16
G
SPIN
F
FAIRE TOURNER
D
DREHEN
N
DRAAIEN
I
GIRARE
E
GIRAR
K
DREJ
P
RODAR
T
KIERRÄ
M
SNURR
s
SNURRA
R
°Àƒπ™∆∂
G
• Rotate the spinner on the tower to play a song.
F
• Faire tourner le tourniquet en haut de la tour
pour entendre une chanson.
D
• Die Drehvorrichtung am Turm drehen, damit
eine Melodie spielt.
N
• Draai de draaischijf in de toren en er wordt
een liedje gespeeld.
I
• Girare la ruota della torre per attivare una
canzone.
E
• Girar el rodillo de la torre para activar una
melodía.
K
• Drej på tårnets drejeskive for at høre en sang.
P
• Rodar o disco da torre para ser emitida
uma música.
T
• Kun tornin pyörivää osaa kiertää,
kuuluu musiikkia.
M
• Snurr tårnskiven for å spille en sang.
s
• Snurra på skruven på tornet för att spela
en melodi.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘ ÁÈ·
Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ.
G
Important:
The clock tower sound effect feature is activated
by contrast in lighting. This feature may not work if the toy
is in very bright light or direct sunlight. Please keep the
clock tower out of bright light or direct sunlight.
F
Important :
La fonction sonore de la tour de l’horloge est
activée par le contraste de lumière. Cette fonction peut
ne pas fonctionner si le jouet est placé dans un lieu très
éclairé ou en plein soleil. Tenir la tour de l’horloge éloignée
de la lumière vive ou du soleil.
D
Wichtig:
Die Geräuschfunktion wird durch Unterschied in
der Helligkeit aktiviert. Diese Funktion wird eventuell nicht
aktiviert, wenn das Produkt in hellem Licht oder direktem
Sonnenlicht steht. Den Glockenturm von hellem Licht oder
direktem Sonnenlicht fern halten.
N
Belangrijk:
Het geluidseffect van de klokkentoren wordt
geactiveerd door verandering in het licht. Het effect werkt
mogelijk niet als je het speelgoed blootstelt aan te fel licht
of rechtstreeks zonlicht. De klokkentoren uit fel licht of
rechtstreeks zonlicht houden.
I
Importante:
Gli effetti sonori della torre dell’orologio
si attivano per effetto del contrasto della luce. Questa
funzione potrebbe non attivarsi se il giocattolo viene
esposto ad una luce intensa o alla luce solare diretta.
Tenere la torre dell’orologio lontano dalla luce troppo
intensa o dalla luce solare diretta.
E
Atención:
el mecanismo de sonido de la torre se activa
por contraste con la luz y puede no funcionar si el juguete
se encuentra sometido a una fuente de luz muy intensa o
bajo la luz directa del sol. Mantenerlo alejado de lugares
muy luminosos y fuera de la luz directa del sol.
K
Vigtigt:
Klokketårnets lydeffekt aktiveres ved hjælp af
kontrast i belysningen. Denne funktion virker muligvis ikke,
hvis legetøjet befinder sig i meget stærk belysning eller
direkte sollys. Beskyt klokketårnet mod stærk belysning
og direkte sollys.
P
Atenção:
os efeitos sonoros da torre são activadas pelo
contraste da luz. Os efeitos sonoros poderão não ser
activados se o brinquedo estiver sob luz intensa ou luz
solar directa. Manter a torre longe de fontes de luz intensa
ou da luz solar.
T
Tärkeää:
Kellotornin soiminen perustuu valoisuuden
muutokseen. Siitä ei välttämättä kuulu ääntä, jos lelu on
suorassa auringonvalossa tai valaistus on muuten hyvin
kirkas. Pidä kellotorni poissa suorasta auringonvalosta ja
muuten kirkkaasta valosta.
M
Viktig!
Klokketårnets lydeffektfunksjon aktiveres ved hjelp
av lyskontrast. Det kan hende at denne funksjonen ikke
fungerer ved sterkt lys eller direkte sollys. Ikke la
klokketårnet stå i sterkt lys eller direkte sollys.
s
Viktigt:
Klocktornets ljudfunktion aktiveras av förändringar
i ljuset. Om leksaken står i mycket starkt ljus eller direkt
solljus kan det hända att denna funktion inte fungerar.
Skydda klocktornet från mycket starkt ljus eller direkt solljus.
R
™ËÌ·ÓÙÈÎfi:
∆· ˯ËÙÈο Âʤ ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÛË ÙÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡.
∆· ˯ËÙÈο Âʤ ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó Â¿Ó
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜ ‹ ·'¢ı›·˜
ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔÓ ‡ÚÁÔ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
Û ¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜ ‹ ·'¢ı›·˜ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ.