplacer les trois piles de la télécommande par des piles
alcalines
“AAA”
(LR03) neuves.
La distance entre le véhicule et la télécommande est peut-être supérieure à la portée de la télécommande qui est de
3,5 mètres environ.
Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et l’avion. Le jouet fonctionne mieux quand il n’y a pas d’obstacle entre l’avion
et la télécommande.
La lumière vive du soleil ou une lumière fl uorescente peut affecter la portée de la télécommande. Essayer de diminuer la luminosité
dans la pièce.
L’avion s’est peut-être éteint. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant quelques minutes, le véhicule s’éteint automatiquement
et le témoin lumineux s’éteint. Appuyer sur le bouton action situé sur l’avion et actionner la télécommande pour reprendre le jeu.
L’avion se déplace lentement.
Les piles de l’avion sont peut être faibles. Remplacer les trois piles de l’avion par des piles
alcalines
“AAA” (LR03) neuves.
Le train d’atterrissage de l’avion est peut-être sale. L’essuyer avec un chiffon propre.
D
PROBLEM
LÖSUNG
Das Flugzeug reagiert nicht
auf die Fernbedienung.
Die Batterieleistung der Fernbedienung ist möglicherweise schwach. Alle drei Fernbedienungsbatterien mit neuen
Alkali
-Batterien
AAA (LR03) ersetzen.
Die Fernbedienung befi ndet sich möglicherweise außerhab der Reichweite (3,5 m).
Möglicherweise befi nden sich zwischen der Fernbedienung und dem Flugzeug Hindernisse. Das Produkt funktioniert am besten,
wenn sich zwischen Flugzeug und Fernbedienung keine Hindernisse befi nden.
Helles Sonnenlicht oder fl uoreszierende Lichter können die Reichweite der Fernbedienung beeinträchtigen. Versuchen Sie, das Zimmer,
in dem gespielt wird, dunkler zu machen.
Das Flugzeug hat sich möglicherweise ausgestellt. Wird die Fernbedienung einige Minuten lang nicht betätigt, stellt sich das Flugzeug
automatisch auf Stand-by, und der Aktivierungsknopf erlischt. Den Aktivierungsknopf oben auf dem Flugzeug drücken und die
Fernbedienung zum erneuten Aktivieren betätigen.
Das Flugzeug bewegt sich
nur langsam.
Die Batterieleistung des Flugzeugs ist möglicherweise schwach. Alle drei Flugzeugbatterien mit neuen
Alkali
-Batterien
AAA (LR03) ersetzen.
Das Flugzeuggetriebe ist möglicherweise schmutzig. Dieses mit einem sauberen Tuch abwischen.