background image

2

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de 
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 
11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, 
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – 
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. 
Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro 
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, 
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. 
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: [email protected].

©2014 Mattel. All Rights Reserved.

PRINTED IN CHINA 

CHX77_1100386226_2LC

Soothing Unit

Unidad relajante

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to: Vibrations 

 or Off  .

IMPORTANT! 

Low battery power may cause this product 

to operate erratically: no vibrations and the product may 
not turn off. Remove and discard the battery and replace 
with a new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
• Poner el interruptor de encendido en: Vibraciones 

 

o Apagado  .

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada, el producto no 

funcionará correctamente (sin vibraciones ni función de 
apagado). Sacar y desechar la pila y sustituirla por 1 pila 
nueva 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V.

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

Summary of Contents for CHX77

Page 1: ...eer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de m...

Page 2: ...Clientes Mattel com 2014 Mattel All Rights Reserved PRINTED IN CHINA CHX77_1100386226_2LC Soothing Unit Unidad relajante Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to...

Page 3: ...ttended ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Page 4: ...l sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado j...

Page 5: ...mily physician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de ni os est n de acuerdo e...

Page 6: ...Lean against a wall for storage Presionar el bot n de la conexi n que se cierra y unir los tubos del forro empuj ndolos Apoyar el producto contra una pared para guardarlo Unbuckle the restraint system...

Page 7: ...usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite...

Page 8: ...s tubos de la conexi n Atenci n cada conexi n est dise ada para ajustarse en la base de una sola manera Si no se ajustan voltear la base e intentar de nuevo Liner Forro Fit the liner tubes onto the hu...

Page 9: ...ia la etiqueta de advertencia en el forro Poner la almohadilla sobre el forro Poner el coj n de soporte infantil sobre la almohadilla 7 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts throug...

Page 10: ...unit through the large opening the pad Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande de la al...

Page 11: ...e product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Unidad relajante Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la...

Page 12: ...porte infantil y forro pueden humedecerse Quitar peri dicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos lavar a m quina la al...

Reviews: