background image

5

Locking Hub

Conexión 

que se cierra

Liner Tubes

Tubos del forro

Liner
Forro

2 Base Tubes

2 tubos de base

Retainer

Retenedor

2 Hubs

(locking and non-locking)

2 conexiones

(solo una se puede cerrar)

Auto-Rock Unit

Unidad de movimiento 

automático

Pad

Almohadilla

Assembly
Montaje

Assembled Parts
Piezas ensambladas

• While pressing the buttons on the locking hub tubes, 

insert the locking hub tubes into the liner tubes.

Hint: 

The locking hub tubes are designed to fit into the 

liner tubes one way. If they do not seem to fit, turn the 
liner around and try again.
• Make sure the button on each locking hub tube “

snaps

” 

into place. Pull up on the liner tubes to be sure each is 
secure to the locking hub tubes.

• Mientras presiona los botones de los tubos de conexión, 

insertar estos tubos a los tubos del forro.

Atención:

 Los tubos de la conexión están diseñados para 

ajustarse a los tubos de forro de una manera. Si no se 
ajustan, voltear el forro e intentar de nuevo.
• Asegurarse de que el botón de cada tubo de conexión 

se “

ajuste

” en su lugar. Tirar de los tubos del forro para 

asegurarse que estos estén asegurados a los tubos 
de conexión.

M4,5 x 35 mm Screw

Tornillo M4,5 x 35 mm

SHOWN ACTUAL SIZE

SE MUESTRA A TAMAÑO REAL

Tighten all screws with a Phillips screwdriver. 
Do not over-tighten.

Apretar todos los tornillos con un desatornillador 
de cruz. No apretar en exceso.

AC Adaptor

Adaptador de 

corriente alterna

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, missing parts or 
sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, 
damaged or broken. Do not use accessories or replacement 
parts other than those approved by the manufacturer. 

Hint: 

You may need the help of another adult to steady the 

product during assembly steps 1 and 2.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que 

el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, 
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de 
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.

Atención:

 Pida la ayuda de otra persona para mantener el 

producto estable durante los pasos de montaje 1 y 2.

1.

x 2

Summary of Contents for FXV25

Page 1: ...input 120 240 VAC 50 60Hz with an output of 8 VDC for operation included IMPORTANTE Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este p...

Page 2: ...g never leave child unattended ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DAS Para evitar ca das dejar de usar el producto cuando el ni o se empiece a dar la vuelta o se impulse hacia arriba de los lados aprox a los 5...

Page 3: ...s Siempre usar la cuna mecedora donde haya ventilaci n adecuada Para evitar sobrecalentamiento mantener la cuna mecedora alejada de fuentes de calor tales como radiadores registradoras de calor contac...

Page 4: ...el Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa A...

Page 5: ...se ajuste en su lugar Tirar de los tubos del forro para asegurarse que estos est n asegurados a los tubos de conexi n M4 5 x 35 mm Screw Tornillo M4 5 x 35 mm SHOWN ACTUAL SIZE SE MUESTRA A TAMA O RE...

Page 6: ...the base tube to be sure the button on the base tube snaps into place Hint Each base tube is designed to fit onto the hub tubes one way If the base tube does not seem to fit turn it around or try asse...

Page 7: ...he warning label on the liner Place the pad on the liner Colocar la almohadilla de modo que los orificios de bot n apunten hacia la etiqueta de advertencia en el forro Poner la almohadilla sobre el fo...

Page 8: ...as shown A Hint The auto rock unit is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Fit the retainer onto the base tube B Insert two screws into the retainer and base...

Page 9: ...o not plug the adaptor into a ceiling outlet Poner la cuna mecedora cerca de un tomacorriente de pared est ndar Enchufar el cable del adaptador de corriente alterna en la unidad de movimiento autom ti...

Page 10: ...stema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal n...

Page 11: ...nd then plug back in again Presionar el bot n de encendido para activar el movimiento autom tico La luz de encendido se pondr verde y el movimiento se apagar despu s de aproximadamente 6 horas Volver...

Page 12: ...mily physician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de ni os est n de acuerdo e...

Page 13: ...nstructions Desabrochar el sistema de sujeci n Desajustar los orificios de bot n de la almohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de l...

Page 14: ...pueden humedecerse Quitar peri dicamente la almohadilla infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos lavar a m quina la almohadilla una vez a la semana o...

Page 15: ...ctric shock or injury If the AC adaptor is damaged do not use the product Atenci n padres Revisar peri dicamente que el adaptador de corriente alterna no tenga da os en el cable compartimento u otras...

Page 16: ...lamento FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de rad...

Reviews: