background image

9

 Battery Installation

Colocación de las pilas

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may 
leak fluids that can cause a chemical burn 
injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or 

batteries of different types: alkaline, 
standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

• Remove batteries during long periods 

of non-use. Always remove exhausted 
batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or 

equivalent type, as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the 

product before charging.

• If removable, rechargeable batteries are 

used, they are only to be charged under 
adult supervision.

Información de seguridad acerca de las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas 
pueden derramar líquido que puede causar 
quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni 

mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas 

sea la correcta.

• Sacar las pilas gastadas del producto 

y desecharlas apropiadamente. Sacar las 
pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No 
quemar las pilas ya que podrían explotar 
o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con 

las terminales.

• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas 

(o su equivalente).

• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe 

realizarse con la supervisión de un adulto.

  WARNING

  ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 - Never use on any 

elevated surface, since child’s 
movement may cause product to 
slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 - Never use on 

a soft surface (bed, sofa, cushion) 
since product can tip over and cause 
suffocation in soft surfaces.

• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to 

replace a crib or bassinet for 
prolonged periods of sleep.

• Never use for a child able to sit 

up unassisted.

Para evitar lesiones graves 
o la muerte: 

• 

Peligro de caídas 

- No usar sobre 

superficies elevadas, ya que el 
movimiento del niño puede hacer 
que el producto se caiga. Usar 
únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia 

- No usar sobre 

superficies suaves (cama, sofá, cojín) 
ya que el producto podría voltearse 
y causar asfixia.

• No usar la barra de juguetes 

como asa.

•  Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
•  Este producto no está diseñado para 

reemplazar una cuna o moisés por 
periodos prolongados de sueño.

• No usar con niños que pueden 

sentarse por sí solos.

Summary of Contents for BML91

Page 1: ...ild is able to sit up unassisted Product features and decorations may vary from photo IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto Requiere...

Page 2: ...ero retirar el compartimento inferior de la almohadilla A Luego retirar la solapa superior de la almohadilla B Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 7 y 8 CONSUMER ASSIS...

Page 3: ...tended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies...

Page 4: ...jar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Toy Bar Barra de juguetes Parts Piezas IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly...

Page 5: ...sar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo Place the base tube on a flat surface Position the left and right base wires as...

Page 6: ...e Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires Colocar el tubo del respaldo de modo que las conexiones queden en posici n vertical Ajustar el tubo del respaldo en los extremos...

Page 7: ...spaldo Bottom Pocket Compartimento inferior 8 Handles Asas Fit the handles through the side openings in the pad Ajustar el asa en los orificios laterales de la almohadilla 9 Toy Bar Plugs Enchufes de...

Page 8: ...de abajo de la almohadilla del reposapi s Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa de...

Page 9: ...las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las te...

Page 10: ...er conectado Apretar cada cintur n de la cintura de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar el cintur n TI...

Page 11: ...atteries Cerciorarse de que el ni o est bien seguro en la silla Unidad relajante Colocar el interruptor de encendido en Vibraciones o Apagado Barra de juguetes Pon el interruptor de modalidad en activ...

Page 12: ...the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energ...

Reviews: