background image

24

24

2

1

e

• Unhook the pad clips from the sides of the seat.
• Remove the pad elastic loops from the front edge of the

seat bottom.

• Push the waist and crotch belts back through the

pad slots.

• Remove the pad from the seat.

To replace the pad, refer to Assembly steps 17-20.

f

• Défaire les pinces du coussin des côtés du siège.
• Retirer les boucles élastiques du rebord avant du bas

du siège.

• Réinsérer les courroies ventrale et d’entrejambe dans les

fentes du coussin.

• Retirer le coussin du siège. 

Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 17 à 20
de l’assemblage. 

S

• Desenganchar los clips de la almohadilla de los lados

del asiento.

• Retirar las ondas elásticas de la almohadilla del borde

delantero del asiento.

• Empujar los cinturones de la cintura y entrepierna de

regreso por las ranuras de la almohadilla.

• Retirar la almohadilla del asiento.

Para regresar la almohadilla a su lugar, consultar los
pasos de montaje 17-20.

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento

e

To remove the pad:

• Remove the four pad elastic loops from the seat back and

bottom tabs.

• Remove the top of the pad from the seat.

f

Pour retirer le coussin :

• Retirer les quatre boucles élastiques du dossier du siège et

des pattes du bas.

• Retirer le haut du coussin du siège. 

S

Para retirar la almohadilla:

• Quitar las cuatro ondas elásticas de la almohadilla de las

lengüetas del asiento y respaldo. 

• Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento.

e

Waist and
Crotch Belts

f

Courroies ventrale et
d’entrejambe

S

Cinturones de la cintura y
entrepierna

e

Clips

f

Clips

S

Pinces

e

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. 

• The frame, links, toys and toy bar may be wiped clean

using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not
use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse
clean with water to remove residue.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à

l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Le sécher séparément par culbutage à basse température
et le retirer rapidement de la machine une fois sec. 

• Nettoyer le cadre, les jouets et la barre-jouets avec une

solution savonneuse douce et un linge humide. Ne pas
utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants
puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus
de savon.

S

• La almohadilla es lavable a máquina. Lavarla por separado

en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Meter a la
secadora por separado a temperatura baja y sacar
inmediatamente después de finalizado el ciclo. 

• Limpiar el armazón, juguetes y la barra de juguetes

pasándoles un paño humedecido en una solución
limpiadora suave. No usar lejía. No usar limpiadores
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar
el residuo de jabón.

e

Elastic Loops

f

Boucle élastiques

S

Ondas elásticas

Summary of Contents for C1383

Page 1: ...pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de la balan oire S Leer estas instruc...

Page 2: ...utiliser le syst me de retenue le plateau ne peut pas retenir l enfant S No dejar al ni o fuera de su alcance Para evitar ca das no usar con ni os activos que puedan salirse del asiento Para evitar l...

Page 3: ...2 jouets Les jouets peuvent tre diff rents de ceux illustr s S 2 juguetes Los juguetes pueden variar de los mostrados e Assembly Tool This tool is not a toy Please throw away after assembly is complet...

Page 4: ...vis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTA...

Page 5: ...en su lugar en el compartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Bot n e Leg f Montant S Pata...

Page 6: ...unidad 4 e Assembly f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arri re S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to t...

Page 7: ...assembly aside f S assurer d avoir correctement assembl les montants aux bases Se r f rer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assembl s aux bases il suf...

Page 8: ...facing up Locate the round end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be completely round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer...

Page 9: ...Consejo ver el orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole...

Page 10: ...sert a 8 x 3 4 1 9 cm screw into the opening in the rod and tighten f Ins rer la tige dans l ouverture lat rale entre le dossier et le bas du si ge Ins rer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et...

Page 11: ...aldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du si ge...

Page 12: ...nd of a seat back wire Tighten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat b...

Page 13: ...ajustar las ondas el sticas en las leng etas del respaldo e Elastic Loops f Boucle lastiques S Onda el sticas e Tabs f Pattes S Leng etas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm sc...

Page 14: ...etas del respaldo e Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les cour...

Page 15: ...f l ments de fixation de la barre jouets S Conexiones de la barra de juguetes e Fit the toybar hubs to the seat tubes Hint The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar h...

Page 16: ...lage est maintenant termin S El montaje est completo 22 e Tray f Plateau S Bandeja 23 e Fit and snap the tray onto the seat armrests Insert and snap the tray links into the holes in the tray f Fixer o...

Page 17: ...les alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer les vis S Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro...

Page 18: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 19: ...ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e Never leave child unatt...

Page 20: ...ts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle...

Page 21: ...se columpia Cerciorarse de poner el interruptor en apagado cuando el columpio no est en uso Consejo al igual que con la mayor a de columpios que funcionan con pilas entre m s pesado el ni o menor ser...

Page 22: ...o el columpio est activado e Adjust the seat angle to any of three positions Upright Semi Recline or Recline To adjust the seat angle Lift or lower the seat wire into the grooves on the seat back f R...

Page 23: ...more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from t...

Page 24: ...ng etas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y entrepierna e Clip...

Page 25: ...NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE S Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora New York 14052 gar...

Page 26: ...e selon la disponibilit La pr sente garantie procure certains droits l gaux l acheteur qui peut galement b n ficier de droits suppl mentaires qui varient d une province l autre La pr sente garantie ne...

Page 27: ...ntiago Chile Venezuela Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos...

Page 28: ...her Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Printed in China Imprim en Chine Fi...

Reviews: