background image

18

Battery Safety Information

Mises en garde au sujet des piles

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury 
or ruin your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 

or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the 

product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside 
may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles 
et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles 
ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, 

standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais 

laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet 
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles amovibles et rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que 

par un adulte.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, 
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas 
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si 
ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.

Summary of Contents for DFG42

Page 1: ...ese instructions for future reference Read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required Tools needed for assembly Allen Wrench included and Phillips screwdriver not included Requires four D LR20 alkaline batteries not included or an AC adaptor input 120 240 VAC 50 60Hz with an output of 6 VDC for operation included IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour ...

Page 2: ...sofa cushion since the product can tip over and cause suffocation Never use with a child able to sit up unassisted When used as an infant swing Prevent death Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help Young infants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway resulting in DEATH ...

Page 3: ...le produit pourrait basculer et l enfant pourrait s étouffer Ne jamais utiliser si l enfant est capable de s asseoir sans aide Lorsque le produit est utilisé comme balancelle Prévenir la mort Le siège doit être complètement incliné jusqu à ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou Si le ...

Page 4: ... 3 kg 25 lb mais est très actif et semble capable de sortir du siège tout seul cesser immédiatement d utiliser la balancelle Utiliser comme siège berçant dès la naissance et jusqu à ce que l enfant soit capable de rester assis sans aide Toujours utiliser le produit dans un endroit suffisamment aéré Pour éviter toute surchauffe tenir la balancelle éloignée des sources de chaleur telles que les radi...

Page 5: ...lé hexagonale AC Adaptor Adaptateur c a Seat Bottom Partie inférieure du siège Seat Pad Coussin 2 Rocker Rails 2 montants du siège berçant Seat Back Dossier Body Support Support pour bébé 2 Seat Side Rails 2 montants latéraux du siège Swing Mobile Mobile Swing Base Cover Couvercle de la base All fasteners shown actual size Tighten and loosen the screws and bolt with the enclosed Allen wrench or Ph...

Page 6: ... if any parts are missing damaged or broken Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Never substitute parts IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres ...

Page 7: ...ing frame A Then fit the grooves in the swing base cover to the swing base B Insert two 8 x 19 mm screws into the lower swing frame and tighten with a Phillips screwdriver C De biais insérer d abord les languettes du couvercle de la base dans les fentes du cadre inférieur A Puis positionner les rainures du couvercle de la base sur la base de la balancelle B Insérer deux vis nº 8 de 19 mm dans le c...

Page 8: ...ing frame tube snaps into the hole in the motorized frame tube Mettre la balancelle à l endroit Placer le cadre motorisé sur le cadre inférieur De l arrière de la balancelle s assurer que le bouton du tube du cadre inférieur s enclenche dans le trou du tube du cadre motorisé Assembly Assemblage Motorized Swing Frame Tube Tube du cadre motorisé Lower Swing Tube Tube du cadre inférieur ...

Page 9: ...n d alimentation dans le cadre de la balancelle Pousser pour l enclencher From the back of the swing assembly plug the power cord into the socket Se placer à l arrière de la balancelle et brancher le cordon d alimentation dans la prise Assembly Assemblage BACK VIEW È y 6 Power Cord Cordon d alimentation Socket Prise Swing Power Cord Cover Couvercle du cordon d alimentation ...

Page 10: ...n M5 de 45 mm dans le bras et le serrer complètement avec la clé hexagonale Fit the swing arm into the swing frame tube Insérer le bras de la balancelle dans le tube du cadre Assembly Assemblage 9 Swing Frame Tube Tube du cadre Swing Arm Bras de la balancelle FRONT VIEW VUE AVANT Allen Wrench Clé hexagonale ...

Page 11: ...frame Push down on the mobile base to be sure it is secure Insérer le mobile dans l ouverture du cadre de la balancelle Appuyer sur la base du mobile pour s assurer qu il est bien fixé Assembly Assemblage et in the swing frame 10 Swing Mobile Mobile ...

Page 12: ... le dossier et les serrer avec un tournevis cruciforme Assembly Assemblage Seat Back Dossier Seat Base Base du siège 11 12 Seat Bottom Partie inférieure du siège Fit the seat bottom onto the seat base Hint The seat bottom is designed to fit onto the seat base one way If it does not seem to fit turn it around and try again Insert two 8 x 19 mm screws into the seat bottom and tighten with a Phillips...

Page 13: ...pas s installer correctement essayer dans l autre sens Insérer quatre vis nº 8 de 19 mm dans les montants latéraux et les serrer avec un tournevis cruciforme Seat Side Rail Montant latéral du siège cruciforme 14 A B BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS Rocker Rails Montants du siège berçant Turn the seat assembly over Fit the rocker rails onto the bottom of the seat assembly A Insert four 8 x 19 mm screws i...

Page 14: ...illées 15 Seat Pad Coussin Lowest Slots Fentes inférieures 16 Smaller Baby Insert the seat shoulder belts through the lower slots in the seat pad back Larger Baby Insert the seat shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus petit Insérer les courroies d épaule dans les fentes intermédiaires à l arrière du coussin Enfant plus grand Insérer les courroies d épaule dans les ...

Page 15: ...nto the seat back Accrocher les attaches du haut du coussin au dossier 17 BACK VIEW Clips Attaches Buckles Boucles Fasten the buckles on the bottom of the seat pad Make sure you hear a click Attacher les boucles situées sous le coussin S assurer d entendre un clic 18 FRONT VIEW VUE AVANT ...

Page 16: ...waist and shoulder belts through the slots in the body support Insérer le coussinet de retenue les courroies abdominales et les courroies d épaule dans les fentes du support pour bébé Shoulder Belts Courroies d épaule Waist Belts Courroies abdominales Restraint Pad Coussinet de retenue ...

Page 17: ...des piles et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles le mouvement peut ralentir les sons et les lumières peuvent faiblir ou le produit peut s éteindre Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter le produit ou remplacer les piles Les remplacer par quatre piles alcalines D LR20 neuves Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le syst...

Page 18: ...piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter...

Page 19: ...se on a soft surface bed crib sofa cushion since the product can tip over and cause suffocation Never use with a child able to sit up unassisted When used as an infant swing Prevent death Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help Young infants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward and compress ...

Page 20: ...it berceau canapé coussin car le produit pourrait basculer et l enfant pourrait s étouffer Ne jamais utiliser si l enfant est capable de s asseoir sans aide Lorsque le produit est utilisé comme balancelle Prévenir la mort Le siège doit être complètement incliné jusqu à ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscl...

Page 21: ...ttre l enfant dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant Insérer l extrémité de chaque courroie adbominale dans l extrémité de chaque courroie d épaule Attacher les courroies abdominales et d épaule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer attaché 1 Restrain...

Page 22: ...rmer une boucle A Tirer sur l extrémité libre de la courroie abdominale B Répéter ce procédé pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe de la courroie pour raccourcir l extrémité libre...

Page 23: ...lage de l inclinaison du siège ER PRESS PRESS APPUYER APPUYER Rocker Seat Siège berçant Lift to remove the seat from the swing arm Rotate the seat to change the rocking motion rock head to toe or side to side You should hear a click when the seat is in the correct position Soulever et retirer le siège du bras de la balancelle Tourner le siège pour modifier le mouvement d avant en arrière ou de gau...

Page 24: ...ion of the mobile be sure to turn the mobile back to its center position Placer le siège sur le bras de la balancelle pour utiliser le produit comme balancelle Tourner le siège pour modifier le balancement d avant en arrière ou de gauche à droite Un clic se fait entendre lorsque le siège est dans la bonne position Le mobile peut facilement être déplacé vers la gauche ou vers la droite ou être reti...

Page 25: ...s please refer to the Battery Installation section on page 17 Placer la balancelle à proximité d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation à l arrière d une patte Brancher l adaptateur c a sur la prise de courant Brancher uniquement l adaptateur c a sur une prise murale Ne pas brancher l adaptateur c a sur une prise située au plafond Remarque Le cordon d ...

Page 26: ...position for the lights to work If the lights do not turn on try rotating the mobile Balancelle Mettre l interrupteur à MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Plus la vitesse de balancement est rapide plus la lumière du voyant de vitesse de balancement est intense Remarque En mettant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancem...

Page 27: ...devices Please refer to the chart on the page 31 for a list of compatible devices Device not included Certaines caractéristiques de ce produit ne fonctionnent qu avec l application Smart Connect de Fisher Price Télécharger l application Smart Connect de Fisher Price pour commander le produit avec un appareil intelligent non inclus L application est disponible dans l App StoreSM et Google Play L ap...

Page 28: ...ppareil intelligent S assurer que l appareil se trouve à moins de 1 8 m 6 pi de la balancelle pour effectuer l appariement Allumer ensuite la balancelle Puis appuyer sur le bouton d appariement à l arrière de la balancelle La balancelle demeurera en mode d appariement pendant 30 secondes environ Remarque Si l appariement ne fonctionne pas essayer de rapprocher l appareil de la balancelle L icône d...

Page 29: ...elligents En activant les messages intelligents des avis apparaîtront sur l appareil pour indiquer le statut de la balancelle Press the play pause icon to start or stop music Appuyer sur l icône Lecture pause pour allumer ou éteindre la musique Press the forward or reverse icons to change the song Appuyer sur les icônes Avant et Arrière pour changer de chanson Press the animation icon to choose a ...

Page 30: ...iser cette fonction Press to turn nature sounds ON Press the icon again to turn nature sounds OFF Press the icon a third time to play a different nature sound Appuyer pour allumer les sons de la nature Appuyer à nouveau sur l icône pour éteindre les sons de la nature Appuyer une troisième fois sur l icône pour entendre un autre son de la nature Press to turn the mobile light ON Press the icon agai...

Page 31: ...e com SmartConnect for an up to date complete list of compatible devices L application Smart Connect de Fisher Price est compatible avec les appareils indiqués dans ce tableau APPLE ANDROID iPhone 6 Plus 6 5S 5C 5 et 4S iPad mini avec écran Retina mini air 4e et 3e génération ou plus récent iPod touch 5e génération Google Nexus 5 Nexus 4 Google Nexus 7 2013 Nexus 10 HTC One One Max Motorola Droid ...

Page 32: ...oose fasteners or broken parts and tighten as needed Entretien Détacher le système de retenue Enlever les attaches à l arrière du coussin au haut Détacher les boucles situées sous le coussin Retirer le coussin du système de retenue Laver le coussin et le support pour bébé en machine à l eau froide et avec un détergent doux Ne pas utiliser de javellisant Sécher à basse température et retirer rapide...

Page 33: ...d s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Avis d Industrie Canada IC Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L utilisation de ce dispositif est autorisée ...

Page 34: ... product with the AC adaptor Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilisé avec l adaptateur c a vérifier régulièrement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de blessure Si l adaptateur c a est endommagé ne pas utiliser le produit avec l adaptateur...

Page 35: ...té et jugé conforme aux limites de la classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux inst...

Page 36: ...oogle Inc Google Play est une marque de Google Inc 2015 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire DFG42 2B70 G1 PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1100607011 2LB CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATE...

Reviews: