background image

6

4

5

Assembly    Montaje

Footrest
Reposapiés

Base Wires
Tubos de base

• Position the footrest so that the soothing 

unit is upright.

• Fit the footrest onto the ends of the 

base wires.

• Colocar el reposapiés de modo que la 

unidad relajante quede en posición vertical.

• Ajustar el reposapiés en los extremos de 

los tubos de base.

Seat Back Tube
Tubo del respaldo

Sockets
Conexiones

• Position the seat back tube so that the 

sockets are upright.

• Fit the seat back tube onto the ends of the 

base wire. 

• Push the seat back tube to be sure it is 

completely on the base wires.

• Colocar el tubo del respaldo de modo que 

las conexiones queden en posición vertical.

• Ajustar el tubo del respaldo en los 

extremos del tubo de la base. 

• Empujar el tubo del respaldo para 

cerciorarse de que está totalmente en los 
tubos de base.

6

• Insert a #8 x 

3

/

4

" (1,9 cm) screw into the 

inside hole of each handle and tighten.

• Pull up on the seat back tube to be sure it 

is secured to the left and right base wires.

• Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en el 

orificio interior de cada asa y ajustarlo.

• Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para 

cerciorarse de que está bien fijo en los 
tubos de base derecho e izquierdo.

Summary of Contents for BML91

Page 1: ...ild is able to sit up unassisted Product features and decorations may vary from photo IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto Requiere...

Page 2: ...ero retirar el compartimento inferior de la almohadilla A Luego retirar la solapa superior de la almohadilla B Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 7 y 8 CONSUMER ASSIS...

Page 3: ...tended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies...

Page 4: ...jar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Toy Bar Barra de juguetes Parts Piezas IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly...

Page 5: ...sar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo Place the base tube on a flat surface Position the left and right base wires as...

Page 6: ...e Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires Colocar el tubo del respaldo de modo que las conexiones queden en posici n vertical Ajustar el tubo del respaldo en los extremos...

Page 7: ...spaldo Bottom Pocket Compartimento inferior 8 Handles Asas Fit the handles through the side openings in the pad Ajustar el asa en los orificios laterales de la almohadilla 9 Toy Bar Plugs Enchufes de...

Page 8: ...de abajo de la almohadilla del reposapi s Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa de...

Page 9: ...las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las te...

Page 10: ...er conectado Apretar cada cintur n de la cintura de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar el cintur n TI...

Page 11: ...atteries Cerciorarse de que el ni o est bien seguro en la silla Unidad relajante Colocar el interruptor de encendido en Vibraciones o Apagado Barra de juguetes Pon el interruptor de modalidad en activ...

Page 12: ...the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energ...

Reviews: