background image

10

Assembly    Montaje

• Fold the top of the pad down and insert the waist belts 

through the slots in the pad and infant support. Make sure the 
waist belts are 

not twisted

.

• Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e 

insertar los cinturones en las ranuras de la almohadilla y el 
cojín de soporte infantil. Asegurarse de que los cinturones 

no estén torcidos

.

Waist Belt

Cinturón de 
la cintura

Waist Belt

Cinturón de 
la cintura

Crotch Pad

Almohadila de 
la entrepierna

Slots

Slots

Ranuras

Ranuras

6

7

Warning Label (not visible)

Etiqueta de advertencia (no visible)

Pad Button Holes

Orificios de botón 
de la almohadilla

Infant Support

Cojín de soporte infantil

• Position the pad so that the button holes are toward the 

warning label on the seat. Place the pad on the seat.

• Place the infant support on the pad.

• Colocar la almohadilla de modo que los orificios de botón 

apunten hacia la etiqueta de advertencia en el asiento. Poner 
la almohadilla sobre el asiento.

• Poner el cojín de soporte infantil sobre la almohadilla.

• Fold the top of the pad up to fit it back into the seat.
• Insert the crotch pad through the slot on the infant support.

• Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para 

volver a ajustarla en el asiento.

• Insertar la almohadilla de la entrepierna en la ranura del cojín de 

soporte infantil.

8

Summary of Contents for BBF05

Page 1: ...om photographs Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas in...

Page 2: ...WARNING ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Page 3: ...ci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Waist Belt Cintur n Waist Belt Cintur n Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Securin...

Page 4: ...amily physician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de ni os est n de acuerdo...

Page 5: ...e soporte infantil del forro para orearlo y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos lavar a m quina la almohadilla y el coj n de soporte infantil una vez a la semana o cada vez que se ensucie La...

Page 6: ...Caracas 1071 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 747...

Page 7: ...de la base PRESS PRESIONAR Infant Support Coj n de soporte infantil Liner Forro 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 Hubs 2 conexiones 1 IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for dama...

Page 8: ...para asegurarse de que est segura Assembly Montaje PRESS PRESIONAR While pressing the buttons on the remaining base tube ends fit them into the hub tubes Hint Each hub is designed to fit onto the base...

Page 9: ...n Es m s f cil montar el forro si la base permanece en posici n plegada Asegurarse de que el bot n de cada tubo de conexi n se ajuste en su lugar Jalar hacia arriba el forro para asegurarse de que est...

Page 10: ...visible Pad Button Holes Orificios de bot n de la almohadilla Infant Support Coj n de soporte infantil Position the pad so that the button holes are toward the warning label on the seat Place the pad...

Page 11: ...a almohadilla para volver a ajustarla en el forro Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Liner Bracket Abrazadera del forro Button Hole Orificio de bot...

Page 12: ...ohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeci n por las ranuras de la almohadilla...

Reviews: