background image

17

Power Switch
Interruptor de encendido

Power LED
Luz LED de encendido

Swing Speed LEDs
Luces LED de velocidad 
del columpio

Vibrations Button
Botón de vibraciones

Swing Speed Buttons
Botones de velocidad 
de columpio

Music/Sounds Button
Botón de música/sonidos

Volume Buttons
Botones de volumen

Swing

• Slide the 

power switch

   ON. The power LED turns ON.

• Press the 

swing speed buttons

 

 to select any of six speed settings. The swing speed LEDs 

light up to indicate the speed selected.

•  To stop swinging, slide the 

power switch

   OFF.

Soothing Vibrations

• Press the 

vibrations button

   to turn soothing vibrations ON. Press the button again to turn 

vibrations OFF.

Music and Sounds

• Press the 

music/sounds button

 

 to turn music/sounds ON. Press the button again to select 

different music/sounds.

•  Music/sounds turn OFF after approximately 30 minutes. To restart, press the music/sounds button.
• Press the 

volume buttons

 

 to adjust the volume level. If you’d like to mute music/sounds, 

press the low volume button   until there is no sound.

Low Battery Indicator

•  When you see the power LED flash six times, it’s time to change the batteries!

Columpio

• Poner el 

interruptor de encendido

   en ENCENDIDO. Se prenderá la luz LED de encendido.

•  Presionar los botones de 

velocidad del columpio

 

 para seleccionar una de seis velocidades 

de movimiento. Las luces LED de velocidad del columpio se prenderán para indicar la 
velocidad seleccionada.

•  Para detener el movimiento, poner el 

interruptor de encendido

   en APAGADO.

Vibraciones relajantes

• Presionar el 

botón de vibraciones

   para ACTIVAR las vibraciones. Volver a presionar el botón 

para APAGAR las vibraciones.

Música y sonidos

• Presionar el 

botón de música/sonidos

 

 para activar la música/sonidos. Presionar el botón 

otra vez para cambiar la música/sonidos.

•  Después de aproximadamente 30 minutos, la música/sonidos se APAGARÁN. Para reiniciarlos, 

presionar el botón de música/sonidos.

• Presionar los 

botones del volumen

 

 para ajustar el volumen. Para silenciar la 

música/sonidos, presionar el botón de volumen bajo   hasta que no se oiga sonido.

Indicador de pilas gastadas

•  Sustituir las pilas cuando la luz LED de encendido centellee seis veces.

Swinging, Vibrations, Music and Sounds

Movimiento, vibraciones, música y sonidos

Summary of Contents for FLG91

Page 1: ...tures and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Las características y decoración del producto pueden va...

Page 2: ...s conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system Never leave child unattended This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged peri...

Page 3: ...ackage and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón S Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en ...

Page 4: ...peat this procedure to insert the other end of the rear cross brace into the other swing leg Mientras presiona un botón en la barra transversal trasera introducirla en una pata del columpio Asegurarse de oír un clic Repetir este procedimiento para insertar el otro extremo de la barra transversal trasera en la otra pata del columpio 2 Rear Cross Brace Barra transversal trasera PRESS PRESIONAR PRESS...

Page 5: ...delantera en las patas del columpio 3 Front Cross Brace Barra transversal delantera BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO Insert two screws into the front cross brace and tighten Turn the leg assembly upright Insertar dos tornillos en la barra transversal delantera y apretarlos Poner la unidad de las patas en posición vertical 4 Assembly Montaje ...

Page 6: ...xtremo libre de cada pata del columpio Presionar para ajustarlo en su lugar Jalar hacia arriba el compartimento del columpio para asegurarse que está seguro Atención El compartimento del columpio está diseñado para ajustarse en las patas del columpio de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Swing Housing Compartimento del columpio BACK VIEW VISTA DE ATRÁS Assembly Montaje F...

Page 7: ...embly Montaje 7 Fit the seat pad back pocket onto the seat back Ajustar la funda posterior del colchón en el respaldo 8 Seat Pad Back Pocket Funda posterior del colchón Lower the seat bottom Bajar el asiento ...

Page 8: ...hebillas de los brazos del columpio Asegurarse de oír un clic Assembly Montaje First lift the seat bottom A Next fit the lower seat pad pocket onto the seat bottom B Then lower the seat bottom C Primero subir el asiento A Luego ajustar la funda inferior del colchón en el asiento B Luego bajar el asiento C 9 Seat Pad Lower Pocket Funda inferior del colchón A B C ...

Page 9: ...houlder belts through the upper slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras inferiores de la parte trasera del colchón Asegurarse de que los cinturones de los hombros no estén torcidos Bebé más grande Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras superiores de ...

Page 10: ...ough the slots in the body support Introducir los cinturones de los hombros y de la cintura en las ranuras del soporte corporal Body Support Soporte corporal Assembly Montaje 2017 Mattel All Rights Reserved FLG91 2C70 PRINTED IN CHINA 1101600093 2LC ...

Page 11: ... 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Si el columpio no funciona correctamente restablecer el circuito electrónico Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido Atención Cuando las pilas estén gastadas la luz LED de encendido centelleará seis veces Si esto llega a suceder sustituir las pilas p...

Page 12: ...rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables Cerciorarse ...

Page 13: ...ately 9 months Never use on any elevated surface Use only on a floor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción Descontinuar el uso del producto cu...

Page 14: ...ar al niño en la silla Colocar la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño Insertar los extremos de los cinturones de la cintura en las ranuras de los cinturones de los hombros Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la almohadilla de sujeción Asegurarse de oír un clic en ambos lados Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar ...

Page 15: ...o libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón B 3 Adjusters Ajustadores TIGHTEN APRETAR LOOSEN AFLOJAR To tighten the shoulder belts Hold the adjuster A and pull the front shou...

Page 16: ...e front cross brace Make sure you hear a click Pull up on the clip to be sure it is secure Modalidad de silla Ajustar el clip del colchón en la ranura de la barra transversal delantera Asegurarse de oír un clic Jalar hacia arriba el clip para asegurarse de que está seguro Easy Conversion Fácil de transformar Fasten clip for seat mode Fasten clip for seat mode Ajusta el clip para la modalidad de si...

Page 17: ...ound Low Battery Indicator When you see the power LED flash six times it s time to change the batteries Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Se prenderá la luz LED de encendido Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Las luces LED de velocidad del columpio se prenderán para indicar la velocidad seleccionada Para dete...

Page 18: ...follow the assembly instructions Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Poner la parte trasera del columpio sobre una superficie plana Presionar los botones de la base 1 y bajar las patas 2 Atención Presionar simultáneamente los dos botones Luego girar las patas a la parte trasera del columpio 3 Luego subir el asiento 4 Apoyar el armazón del columpio...

Page 19: ...to FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia e...

Page 20: ...NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Aron...

Reviews: