background image

G

We recommend the use of 

alkaline

batteries for longer

battery life.

F

L’utilisation de piles 

alcalines

est recommandée car elles

durent plus longtemps.

D

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 

Alkali

-

Batterien verwenden.

N

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze

gaan langer mee.

I

Usare pile 

alcaline

per una maggiore durata.

E

Utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas 

no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de 
este juguete.

K

Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

batterier, der har

længere levetid.

P

Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas 

alcalinas

.

T

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkaliparistoja

.

M

Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

s

Alkaliska

batterier håller längre.

R

™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË 

·ÏηÏÈÎÒÓ

Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ·

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

1.5V x 3

LR03 (“AAA”)

G

Shown Actual Size

F

Dimensions Réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrada a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Oikeassa koossa

M

Naturlig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜ 

Battery Information  

Informations sur les

piles  

Batteriehinweise

Batterij-informatie

Informazioni per le Pile   

Información de seguri-

dad acerca de las pilas

Batteriinformation  

Informação 

sobre Pilhas   

Tietoa paristoista

Informasjon 

om batterier   

Batteriinformation   

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· 

ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

4

G

Younger children may need parental assistance
building elevated GeoTrax™ layouts. The more
your child plays with these toys, and development
and skill increases, the less assistance your child
will need!

F

Les jeunes enfants peuvent avoir besoin de l’aide
d’un adulte pour construire les structures avec
supports d’élévation GeoTrax. Plus l’enfant jouera
avec ces jouets, plus son adresse se développera,
et moins il aura besoin de l’aide d’un adulte !

D

Jüngere Kinder brauchen möglicherweise beim
Aufbau der Layouts mit Stützen die Hilfe eines
Erwachsenen. Je öfter Ihr Kind mit dem GeoTrax
Spielzeug spielt und seine Entwicklung und
Fähigkeiten fortschreiten, desto weniger wird 
es Ihre Hilfe benötigen.

N

Jongere kinderen zullen de hulp van een ouder
iemand nodig hebben bij het bouwen van de
verhoogde GeoTrax-opstellingen. Hoe meer uw
kind met dit speelgoed speelt en hoe handiger 
hij ermee wordt, des te minder hulp zal hij 
nodig hebben!

I

Ai bambini più piccoli occorre l’assistenza di un
adulto per costruire i tracciati GeoTrax sopraelevati.
Più il bambino gioca con questi giocattoli e più
crescerà e migliorerà le proprie abilità, così avrà
sempre meno bisogno della vostra assistenza!

E

Los niños de menor edad pueden necesitar la
ayuda de un adulto para hacer construcciones con
los juguetes de Geotrax. ¡Cuanto más juegue el
niño con estos juguetes y sus habilidades mejoren,
menos ayuda necesitará!

K

Mindre børn kan få brug for hjælp fra en voksen 
til at bygge GeoTrax højbaner. Jo mere barnet
leger med legetøjet og bliver bedre til det, 
jo mindre hjælp er der brug for! 

P

As crianças mais pequenas poderão precisar da
ajuda dos pais para construir os circuitos elevados
da GeoTrax. Quanto mais a criança brincar com
GeoTrax, e à medida que as suas capacidades 
de construção aumentam, a criança deixará de
precisar da ajuda dos pais!

T

Pikkulapset voivat tarvita GeoTrax -ilmaradan
kokoamiseen vanhempien apua. Mitä enemmän
lapsi leikkii näillä leluilla ja mitä enemmän 
hän kehittyy ja oppii, sitä vähemmän apua 
hän tarvitsee! 

M

Små barn kan trenge hjelp av foreldrene til å
bygge forhøyede GeoTrax-spor. Etter hvert som
barnet leker med disse lekene, blir det flinkere 
og trenger mindre hjelp. 

s

Lite yngre barn kan behöva vuxenhjälp med 
att bygga förhöjda GeoTrax™-layouter. Ju mer
barnet leker med de här leksakerna, och ju 
mer färdigheterna ökar, desto mindre hjälp
behöver det! 

R

∆· ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ·È‰È¿ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó 
ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· Ó· ÊÙÈ¿ÍÔ˘Ó 
ÙÔ˘˜ ·Ó˘„ˆÌ¤ÓÔ˘˜ ۯ‰ȷÛÌÔ‡˜ GeoTrax. 
ŸÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·›˙ÂÈ ÙÔ ·È‰› Ì ·˘Ù¿ Ù·
·È¯Ó›‰È·, ·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ÙȘ ÈηÓfiÙËÙ¤˜
ÙÔ˘, ÙfiÛÔ ÏÈÁfiÙÂÚË ‚Ô‹ıÂÈ· ı·  ¯ÚÂÈ·ÛÙ›!  

Summary of Contents for GEOTRAX High Chimes Clock C5218

Page 1: ...C5218 www fisher price com www fisher price com ...

Page 2: ...io B Base C 2 Sporgenze con Arco D 2 Sporgenze Semplici E Comignolo F Torre I A Cruce B Base C 2 Repisas con arco D 2 Repisas planas E Chimenea F Torre E A Sporkryds B Underdel C 2 buede udhæng D 2 kantede udhæng E Skorsten F Tårn K A Cruzamento B Base C 2 Plataformas com Arcos D 2 Plataformas Lisas E Chaminé F Torre P A Risteys B Alusta C 2 kaarikatosta D 2 tavallista katosta E Savupiippu F Torni...

Page 3: ... juguete Funciona con tres pilas alcalinas AAA no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre alkaliske LR03 batterier AAA medfølger ikke i legetøjet Legetøjet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjernesk...

Page 4: ...hen möglicherweise beim Aufbau der Layouts mit Stützen die Hilfe eines Erwachsenen Je öfter Ihr Kind mit dem GeoTrax Spielzeug spielt und seine Entwicklung und Fähigkeiten fortschreiten desto weniger wird es Ihre Hilfe benötigen N Jongere kinderen zullen de hulp van een ouder iemand nodig hebben bij het bouwen van de verhoogde GeoTrax opstellingen Hoe meer uw kind met dit speelgoed speelt en hoe h...

Page 5: ...ostituire le pile da un adulto E Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la torre del reloj Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla Introducir 3 pilas alcalinas LR03 AAA Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos del mism...

Page 6: ...daard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd uit het speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzel...

Page 7: ...nstalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas Não ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado Não carregar pilhas ...

Page 8: ...LAIN OVERHANG F SURPLOMB SIMPLE D VORSPRUNG N VLAKKE OVERHANG I SPORGENZA SEMPLICE E REPISA PLANA K KANTET UDHÆNG P PLATAFORMAS LISAS T TAVALLINEN KATOS M UTSPRING s PLAN UTSKJUTANDE DEL R ƒ G Snap the plain overhangs into the base as shown F Emboîter les surplombs simples dans la base comme illustré D Die Vorsprünge wie dargestellt in die Basis stecken N Klik de vlakke overhangen vast in het onde...

Page 9: ...N R ªπ G Snap the chimney into the top of the tower F Emboîter la cheminée au sommet de la tour D Den Schornstein auf den Turm stecken N Klik de schoorsteen vast boven op de toren I Agganciare il comignolo alla cima della torre E Encajar la chimenea en lo alto de la torre K Klik skorstenen fast øverst på tårnet P Encaixar a chaminé no topo da torre T Napsauta savupiippu tornin huipulle M Knepp sko...

Page 10: ...et høres klokkespil og musik P Quando o comboio viaja pelos pisos do meio ou superior da torre é emitida música T Kun juna kulkee tornin keski tai ylätason läpi kuuluu kellojen soittoa ja musiikkia M Når det går et tog gjennom midterste eller øverste nivå i tårnet hører du klokkeklang og musikk s När ett tåg åker genom den mellersta eller högsta nivån i tornet hörs klockringningar och musik R ŸÙ Ó...

Page 11: ...oget ikke kører gennem klokketårnet i et par minutter slukker tårnet automatisk og der høres klokkespil Tryk på skorstenen igen for at tænde tårnet P Quando o comboio viaja pelos pisos do meio ou superior da torre é emitida música Atenção se o comboio não passar através da torre dentro de alguns minutos a torre desliga se automaticamente e é emitida uma música Para ligar novamente a torre pression...

Page 12: ...bogen legen N Als je een opstelling wilt maken op de begane grond leg je gewoon een rechte baan niet inbegrepen door de onderste boog van de toren I Per costruire un tracciato sul livello inferiore posizionare un binario diritto non incluso nell arco inferiore della torre E Para construir una pista en el nivel inferior colocar un tramo recto de pista no incluido por el arco inferior de la torre K ...

Page 13: ...tos se venden por separado y están sujetos a disponi bilidad para construir un conjunto elevado K Brug en Elevation Track Pack sælges særskilt for at få adgang til det andet og tredje niveau i tårnet Forbind det midterste niveau med en rampe sælges særskilt for at føre banen ned til gulvet Brug støtter og lige skinner sælges særskilt til at bygge en højbane P Usar uma Pista de Elevação não incluíd...

Page 14: ...r un conjunto elevado G LEVEL F NIVEAU D EBENE N EERSTE VERDIEPING I LIVELLO E NIVEL K NIVEAU P NÍVEL T TASO M NIVÅ s NIVÅ R π 3 K Forbind en rampe med en støtte sælges begge særskilt for at komme op til det tredje niveau Brug to støtter placeret oven på hinanden og lige skinner sælges begge særskilt til at bygge en højbane P Encaixar uma rampa a um suporte ambos vendidos em separado para chegar a...

Page 15: ...attraverso questo livello le campane e la musica si attiveranno Binario in vendita separatamente E No se necesitan soportes elevadores para utilizar el mecanismo de sonido de la torre Separarla en dos mitades de modo que el nivel central se encuentre a nivel del suelo Cuando un tren pase por este nivel se oirán campanadas y música la pista se vende por separado y está sujeta a disponibilidad K Det...

Page 16: ...rtante Gli effetti sonori della torre dell orologio si attivano per effetto del contrasto della luce Questa funzione potrebbe non attivarsi se il giocattolo viene esposto ad una luce intensa o alla luce solare diretta Tenere la torre dell orologio lontano dalla luce troppo intensa o dalla luce solare diretta E Atención el mecanismo de sonido de la torre se activa por contraste con la luz y puede n...

Page 17: ...tzen Sets Rampen Schienen benötigt N Speelsets en accessoires apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar Voor deze opstelling zijn twee baanverhogingssets gebruikt I Playset e accessori in vendita separatamente secondo disponibilità Sono stati usati due binari di ogni Set di Binari di Elevazione per realizzare questa configurazione E Los conjuntos y accesorios se venden por separado y están sujet...

Page 18: ... in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua No sumergir el juguete en agua KVedligeholdelse Tør legetøjet af med en ren fugtig klud Legetøjet må ikke nedsænkes i vand PLimpeza e Manutenção Limpe o brinquedo com um pano limpo Não m...

Page 19: ...0 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance C...

Page 20: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2004 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE C5218pr 0728 ...

Reviews: