background image

15

15

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

20

e

• Fit the crotch belt through the slot in the pad.
• Fit the pad side clips around the edge of the seat bottom.
• Fit the pad elastic loops around the front edge of the

seat bottom. Attach the pad elastic loops to the tabs
underneath the seat bottom.

f

• Insérer la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin. 
• Fixer les pinces latérales du coussin au rebord du bas

du siège.

• Fixer les boucles élastiques du coussin au rebord avant du

bas du siège. Fixer les boucles élastiques du coussin aux
pattes sous le bas du siège.

S

• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de

la almohadilla.

• Ajustar los clips laterales de la almohadilla alrededor del

borde del asiento.

• Ajustar las ondas elásticas de la almohadilla alrededor del

borde delantero del asiento. Ajustar las ondas elásticas de
la almohadilla en las lengüetas debajo del asiento.

e

Crotch Belt

f

Courroie
d’entrejambe

S

Cinturón de la
entrepierna

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

e

Clips

f

Pinces

S

Clips

e

Elastic Loops

f

Boucle élastiques

S

Onda elásticas

e

Toy Bar Hubs

f

Éléments de fixation
de la barre-jouets

S

Conexiones de la
barra de juguetes

e

• Fit the toybar hubs to the seat tubes.

Hint: 

The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way.

If the toybar hubs do not fit correctly, turn the toybar around and 
try again.

• Insert a #8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) screw through the seat tubes

and into the toybar hubs. Tighten the screws.

f

• Assembler les éléments de fixation de la barre-jouets aux

tubes du siège.

Remarque :

Les éléments de fixation de la barre-jouets ont été

conçus pour être assemblés aux tubes du siège d’une seule façon.
S’il est impossible de les fixer correctement, retourner la barre-
jouets et essayer de nouveau.

• Insérer une vis no n° 8 x 1,9 cm dans les tubes du siège,

jusque dans les moyeux et la serrer.

S

• Ajustar las conexiones de la barra de juguetes en los tubos

del asiento.

Consejo:

Las conexiones de la barra de juguetes solo se ajustan en

los tubos del asiento de una manera. Si no se ajustan correctamente,
voltear la barra de juguetes y volver a intentar.

• Introducir un tornillo N°8 x 

3

/

4

" (1,9 cm) en los tubos del

asiento y en las conexiones de la barra de juguetes.
Apretar los tornillos.

e

#8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) Screw – 2

f

Vis n° 8 de 1,9 cm – 2

S

Tornillo N° 8 x 

3

/

4

" (1,9 cm) – 2

e

Seat Tubes

f

Tubes du siège

S

Tubos del asiento

21

Summary of Contents for G8653

Page 1: ...ciforme non fourni La balan oire fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies La barre jouets fonctionne avec 4 piles alcalines AA LR6 non fournies Utiliser seulement pour un enfant incapable...

Page 2: ...seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Page 3: ...his tool is not a toy Please throw away after assembly is complete f Outil d assemblage Cet outil n est pas un jouet Le jeter une fois l assemblage termin S Herramienta de montaje Esta herramienta no...

Page 4: ...vis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTA...

Page 5: ...en su lugar en el compartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Bot n e Leg f Montant S Pata...

Page 6: ...unidad 4 e Assembly f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arri re S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to t...

Page 7: ...s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire et r p ter l tape 4 de l assemblage Mettre le cadre de c t S Cerciorarse de que las unidades de las patas est n bien ensambladas...

Page 8: ...s are facing up Locate the round end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer le ba...

Page 9: ...Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole...

Page 10: ...crew into the opening in the rod and tighten f Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et dans la tige et serrer...

Page 11: ...aldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du si ge...

Page 12: ...nd of a seat back wire Tighten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat b...

Page 13: ...ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo e Elastic Loops f Boucle lastiques S Onda el sticas e Tabs f Pattes S Leng etas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm sc...

Page 14: ...etas del respaldo e Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les cour...

Page 15: ...f l ments de fixation de la barre jouets S Conexiones de la barra de juguetes e Fit the toybar hubs to the seat tubes Hint The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar h...

Page 16: ...complete f L assemblage est maintenant termin S El montaje est completo 22 e Tray f Plateau S Bandeja e Fit and snap the tray onto the seat armrests f Fixer ou embo ter le plateau aux accoudoirs du s...

Page 17: ...partiment des piles et serrer les vis S Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento C...

Page 18: ...ment des piles et serrer les vis S Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V en el compartimento Cerrar...

Page 19: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 20: ...oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e To prevent serious injury or death from falls and...

Page 21: ...le to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the l...

Page 22: ...lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd S Cerciorarse de que su hijo est bien asegurado en el asiento Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de s...

Page 23: ...asiento en las ranuras del respaldo e Seat Wire f Support du si ge S Tubo del asiento 4 e Using the Toy Bar f Utilisation de la barre jouets S Uso de la barra de juguetes e Toy Bar f Barre jouets S B...

Page 24: ...ition pour un volume faible Remarque Les lumi res et la musique peuvent tre d clench es avec ou sans balancement S Poner el interruptor de luces en Encendido o Apagado Poner el control de volumen en a...

Page 25: ...la barra de juguetes IMPORTANTE No jalar el juguete de pajarito del centro Consejo Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan es hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes Sustitu...

Page 26: ...antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the man...

Page 27: ...hadilla de las leng etas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y e...

Page 28: ...e 3 Oficina 601 Col Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 TEL 59 0551 00 Ext 5206 Chile Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile Venezuela Mattel...

Reviews: