background image

9

9

e

Setup and Use    

f

Installation et utilisation     

S

Preparación y uso 

e

To prevent serious injury or death:

• Use only for a child who is able to

hold head up unassisted and who
is not able to climb out.

• Never leave child unattended.

Always keep child in view while
in product.

• Never use near steps.
• To avoid tip-over, place product on

a flat, level surface.

f

Pour éviter les blessures graves
ou la mort :

• Utiliser seulement pour un enfant

qui est capable de tenir sa tête
droite sans aide mais qui est
incapable de sortir seul du siège.

• Ne jamais laisser un enfant sans

surveillance. Toujours garder un
oeil sur l’enfant pendant l’emploi.

• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Pour éviter que le produit bascule,

le placer sur une surface plane et
de niveau.

S

Para evitar lesiones graves o
la muerte:

• Solo usar con niños que pueden

mantener la cabeza derecha sin
ayuda y que no pueden salirse
de la silla.

• No dejar al niño fuera de su alcance.

Siempre mantener al niño a la vista
mientras esté en el producto.

• No usar cerca de escalones.
• Para evitar que el producto se

voltee, colocarlo sobre una
superficie plana, nivelada.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

e

To adjust the seat height to any of four positions:

•Place your baby in the seat. Check the distance between

your baby’s feet and the floor.

•Remove baby from the seat.
•Press the button on the back of a leg and lift or lower

it to the desired height. Note the number inside the
“window”. Repeat this procedure to adjust the height
of the other three legs.

•Push down on all four legs to be sure they are secured.

IMPORTANT! Make sure all four legs are adjusted to the
same height.

f

Pour régler la hauteur du siège à l’une des
quatre positions.

•Installer le bébé dans le siège. Vérifier la distance entre

ses pieds et le sol.

•Retirer le bébé du siège.
•Appuyer sur le bouton à l’arrière d’une patte et soulever

ou abaisser la patte à la hauteur désirée. Remarquer le
chiffre figurant dans la “fenêtre”. Ajuster la hauteur des
trois autres pattes de la même manière. 

•Pousser sur les quatre pattes pour s’assurer qu’elles sont

bien fixées.

IMPORTANT ! S’assurer que les quatre pattes sont à la
même hauteur.

S

Para ajustar la altura de la silla a una de las
cuatro posiciones:

•Sentar al bebé en la silla. Revisar la distancia entre los

pies del bebé y el suelo.

•Sacar al bebé de la silla.
•Presionar el botón del dorso de una pata y levantar o

bajarla a la altura deseada. Observar el número dentro
de la “ventana”. Repetir este procedimiento para ajustar
la altura de las otras tres patas.

•Empujar las cuatro patas para abajo para cerciorarse de

que están seguras.

¡IMPORTANTE! Cerciorarse de que las cuatro patas estén
ajustadas en la misma altura.

e

Button

f

Bouton

S

Botón

e

Number

f

Chiffre

S

Número

Summary of Contents for B9639

Page 1: ...ver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies Poids maximale 11 3 kg Hauteur maximale 81 cm S Leer estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de...

Page 2: ...ège Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Toujours garder un oeil sur l enfant pendant l emploi Ne jamais utiliser près d un escalier Pour éviter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau S Para evitar lesiones graves o la muerte Solo usar con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no pueden salirse de la silla No dejar al niño fuera de su alc...

Page 3: ...ses e Parts f Pièces S Piezas eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCIÓN e This package contains small parts in its unassembled state Adult assembly is required f Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Le produit doit être assemblé par un adulte S Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto ...

Page 4: ...a quede hacia Ud Mientras presiona los botones de los tubos de la base poner los tubos del aro de la silla en los tubos de la base Empujar los tubos de la base hasta que se ajusten en su lugar Consejos Pídale ayuda a otra persona para colocar estas piezas en su lugar Las bases están diseñadas para ensamblarse en el aro de la silla de una sola manera Si los tubos de la base no caben en los tubos de...

Page 5: ...T end of each strap down through each slot Pull up on the seat pad to be sure all eight straps are attached to the seat ring f Remarque Il peut être utile d utiliser un tournevis à tête plate pour faire passer l extrémité en T des courroies dans chaque fente Tirer sur le coussin du siège pour s assurer que les huit courroies sont solidement fixées à l anneau S Consejo usar el extremo de un destorn...

Page 6: ...éfaire les courroies sous le plateau et retirer le jouet avec sons et lumières S Ajustar las cintas del juguete de luces y sonidos en las ranuras del área de la bandeja del aro de la silla Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Ajustar las cintas debajo del aro de la silla tal como se muestra Jalar para arriba el juguete ...

Page 7: ...rtiment des piles sous le jouet avec sons et lumières Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles à l aide d un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer 3 piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Quand les sons ou les lumières faiblissent ou cessent un adulte doit remplac...

Page 8: ...dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recomman...

Page 9: ...ur baby s feet and the floor Remove baby from the seat Press the button on the back of a leg and lift or lower it to the desired height Note the number inside the window Repeat this procedure to adjust the height of the other three legs Push down on all four legs to be sure they are secured IMPORTANT Make sure all four legs are adjusted to the same height f Pour régler la hauteur du siège à l une ...

Page 10: ...s et une chanson sont émis Glisser le sélecteur de volume à Arrêt Volume faible Volume élevé S Ajustar el interruptor de modalidad Cuando el bebé salta se oyen divertidos efectos de sonido y una breve melodía Presionar el botón y se oyen divertidos efectos de sonido y una canción Ajustar el interruptor de volumen Apagado Volumen bajo Volumen alto 10 10 e Jumpin Fun f C est l heure de sauter S Dive...

Page 11: ... eau S La almohadilla es lavable a máquina Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y juguete de luces y sonidos pasándoles un paño humedecido en una solución limpiadora suave No usar lejía No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar c...

Page 12: ...a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los camb...

Reviews: