25
25
e
Setup and Use
f
Installation et utilisation
S
Preparación y uso
e
Parent Activated
f
Actionné par un parent
S
Activado por los padres
e
Baby Activated
f
Actionné par bébé
S
Activado por el bebé
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
• Slide the mode switch to
Baby Activated.
• When baby pulls the toys on either end, baby enjoys a fun
sound effect or short melody and twinkling lights (if lights
switch is turned on).
• Slide the mode switch to
to turn the toybar off.
IMPORTANT
! Do not pull the center bird toy!
Hint:
If sounds or lights slow or dim or turn off altogether, it’s time
to replace the batteries in the toybar. Replace the batteries with
four,
new “AA” (LR6) alkaline batteries.
f
• Glisser le sélecteur de mode sur
pour le mode «action-
né par bébé».
• Quand bébé tire sur les jouets situés aux extrémités, il a
droit à un son amusant ou à une courte mélodie et des
lumières scintillantes (si l’interrupteur de lumière est à la
position marche).
• Glisser le sélecteur de mode à
pour éteindre la barre-jouets
IMPORTANT
! Ne pas tirer sur l’oiseau du centre!
Remarque :
quand les sons ou les lumières s’affaiblissent ou
cessent, les piles de la barre-jouets doivent être remplacées. Les rem-
placer par
4 piles alcalines AA (LR6) neuves.
S
• Poner el selector de modalidad en
Activado por el bebé.
• Cuando el bebé jala los juguetes de cada extremo, disfru-
tará de un divertido efecto de sonido o una breve melodía
y luces centelleantes (si las luces están activadas).
• Poner el selector de modalidad en
para desactivar la
barra de juguetes.
¡IMPORTANTE!
¡No jalar el juguete de pajarito del centro!
Consejo:
Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan, es
hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes. Sustituir las pilas
por
cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x “AA” (LR6) x 1,5V.
8
e
•Slide the mode switch to
Parent Activated.
• Baby enjoys 10 minutes of music along with twinkling
lights (if light switch is turned on).
• Slide the mode switch to
to turn the toybar off.
Hint:
If sounds or lights slow or dim or turn off altogether, it’s time
to replace the batteries in the toybar. Replace the batteries with
four,
new “AA” (LR6) alkaline batteries.
f
• Glisser le sélecteur de mode sur
pour le mode
«actionné par un parent».
• Une mélodie de 10 minutes et des lumières scintillantes
sont émises (si l’interrupteur de lumière est à la
position marche).
• Glisser le sélecteur de mode à
pour éteindre la barre-jouets.
Remarque :
quand les sons ou les lumières s’affaiblissent ou
cessent, les piles de la barre-jouets doivent être remplacées. Les
remplacer par
4 piles alcalines AA (LR6) neuves.
S
• Poner el selector de modalidad en
Activado por los padres.
• El bebé se entretendrá con 10 minutos de música con luces
centelleantes (si las luces están activadas)
• Poner el selector de modalidad en
para desactivar la
barra de juguetes.
Consejo:
Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan, es
hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes. Sustituir las pilas
por
cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x “AA” (LR6) x 1,5V.
7
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
PULL
f
TIRER
S
JALAR
e
PULL
f
TIRER
S
JALAR