background image

G

Consumer Information   

F

Informations consommateurs   

D

Verbraucherinformation   

N

Consumenteninformatie 

I

Informazioni per l’Acquirente   

E

Servicio de atención al consumidor  

K

Forbrugeroplysninger   

P

Informação ao Consumidor   

T

Kuluttajatietoa   

M

Forbrukerinformasjon    

s

Konsumentinformation   

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

   

2

G

 

Prevent serious injury or death from falls or sliding out:

 

•  Always secure child with the restraint belts until child is able to get 

in and out of the seat without help (about 2

1

/

2

 years old). The tray 

is not designed to hold child in the seat.

 

•  Never leave child unattended.

 

•  Always secure the seat on a chair using the bottom and back 

attachment straps. Never use the seat on a stool or bench that 

does not have a seat back.

 

Prevent serious injury or death:

 

•  Do not use in motor vehicles.

F

 

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle  

qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :

 

•  Toujours utiliser le système de sécurité pour maintenir l’enfant tant 

qu’il n’est pas capable de sortir et de s’asseoir tout seul (environ 

2 ans 

1

/

2

). La tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant en 

place dans le siège.

 

•  Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 

 

•  Toujours fixer le siège sur la chaise à l’aide des lanières de  

dessous et de derrière. Ne jamais utiliser le siège sur un tabouret 

ou sur un banc qui n’a pas de dossier.

 

Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :

 

•  Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés

D

 

Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 

Todesfolge durch Stürze oder Herausrutschen  

zu verhindern:

 

•  Das Kind immer mit den Schutzgurten sichern, bis es in der  

Lage ist, sich ohne Hilfe sicher in den Sitz zu setzen und aus  

ihm herauszuklettern (etwa 2 - 2

1

/

2

 Jahre). Das Tablett ist nicht  

dafür vorgesehen.

 

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

 

•  Den Sitz immer am Stuhl befestigen. Hierfür die unten und hinten 

am Sitz befindlichen Befestigungsriemen benutzen. Den Sitz 

niemals auf einem Hocker oder einer Bank verwenden, die keine 

Rückenlehnen haben.

 

Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 

möglicher Todesfolge zu vermeiden:

 

• Niemals in Kraftfahrzeugen benutzen.

N

 

Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig en zelfs  

fataal letsel tot gevolg hebben. Daarom altijd de  

volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen:

 

•  Maak uw kind altijd vast met de veiligheidsriempjes totdat het in 

staat is om zelfstandig in en uit het stoeltje te stappen (ongeveer  

2

1

/

2

 jaar oud). Het blad is niet bedoeld als veiligheidsvoorziening 

en is onvoldoende om uw kind in het stoeltje te houden.  

 

•  Laat uw kind nooit zonder toezicht.

 

•  Bij gebruik als opzetstoeltje altijd met de onderste en achterste 

riempjes vastmaken aan de stoel. Nooit als opzetstoeltje op een 

krukje of bank zonder rugleuning gebruiken. 

 

Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:

 

•  Nooit in motorvoertuigen gebruiken.

G

WARNING   

F

AVERTISSEMENT   

D

WARNUNG    

N

WAARSchUWING    

Summary of Contents for G5920

Page 1: ...GEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...er Pr venir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas utiliser dans des v hicules motoris s D Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge durch St rze oder Herausrutschen zu verhin...

Page 3: ...ni o Vigilar al ni o en todo momento Siempre que se use la trona debe sujetarse a una silla mediante las correas de las partes inferior y trasera No usar nunca la trona en un taburete o un banco que...

Page 4: ...sa M Unng alvorlig skade eller d d p grunn av fall Fest alltid barnet med sikkerhetsselene til det kan komme seg ut og inn av stolen uten hjelp ved ca 21 2 r Brettet er ikke laget for holde barnet i s...

Page 5: ...v nder produkten Spara de h r anvisningarna de inneh ller viktig information Kr ver ingen montering Obs Med produkten f ljer extra varningsdekaler som du kan s tta ver den fabriksklistrade varningsdek...

Page 6: ...a prosedyren for justere det andre benet til samme h yde s V nd p sitsen H j eller s nk benet position 1 2 eller 3 medan du drar i sp rren Sl pp upp sp rren f r att l sa fast benet Upprepa f r att jus...

Page 7: ...l rischio di lesioni o decessi causati da cadute o scivolamenti dal seggiolone Bloccare sempre il seggiolone ad una sedia utilizzando le fascette laterali e posteriori Non usare mai il seggiolone su u...

Page 8: ...ebajo del asiento de la silla A Abroche las correas B y aseg rese de que queden bien Oir un clic Tire del extremo libre de la correa para ajustarla a la silla K Anbring stoleforh jeren p en stol F r d...

Page 9: ...s por detr s del respaldo de la silla Abroche las correas E y aseg rese de que queden bien Oir un clic Tire del extremo libre de la correa para ajustarla a la silla F K F r de bageste remme rundt om s...

Page 10: ...istema di bloccaggio fino a quando il bambino non sar in grado di scendere da solo dal seggiolone circa 2 anni e mezzo Il ripiano portavivande non deve essere usato per bloccare il bambino nel seggiol...

Page 11: ...goed vastzitten door ze van uw kind weg te trekken De riempjes mogen dan niet losschieten I Posizionare il bambino sul seggiolino Far passare la cinghia spartigambe tra le gambe del bambino Agganciare...

Page 12: ...o libre del cintur n B C mo aflojar el cintur n de seguridad Empuje el extremo libre del cintur n dentro de la hebilla y forme un lazo Agrande el lazo tirando del extremo del lazo hacia la hebilla Tir...

Page 13: ...r in den Sitz zu setzen und aus ihm herauszuklettern etwa 2 21 2 Jahre Das Tablett ist nicht daf r vorgesehen N Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig en zelfs fataal letsel tot gevolg hebben...

Page 14: ...a oleviin nappuloihin M S rg for at barnet sitter godt fast i barnesetet Brettet kan festes til barnesetets armlene i 3 forskjellige posisjoner Fest og knepp brettet p knappene p armlenet s Se till at...

Page 15: ...e tappene p begge sider af bakken P Para retirar o tabuleiro basta levantar as linguetas em cada lado do tabuleiro T Irrota p yt levy nostamalla sen kummallakin reunalla olevasta kielekkeest M N r du...

Page 16: ...ot n que se encuentra m s hacia delante K Forreste knap P Bot o da Frente T Etumainen nappula M Fremre knapp s Knappen l ngst fram R G Seat Back F Dossier D Sitzr ckenlehne N Rugleuning I Schienale E...

Page 17: ...en f r Sitzfl che N Zittingriempjes I Fascette Inferiori E Correas inferiores K Nederste remme P Correias Inferiores T Alaremmit M Nedre festestropper s Nedre remmar R G Pull the free end of the strap...

Page 18: ...sujeci n y los cinturones debe emplear un pa o h medo y una soluci n de jab n suave No utilice lej a ni limpiadores fuertes o abrasivos Aclare bien con agua para eliminar los residuos Se puede utiliz...

Page 19: ...010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel 21 7995765 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel...

Page 20: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: